Понедельник, 17 Октября 2005 г. 13:43
+ в цитатник
Я работаю в образовательном агенстве, которое, помимо всего прочего, направляет детей и подростков учиться на языковых курсах в разных странах. Каждый год все международные языковые школы выпускают красочные рекламные брошюры, в который они очень любят помещать фотографии довольных и счастливых детей и их кратенькие восторженные отзывы о проведенном времени. Обычно эти отзывы написаны на языке, которому в школе и учат, чаще всего на английском... Это так, предисловие.
Теперь сама история.
Сегодня в офисе занимались уборкой - выкидывали разный хлам, скопившийся за многие годы. Я случайно наткнулась на брошюру одной языковой школы в Швейцарии еще за 1997 год. Книжечка вполне стандартная, только ее создатели пошли дальше - они попросили детей написать отклики о школе на своем родном языке и поместили их без изменений.
Итак, среди китайских иероглифов и арабских загогулин аккуратным детским подчерком написано следующее (привожу без изменеий):
"Единственное преимущество этой школы
"в которой нам очень понравилось" - мало долб%%ов и есть с кем выпить. Лучшие собутыльники - испанцы, у них классные девушки. Не сомневайтесь - это проверено нами".
LI 5.09.15
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-