Я переводчик, а не цензор |
Piterzavtra: Работа над «Хардкором» отличалась от работы над другими фильмами?Я переводчик, а не цензор
Goblin: Нет. «Хардкор» — боевик, а в боевике все время бегают, стреляют и при этом мало разговаривают. Это очень хорошо для перевода фильмов: текста мало, поэтому быстро получается.
| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |