[Перевод] Магические 90%. О чём речь, когда мы говорим о производительности
|
|
Четверг, 08 Февраля 2018 г. 20:53
+ в цитатник
Описание улучшений в производительности существует на стыке математики и лингвистики. Очень часто математика используется некорректно, употребляются неверные, вводящие в заблуждение или просто неоптимальные термины.
Рассмотрим условный пресс-релиз:
Компания AirTrain Inc. с гордостью представляет новый самолёт AirTrain-8000. Революционный новый самолёт летит из Лондона в Нью-Йорк на средней скорости 7700 км/ч — гигантский прогресс по сравнению с 770 км/ч у других самолётов. Это уменьшает скорость перелёта с десяти часов всего до одного часа, что делает AirTrain-8000 на 90% быстрее, чем наши конкуренты.

Такой пресс-релиз никогда не будет опубликован. Новый самолёт в десять раз быстрее, чем другие (7700 км/ч разделить на 770 км/ч) и никакой отдел маркетинга не позволит называть это «на 90% быстрее», что звучит словно «почти вдвое быстрее». И всё же, когда речь идёт о компьютерах — где десятикратное увеличение скорости случается довольно часто — люди нередко делают такую ошибку.
Подобное злоупотребление процентами сделало их практически бесполезными для описания оптимизаций. Нужно прекратить использовать проценты. Самолёт AirTrain-8000 в десять раз быстрее, точка.
Читать дальше ->
https://habrahabr.ru/post/348662/
Метки:
author m1rko
терминология it
математика
занимательные задачки
проценты
ускорение
соотношение скоростей
улучшение производительности
терминология
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-