В четверг, и в пятницу, и в субботу ...
А сегодня серенькое заплаканное утро, все еще шуршашее по листве всхлипами, и можно бы залезть назад под одеяло и слушать эти вздохи, но я уже встала и начала бродить по дому ...
Вся жизнь моя -восхищение языком, как выразительным средством,
в четверг вечером после жареной рыбы переводы канцеларских пием с русского языка конца 19 века, сухого, трескучего, запутывающегося в своих оборотах, как в складках одежды, на немецкий - надо поощрять исследователей, чтоб потом с удивлением узнать, что твоя фамилия всплыла в изданной книге с благодарностями ...
В пятницу норвежский кинооператор 27 лет от роду, впервые в большом городе, новый друг 17-летней падчерицы, по-немецки ничего, а мой английский можно охарактеризовать одной фразой: "никогда в жизни систематически не учила", только несколько наскоков совершила. Тем не менее порадовало то, что я его понимала и даже пыталась складывать какие-то фразы.
ЖСИ меня на следующий день очень хвалил, говоря, что я была очень смелой и храбро продержалась весь вечер.
В субботу удалось инфицировать любовью к искусству "мальчиков" (отца и сына), они успели посетить Экспрессионале и пришли очень впечатленные.
Особенно понравился Дикс, Мюллер, Нольде, в голове остался так же Шмидт-Ротлюфф (Karl Schmidt-Rottluff).
Радости среднего возраста - хорошо пообедали и душевно побеседовали.
Очень радует то, что старший ребенок охотно к нам приходит и подолгу зависает (я предвзятая мачеха, я его люблю больше ...)