о том, как Ксюха диплом писала |
тема дипломной у меня - "Образ сыщика в японской детективной литературе ХХ века: динамика изображения". ну и, значит, Ксюха напрягает одногруппницу, которая записана в японском центре, чтобы та таскала ей японские детективы. к слову сказать, детективы - единственная читабельная вещь у японцев, как по мне. ну и еще Акутагава. так вот. приносит Аня мне детектив. серия "полиция Хоккайдо, русский отдел". читаю начитнают закрадываться подозрения. кто не читал японских авторов, могу сказать, что в основном они пишут если не сухо, так сдержанно уж точно. а тут не книга, а сплошной стеб. ладно, думаю. мало ли. прогресс же далеко шагнул. но уж когда я начала читать вторую книгу этой серии, то точно поняла, что дело пахнет керосином. ну не может так писать японец, хоть убейте! выражаю свои подозрения куратору, даже зачитываю куски текста. там еще и кстати перевод сильнейший. если японец бы такое и писал, то непонятно, насколько идеально надо знать этот язык, чтобы так перевести суперски. смеемся. а переводчиком там кстати значится некий Эдуард Власов. надо бы, говорю, в гугл забить этого продвинутого Кунио Каминаси, что там гугл скажет о нем, интересно. в тот же вечер забиваю в гугл "Кунио Каминаси", и что же я вижу? нет такого! это псевдоним этого самого Власова, который книги кропает, типа японец, а себя как переводчика записывает. писец думаю. написала диплом. ну скинула я эту ссылку Дарине (куратору). она даже нашла в ситуации два позитива. первый - я научилась отличать японских авторов от неяпонских, и второй - с моей помощью она нашла классный портал с критикой на японских авторов...
вот так надо старательно писать дипломные работы
з.ы. а отличать я научилась, конечно. еще бы - три года японские детективы долблю
Рубрики: | mi vidaгрубая, нервная. не святая, но верная ©smart things ужасно, когда находишь в своей голове интересные вещи и не знаешь, что они там делают © |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |