-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в shenja

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.02.2012
Записей: 895
Комментариев: 13
Написано: 911


Без заголовка

Вторник, 14 Февраля 2012 г. 12:03 + в цитатник
Цитата сообщения Ananta Самые простые разговорные выражения (немецкий)

                                                                  Выражения

Sehr angenehm.

Очень приятно.

Eine tolle Idee

Какая замечательная идея

Freut mich.

Я очень рад.

Was muß das muß

Что будет, то будет.

Wie schön!

Прекрасно!

Schrecklich

Ужасно

Das ist schade, wirklich sehr schade.

Жаль, действительно очень жаль.

Germ geschehen! (Keine Ursache)

Nichts zu danken

Не за что!

Natürlich. Sicher. Na clar!

Конечно. Естественно.

Danke! Ich danke Ihnen dafür

Спасибо!

 

Das finde ich auch.

Я тоже так считаю.

Das ist meine Fall

Это мой случай

Raten Sie mal!

Отгадайте!

Gute Unterhaltung!

Gleichfalls!

Приятно провести время! И вам того же!

Erraten! Ganz richtig! Genau! Das stimmt!

Угадали! Совершенно верно! Точно!  

Nichts zu machen.

Nichts zu ändern.

Ничего не поделаешь. Ничего не изменишь.

Wie geht´s?

Как дела?

Es ist soweit! Es ist höchste Zeit!

Пора. Настало время.

Zwei bis drei

Так себе

Moment mal. Augen Blick moment

Минутку!

So so la la

Средне

Mehr oder weniger

Более или менее

Katastrophal

Из рук вон плохо

Was du nicht sagst

Что ты говоришь!

Danke, gut

Спасибо, хорошо

Das glaube ich dir nicht

Не думаю!

Nicht so schlecht aber nicht so gut

Не так хорошо, не так плохо

Verlieren wir keine Zeit

Не будем терять времени

Es geht

Нормально

Danke, für die Blumen

Спасибо за комплимент

Alles in Ordnung

Все в порядке

In der Regel

обычно

So wie immer

Как всегда

Ich wetter…

Спорю

Oh, wie schade!

Какая жалость!

Ich bin nun mal so

Такой уж я есть

Es kommt darauf an

Зависит от ситуации

Das ist privat

Это личное

Etwas. Ein bisschen.

Чуть -чуть

Ich habe meine Gründe dafür

У меня есть на то свои основания

Ich weiß es nicht!

Я этого не знаю

Wie es nimmt

Как сказать

Ich bin frisch und munter

Я бодренький и свеженький

Ich habe keine Ahnung davon

Не знаю. Не имею понятия.

Soweit meine Information. Es ware alles.

На этом все. На этом мое сообщение заканчивается.

Das ist eine Üderraschung!

Какой сюрприз! Какая неожиданность.

Daheim ist daheim

В гостях хорошо, а дома лучше.

Wie es kommt

Как получиться

Irgendwann muß das möglich werden.

Когда-нибудь это должно случиться.

Du lieber Himmel!

Du meine Güte!

Боже мой! Господи!

Später.

Потом (позже)

Aber selbstverständlich

Разуметься

Übrigens

Кстати

Macht nichts

Ничего страшного

 

 

Genug davon

Хватит об этом


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку