Ужас... |
Найжахливіше слово в українській мові - це слово "піхва".
Навіть зараз я не можу визначится, з якого переляку це слово було винайдено.
І який хворий його придумав...
Витяги з інструкції до вагінальних супозиторіїв:
"*** застосовують у дорослих (вже інтересно..гг) для:
лікування гострого та рецидивуючого піхвяного мікозу..."
"профілактика грибкових інфекцій піхви"
НАЙСМІШНІШЕ ОЦЕ:
"посіб застосування та дози: Препарат застосовують вагінально, розрізавши упаковку ножицями і звільнивши супозиторій (він там вже просто знеміг..ггг) його вводять глибоко в піхву у положенні лежачи на спині..."
Довело до сліз...
А головне що ніхто не має жодної уяви як це перекласти на російську! Хтось здогадується, але ми не можемо сказати напевно, що розумів під цим словом той хто його ввів у обіг.
Може це взагалі матюк...
:)))))))))))))))))))))))
Жахливе слово..
Жахливе..
О_О
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] 2 [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] 2 [Новые] |