-Всегда под рукой

Найти в блоге:




Rost рекомендует
Блог Ильи Татарникова

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.05.2003
Записей: 13954
Комментариев: 174355
Написано: 266567


Трудности перевода

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Batch   обратиться по имени Среда, 23 Марта 2005 г. 17:31 (ссылка)
А ещё у нас по главным улицам городов бродят медведи-шатуны, а сами мы не моемся и не причёсываемся... Только пьём и женщин насилуем.
Ответить С цитатой В цитатник
Rost   обратиться по имени Re: Ответ в Rost; Трудности перевода Среда, 23 Марта 2005 г. 17:39 (ссылка)
Исходное сообщение Batch: А ещё у нас по главным улицам городов бродят медведи-шатуны, а сами мы не моемся и не причёсываемся... Только пьём и женщин насилуем.

Как у вас то в Питере тяжело. То-то вы все в Москву рванули :)

Нет, на самом деле - вполне адекватная книжка была до вчерашнего урока. А уже 3 года по этому учебнику учусь.

LI 3.9.25
Ответить С цитатой В цитатник
Masha13136   обратиться по имени Четверг, 24 Марта 2005 г. 21:43 (ссылка)
Rost, что ж удивляться, аж в классику кинематографа вошло. "Осенний марафон":
Палыч: "Тостуемый пьет до дна."
Профессор из Дании: "Извините, я не понял."
Палыч: "Я до дна. И ты до дна... Профессор, я обижусь."

Жаль, конечно, что у русских (или россиян) такой имидж. Все врет реклама. Имидж - это очень многое. :(
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку