Английские фразы, которые не стоит переводить буквально
|
|
Среда, 06 Декабря 2017 г. 13:25
+ в цитатник
В английском языке много интересных и необычных слов, которые могут быть похожими на слова в русском по произношению, звучанию и написанию. Мы говорили о них в одной из предыдущих статей. Но бывает еще интереснее — целые фразы, которые не стоит переводить буквально. О них мы и поговорим в этой статье.
Повседневные фразы и инструкции
Тут сразу стоит отметить, что в английском довольно много фразовых глаголов, которые очень популярны, особенно в разговорной речи. Понятное дело, что
sit down, stand up или
come up уже никого не удивят, но есть другие интересные случаи, и не только с фразовыми глаголами.
Читать дальше ->
https://habrahabr.ru/post/344042/
Метки:
author EnglishDom
читальный зал
блог компании онлайн школа englishdom
английский
изучение иностранных языков
изучение английского
английский онлайн
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-