-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Schatzel

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) А_чего_они

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.05.2004
Записей:
Комментариев:
Написано: 12721


Просмотрели ...

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Мулиша   обратиться по имени Заголовок Четверг, 26 Ноября 2009 г. 00:49 (ссылка)
"писают кипятком"
Муж тоже был не в курсе.
Ответить С цитатой В цитатник
Schatzel   обратиться по имени Четверг, 26 Ноября 2009 г. 01:59 (ссылка)
Мулиша,

ммм ... у моего дорогого родной язык не русский, хоть он очень хорошо знает этот язык и разговаривает на нем.
Ответить С цитатой В цитатник
Изнакурнож   обратиться по имени Суббота, 28 Ноября 2009 г. 10:38 (ссылка)
А я смотреть кино не стала, потому что у меня во время прочтения в голове сложился образ Эдварда, не хотела его менять:)
Ответить С цитатой В цитатник
Schatzel   обратиться по имени Суббота, 28 Ноября 2009 г. 12:15 (ссылка)
Изнакурнож,

я, конечно, понима-, что от перевода много зависит, но как тебе книги? Просто моя подруга читала на русском и очень сильно плевалась (и мне отсоветовала)
Ответить С цитатой В цитатник
Изнакурнож   обратиться по имени Суббота, 28 Ноября 2009 г. 12:26 (ссылка)
Schatzel, а мне понравилось, очень романтичный перевод и атмосфера такая... в стиле "Джен Эйр", не зря девочки 15 лет от романа кипятком писают, там таааааакаааая любовь:)
Конечно, я не могу сравнить с оригиналом, но и в переводе мне понравилось.
Ответить С цитатой В цитатник
Schatzel   обратиться по имени Суббота, 28 Ноября 2009 г. 21:58 (ссылка)
Изнакурнож,

спасибо за "Лоцмана" :)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку