-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в rossini

 -Интересы

блондинки вампиры кошки опера поттер театр тьма

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 7) _Япония_ -миры_миядзаки- Мировые_мюзиклы Олег_Газманов Мой_любимый_КРОЛИК крылатые_существа Фанаты_Поттера
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Сальвадор_Дали

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.09.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 1897




всем прива, я падшая богиня Росси. единственное фто умею - это петь, но зато как.... мои основные увлечения блондинки вампиры драконы кошки красота кровь оперетта опера пение петь поттер театр тьма фэнтези цветы шоколад япония

Без заголовка

Понедельник, 09 Апреля 2007 г. 14:34 + в цитатник

Метки:  

о сексе

Понедельник, 09 Апреля 2007 г. 14:12 + в цитатник
Это цитата сообщения Люциус_Малфой [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ахтунг!

*
 (540x190, 47Kb)

Метки:  

- новая серия фотографий в фотоальбоме

Понедельник, 09 Апреля 2007 г. 13:33 + в цитатник

клевые сайтеги

Понедельник, 09 Апреля 2007 г. 11:33 + в цитатник
http://octavialore.proboards77.com/


Клуб Гарри Поттера (http://www.hpclub.ru) - центр общения читателей книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере: "Гарри Поттер и Философский Камень", "Гарри Поттер и Тайная Комната", "Гарри Поттер и Узник Азкабана", "Гарри Поттер и Кубок Огня", "Гарри Поттер и Орден Феникса", "Гарри Поттер и Принц-Полукровка", "Гарри Поттер и роковые мощи".
http://dionysiar.ucoz.ru
http://www.the-leaky-cauldron.org/gallery
http://mugglenet.com/gallery


Метки:  

бухать или не бухать

Воскресенье, 08 Апреля 2007 г. 21:22 + в цитатник
подружка недавно купила Опель, зовет седня обмывать. Не наю прям даже. И не охота и носик не чешеццо.
ездила седня на репу (я ж по воскресеньям работаю), дык весь театр свалил к моему дружку в Склифф.
а я-т не нала вапще. проездила, млин, ноги тока натерла. И он наверно обидиццо што меня не было((

наверна, фсе-таки бухать

Метки:  

ПУСТЬ БУИТ

Воскресенье, 08 Апреля 2007 г. 21:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Oper-PUNK [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

полезная вещь

про тэги

Полужирный текст
Выделение текста курсивом
Подчёркнутый текст
Зачёркнутый текст

маленький текст маленький текст
Уменьшить текст текст - 2
Увеличить текст+1: текст + 1
Увеличить текст+2: текст + 2
Увеличить текст+3: текст + 3
Увеличить текст+4: текст + 4
КРАСНЫЙ: красный текст
ЖЕЛТЫЙ: желтый текст
ФИОЛЕТОВЫЙ: фиолетовый текст
ЗЕЛЕНЫЙ: зеленый текст
КОРИЧНЕВЫЙ: коричневый текст
ГОЛУБОЙ: голубой текст
СИНИЙ: синий текст
ФУКСИЯ: фуксия текст

текст по центру

текст (картинка) будет по центру


текст будет для цитат.
отделен пустой строкой и отступ слева в 8 пробелов


текст


бегущая влево строка

бегущая влево

бегущая вправо строка

бегущая вправо

бегущая от края к краю строка

бегущая от края к краю

текст с правого края
в две строчки с выравниванием справа



текст с правого краю
в две строчки с выравниванием справа


текст с правого краю
в две строчки с выравниванием слева



текст с правого краю
в две строчки с выравниванием слева



Сноска сверху
ТЕКСТ сноска

сноска снизу
ТЕКСТ сноска

список. /жирная точка спереди/


  • Во-первых - все козлы, один я иван-царевич!
  • Во-вторых - как вам нравится это во-первых?


список сформируется автоматически, если добавить




    1. Один из пунктов несортированого списка
    2. Другой такой пункт


    "закрепитель" текст остается таковым, каким вы его пишете


    Я
    Пишу
    как хочу!!!


    текст со всплывающей подсказкой

    Текст со всплывающей подсказкой - наведите мышкой на это предложение, подсказка всплывет

    Процитированый в отдельном блоке текст
    у которого будет
    небольшой отступ слева.



    Процитированый в отдельном блоке текст
    у которого будет
    небольшой отступ слева.


    предложение с отступом в абзаце

    Привет! В этом абзаце первое предложение будет с отступом. Прямо как в книгопечати. Правда, в интернете это редкая практика.



    скользящий вверх текст

    скролящийся вверх
    текст с полезной
    информацией
    или ещё какой-то ерундой


    скользящий вних текст с такой же ерундой )))

    или ещё какой-то ерундой
    информацией
    текст с полезной
    скролящийся вниз


    ну и еще, если например хотите дать ссылку на что-либо /к примеру ссылку на мой дневник=)/, то ставите

    получается:
    А ВЫ ЗНАЕТЕ ЧТО У ЧЕЛОВЕЧЕСТВА БЫЛО 3 ЕВЫ.
    ТО ЕСТЬ ТЕПЕРЬ МОЖНО НАУЧНО РАЗДЕЛИТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО НА ТРИ КАСТЫ
    ВЫСШУЮ СРЕДНЮЮ И НИЗШУЮ ТОЛЬКО НАУЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ


    непосредсвенно на ЛиРу, если у вас большой пост или много фоток в посте, можно его убрать под кат, посередине поста ставите
    [more=ТЕКСТ ДЛЯ ПЕРЕХОДА]/без звездочки/, при нажатии на который, посетитель вашего дневника перейдет в ваш дневник непосредственно на пост целиком

    взято с http://www.liveinternet.ru/users/niktnt/post30653324/

    ляпота

    Воскресенье, 08 Апреля 2007 г. 19:03 + в цитатник
    Это цитата сообщения Narcissia [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

    Без заголовка

    .
     (700x525, 51Kb)

    Метки:  

    красота

    Суббота, 07 Апреля 2007 г. 18:46 + в цитатник
    Это цитата сообщения СаШа_АБП [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

    ОСКАР УАЙЛЬД

     (400x318, 37Kb)

    ...Художник — тот, кто создает прекрасное.

    Раскрыть людям себя и скрыть художника — вот к чему стремится искусство.

    Критик — это тот, кто способен в новой форме или новыми средствами передать свое впечатление от прекрасного.

    Высшая, как и низшая, форма критики — один из видов автобиографии.

    Те, кто в прекрасном находят дурное, — люди испорченные, и притом испорченность не делает их привлекательными. Это большой грех.

    Те, кто способны узреть в прекрасном его высокий смысл, — люди культурные. Они не безнадежны.

    Но избранник — тот, кто в прекрасном видит лишь одно: Красоту.

    Нет книг нравственных или безнравственных. Есть книги хорошо написанные или написанные плохо. Вот и все.

    Ненависть девятнадцатого века к Реализму — это ярость Калибана[1], увидевшего себя в зеркале.

    Ненависть девятнадцатого века к Романтизму — это ярость Калибана, не находящего в зеркале своего отражения.

    Для художника нравственная жизнь человека — лишь одна из тем его творчества. Этика же искусства в совершенном применении несовершенных средств.

    Художник не стремится что-то доказывать. Доказать можно даже неоспоримые истины.

    Художник не моралист. Подобная склонность художника рождает непростительную манерность стиля.

    Не приписывайте художнику нездоровых тенденций: ему дозволено изображать все.

    Мысль и Слово для художника — средства Искусства.

    Порок и Добродетель — материал для его творчества.

    Если говорить о форме, — прообразом всех искусств является искусство музыканта. Если говорить о чувстве — искусство актера.

    Во всяком искусстве есть то, что лежит на поверхности, и символ.

    Кто пытается проникнуть глубже поверхности, тот идет на риск.

    И кто раскрывает символ, идет на риск.

    В сущности, Искусство — зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь.

    Если произведение искусства вызывает споры, — значит, в нем есть нечто новое, сложное и значительное.

    Пусть критики расходятся во мнениях, — художник остается верен себе.

    Можно простить человеку, который делает нечто полезное, если только он этим не восторгается. Тому же, кто создает бесполезное, единственным оправданием служит лишь страстная любовь к своему творению.

    Всякое искусство совершенно бесполезно.

    ... предисловие к "ПОРТРЕТУ ДОРИАНА ГРЕЯ"
    Читать книгу О.Уайльда «ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ»
     (557x590, 89Kb)


    Сегодня мне почему-то захотелось создать вот такую вот тему, о моём любимейшем авторе этих строк - Оскаре Уайльде!
    Прочитав много лет назад его "ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ" я сошёл с ума, всё вокруг для меня стало совершенно другим, я посмотрел на мир немного другими глазами! Трудно описать что со мной произошло, одним словом я перечитал эту книгу несколько раз и по сей день она лежит на моем столе...
    Я посмотрел несколько экранизаций на тему этой книги, русскую, европейскую, американскую...
    посмотрел драматический спектакль...
    но все меня чего то не устраивало!
    думаю не нужно объяснять почему спектакль моего Мастера РОМАНА ВИКТЮКА, стал для меня идеальным прочтением Автора! Спектакль не по книге ДОРИАН ГРЕЙ, а по драме САЛОМЕЯ, но это для меня не имело значения! прочтение автора! это главное! РАСПОЗНАНИЕ ЕГО ТАЙНЫ! я считаю что Роман Григорьевич приблизился максимально близко к разгадке Оскара Уайльда! я посмотрел его спектакль очень много раз, на протяжении 8 лет я смотрю этот спектакль несколько раз в год и прихожу в неописуемый восторг! это потрясающее зрелище! Кто не видел обязательно сходите!



    сегодня я хочу выложить несколько фотографий и мелодий из этого спектакля!
    а так же, художественный фильм об ОСКАРЕ, который так и называется УАЙЛЬД!!!

     (640x480, 26Kb)
    ИРОД и ОСКАР УАЙЛЬД - Н.Добрынин, САЛОМЕЯ и АЛЬФРЕД ДУГЛАС - Д.Бозин
     (640x480, 16Kb)
     (640x480, 27Kb)
     (640x480, 31Kb)
     (640x480, 29Kb)
     (640x480, 30Kb)
     (640x480, 41Kb)
     (640x480, 15Kb)
     (522x700, 54Kb)
     (568x700, 49Kb)
     (640x480, 35Kb)
     (640x480, 35Kb)
     (700x525, 26Kb)
     (700x614, 64Kb)
     (700x525, 67Kb)
     (520x700, 61Kb)
     (639x700, 63Kb)
     (640x480, 24Kb)
     (640x480, 37Kb) МАСТЕР и исполнитель роли ОСКАРА УАЙЛЬДА и ИРОДА Николай Добрынин (2002 год)

    прямые mp3 ссылки:
    Выход Ирода и Иродиады "Russian dance" Tom Waits
    Саломея James Brown
    Танец Саломеи "Antichrist Superstar" Marilyn Manson

    материалы, выложенные выше взяты с неофициального сайта ТЕАТРА РОМАНА ВИКТЮКА http://www.i-love.ru/

    а теперь Художественный фильм

     (350x267, 25Kb)

    Уайльд (Wilde) 1997 год (Германия, Япония, Великобритания)
    режиссер - Брайан Гилберт
    в ролях - Стивен Фрай
    Джуд Лоу, Ванесса Рэдгрейв, Дженнифер Эль, Джемма Джонс, Джуди Парфитт, Майкл Шин и другие

     (250x363, 24Kb)
    1 часть
    2 часть
    3 часть
    4 часть
    5 часть
    6 часть
    7 часть

    Качайте!!! Фильм прекрасный!!!

    Метки:  

    забавно

    Суббота, 07 Апреля 2007 г. 18:33 + в цитатник
    ---

    Метки:  

    вот хто фсех блондинафф воруит

    Суббота, 07 Апреля 2007 г. 18:24 + в цитатник
    Это цитата сообщения Темнокрылая [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

    Без заголовка

    ,,,
     (700x525, 72Kb)

    Метки:  

    Без заголовка

    Четверг, 05 Апреля 2007 г. 22:59 + в цитатник

    Метки:  

    - новая серия фотографий в фотоальбоме

    Четверг, 05 Апреля 2007 г. 10:32 + в цитатник

    японский язык

    Среда, 04 Апреля 2007 г. 18:32 + в цитатник
    Если вы в один прекрасный день окажетесь в Японий, и вы не знаете я зыка, воть вам:
    1. Abunai - опасный. Термин имеет более широкое применение в японском чем предлагаемый прямой перевод, используется в ситуациях, где англичанин сказал бы: "Пригнитесь!" или "Осторожно!". Другое частое использование - эвфемизм для "отклоняющегося от нормы", например, "опасная" связь (abunai kankei).
    2. Ai - любовь. Если необходимо описать романтичную любовь, следует использовать более ярковыраженное слово - koi, или ren - в зависимости от контекста.
    3. Aite - оппонент. Будьте внимательны, слово имеет много применений, которые являются опоненто-интуитивными. Более дословный перевод был бы "тот, перед кем я должен стоять" В результате слово может также быть адресовано партнеру в танце или человеку, с которым Вы ведете диалог.(если вас только двое)
    4. Akuma - Сатана, Дьявол. Как и английские аналоги, это слово может использоваться фигурально.
    5. Arigatou - Благодарность. Полная форма - Doumo arigatou gozaimasu ("Огромное вам спасибо").
    6. Baka - универсальное оскорбление порочащее интеллект обьекта. В зависимости от оттенка голоса и других факторов, слово может переводиться в диапазоне от "глупого" до "тормоза". Другие подобные оскорбления - aho и manuke, хотя manuke более специфичное - "болван, клоун".
    7. Bakemono- монстр.
    8. be-da! - звук, издаваемый японцами, когда они делают akanbe, жест неуважения - показывают язык и оттягивают нижнее веко. Жест аналогичен нашему показыванию носа.
    9. Bijin - красивая женщина. По тому как используется это слово, оно больше всего похоже на "детка". Однако, это слово допустимо и в формальной речи, так как, по существу, не является выражением непочтительности.
    10. Chigau - значение глагола - "отличаться, быть другим". В стандартном японском используется, чтобы объявить, что кто - то неправ. Когда выкрикивается как объяснение, означает что-то типа "Никогда!" или " Не будьте смешным! / Вы так непохожи на других!".
    11. Chikara - сила, мощь.
    12. Chikusho - восклицание расстройства, эквивалентно "Проклятье!" или "Черт!". Сравнимые восклицания - kuso (буквально "дерьмо") и shimatta.
    13. Chotto - немного. В форме прилагательного - chiisai. Когда восклицается означает "Подождите!" или "Отрежте!"
    14. Daijoubu - O.K. Наиболее часто встречается в anime, когда один персонаж интересуется здоровьем другого.
    15. Damaru - молчать, тихо. Наиболее часто встречается в повелительной форме - Damare!, предполагая "Замолчите! / Тихо!"
    16. Damasu - обманывать. Часто встречается в пассивной форме, damasareru, "быть обманутым".
    17. Dame - нельзя, запрещено, непойдет, не могу сделать. Одно очень общее использование - dame desu/dame da, произносится при отказе в разрешении или указании на то, что что - нибудь является плохой идеей.
    18. Dare - кто. Заметьте, что некоторые суффиксы, размещаемые после слова изменяют его значение, например, dareka - кто-нибудь/любой, daremo - никто, daredemo- каждый/все.
    19. Doko - где.
    20. Fuzakeru - играть в игры, вводить в заблуждение. Значение может также быть изменено оттенком голоса, чтобы придать более резкое значение.
    21. Gaki - молодой, незрелый. Часто также переводится как "отродье" или "панк".
    22. Gambaru - дословное перевод означал бы, что персонаж должен "с упорством придержаться чего - нибудь". Очень популярный термин, используемый при поощрении кого - либо, выполняющего трудную задачу. Некоторые аналоги - "Держитесь!", "Не сдавайтесь!", "Сделайте лучшее на что Вы способны!" и "Выложитесь весь!". Заметьте: фраза shikkari suru имеет перекрывающееся значение, но немного отличающийся смысл. Очевидно, последний термин подразумевает использование врожденных способностей в противоположность осознаному действию силы воли. Врочем, они обычно взаимозаменяемы. Повелительная форма "gambaru" - "gambatte" и "gambare".
    23. Hayai - быстрый, быстро, рано. Когда используется в форме наречия - hayaku - обозначает "Быстрее!".
    24. Hen - странный, сверхъестественный. В форме существительного henka в составных фразах слово принимает старое значение "изменение, преобразование". Один из наиболее популярных примеров - henshin - обозначает "физическое преобразование" а ля Sailor Moon и Voltron.
    25. Hentai - хотя составная от hen, это качественно другое слово. Классическое значение - "метаморфозы, преобразование", однако, позже слово стало подразумевать "отклонение", и в современном разговорном японский используется почти исключительно для обозначения слова "извращенный" или "извращение". Когда женщина оскорбляет человека в anime, она обычно использует один из трех основных терминов: hentai, sukebe, и etchi. Sukebe подразумевает скорее "озабоченный" неже ли "отклоняющийся от нормы". Слово etchi может быть совершенно мягко в некоторых контекстах, сравнимо с "непристойным" или "дерзким". Эти три слова часто используются попеременно, особенно, когда кто - то натягивает вместе оскорбления. Есть еще слово, хотя оно не имеет частого применения, (o) - kama, которое обозначает в частности "трасвестизм" и другого рода действия, связанные с гомосексуализмом.
    26. Hidoi - серьезный, резкий. Как восклицание, означает "Как ужасно!" или "Это грубо!" Разговорный вариант - "Hide - e!".
    27. Hime- принцесса.Иногда также употребляется в значении красивая девушка (красавица).
    28. ii - хорошо. Старый вариант, который применяется и в настоящее время, слово yoi. Yoku - в форме наречия. Yokatta - прошедшее время. Когда используется как восклицание,может означать "Великолепно!", но обычно лучше переводить как "Я так рад!".
    29. Iku - идти. Общие формы спряжения - ikimashou, ikou, (Будем ли мы идти? / Давайте пойдем), ike и ikinasai (Пошли! /Убирайтесь!).
    30. Inochi - жизнь. Имеется пара слов в японском, которые могут быть переведены, как "жизнь", но в драмматических ситуациях, частых в аниме, правильнее будет слово - inochi, применяемое в таких случаях как "... на карте его жизнь", "...взять жизнь" или "... более важно чем жизнь".
    31. Itai- причинять боль, боль, болезненный. Общее толкование, эквивалентно "Оох!". Наиболее частый разговорный вариант - Ite-e!
    32. Jigoku - Ад. Преисподня.
    33. Joshikousei - девушка - студент средней школы. Это - дословное значение, во всяком случае, в японии, это неизменно ассоциируется с симпатичной девушкой средней школы в моряцкой униформе. Японский имеет такую компактную фразу, подразумевающую это изображение, это - важный момент в японской психологии.
    34. Kamawanai - независимо от. Когда произнесено как восклицание, это означает "меня на волнует!". Kamawan - более бесцеремонный разговорный вариант.
    35. Kami - Бог. Этот термин может также применяться к любому сверхествественному созданию в определенной области/сфере.
    36. Kanarazu - префикс наречия , указывающий на то, что что - нибудь несомненно или неизбежно случится. Как восклицание, это означает "Я клянусь!" или "Любой ценой!".
    37. Kareshi - дружок. Kanojo - эквивалентно "подруга". Koibito может применяться к обоим полам, но подразумевает более серьезную связь.
    38. Kawaii - симпатичный. Больше чем простое прилагательное, kawaii квалифицируется как эстетика и наваждение в Японии. Менее общее, вторичное значение "лелеять, любимый". Заметьте: kawai sou означает "какой мрачный/печальный" или "какой жалкий" Будьте внимательны, чтобы не назвать кого-нибудь "жалким" - kawai этимологически на связан с kawaii.
    39. Kedo - но, но все еще. Более формальные варианты - keredo и keredomo. В настоящее время последняя форма обычно не используется в письменном японском.
    40. Kega - рана, повреждение. Также возможно использовать этот термин, чтобы описать духовное нарушение или растление.
    41. Keisatsu - Полиция.
    42. Ki - этот термин используется в несчетных количествах как в составе слова так и в идиомах. Хотя имеется слишком много смысловых значений, чтобы подробно описать "ki" наиболее часто используются в двух значения. Первое - дословно переводится как "воздух". Второе - фигуративное значение "духовной сущности". Многие узнали это понятие через взаимствованное у китайцев слово "chi". Один из примеров ki в составе слова - kimochi, chi, которое кто-то питает (не в смысле кормит, а испытывает), следовательно "настроение".
    43. Kokoro - сердце. Общие расширения этого значения - "искренность" и "дух/сила воли".
    44. Korosu - убить. Часто появляется в пассивном прошлом (korosareta) и повелительном (Korose) спряжении.
    45. Kowai - ужасаться, бояться. Восклицание Kowaii! Может быть переведено как "Страшная мысль!" или "Я боюсь!", в зависимости от контекста.
    46. Kuru - приходить. В форме команды - Koi!, может означать "Подойдите!" или " Давайте!".
    47. Mahou - волшебство, волшебное заклинание / чары.
    48. Makaseru - заставить человека доверять кому - то или чему - нибудь, рассчитывать на.
    49. Makeru - терять. Фраза Makeru mon ka! означает "я не могу/не буду отступать(сдаваться)!" или "я никогда не сдамся!".
    50. Mamoru - защищать, охрана. В аниме наиболее часто встречается измененная форма - mamotte ageru - "я буду Вас защищать".
    51. Masaka - может это быть?, Этого не может быть!, Нет!
    52. Matsu - ждать. Обычно выкрикивается команда "Подождите!" - "Matte (kudasai)!" или "Machinasai"! Mate! является сокращенной формой Matte!
    53. Mochiron - конечно, без проблем.
    54. Mou - уже, достаточно. Восклицание расстройства,означает "Достаточно!" или "Уфф!".
    55. Musume - дочка. Как эпитет, ko musume более сильный, можно предположить дословный перевод -"маленькая девочка". Использование в смысле "девка" или "сука" ближе подходит к истинному значению.
    56. Naka - слово обозначающее чьи-то отношения, как просто знакомых, так и платонические. Nakayoku suru означает "добираться вдоль". "Nakama" означает "близкого друга(зей)" или "верный союзник(ки)".
    57. Nani - что.
    58. Naruhodo - Я вижу, Так.
    59. Nigeru - сбегать. Часто используется в повелительной форме- Nigete! или Nigero!, тогда лучше всего переводить как "Убегайте!" или "Убирайтесь!".
    60. Ningen - человек; человечество. Применяется к человечеству как к виду, особенно когда он противопоставлен с другими рассами - демонами, эльфами, и т.д.
    61. Ohayou - сокращенная форма ohayou gozaimasu, "доброе утро". Мужчины могут использовать сокращенныю форму ossu в небрежной речи.
    62. Okoru - разозлиться.
    63. Onegai - усеченная форма onegai shimasu, "я прошу Вас" или "пожалуйста". Без o- префикса, это означает "желание".
    64. Oni - демон, людоед, или любая другая сверхествественная форма жизни недружелюбная к человеку.
    65. Ryoukai! - сообщение полученно и понято - "Роджер!"
    66. Saa - уклончивый ответ, указывающий на то, что человек понял утверждение и задумался над ним . Некоторые возможные переводы - "так!", "хорошо!", и "Не могу понять !"
    67. Sasuga - человек соответствует его репутации или персональным ожиданиям говорящего (молодец). Yahari, с другой стороны, подходит к ситуациям, идущим как ожидалось или как боялись(не хотели). Когда используется как восклицание, Yahari часто переводится как "я знал это!","я так и думал". Yappari - более редкий и менее формальный вариант yahari. Другие подобные варианты - aikawarazu, "также как всегда", и Sono touri, что означает "только так" когда используется как ответ на вопрос.
    68. Sempai - старший в иерархической организации.
    69. Shikashi - однако, тем не менее, но как бы то ни было, но несмотря на.
    70. Shikata ga nai - Выражение обозначает "тут никто не поможет", "этого не избежать", "ничего не остается, как иметь с этим дело ". Shou ga nai - сокращенная форма.
    71. Shinjiru - поверить. В аниме часто встречается в измененной форме - shinjirarenai "я не могу поверить в это!".
    72. Shinu - умирать. Наиболее общие измененные формы - Shinda - "Мертвый", Shinanaide! -"Не умирайте!", и Shi"ne! "Умри"!
    73. Shitsukoi - устойчивый, неустанный, упорный - и в меньшей степени постоянная боль в заднице.
    74. Sugoi - одна из трех общих форм превосходной степени, которые начинаются с su-. Другие две - suteki и subarashii. Они обычно взаимозаменяемы. Sugoi часто выражает восторг по поводу чьей-то мощи или таланта, и может быть смешан с ощущением стра. Слово означает что-то между "устрашающим (благоговение)" и "ужасным". Suteki наиболее часто применяется к внешнему виду. Слово наиболее часто используется женщинами, но может применяться к обоим полами. Subarashii более нейтрально и может быть переведено как "великолепный". Кроме слов начинающихся на su-, есть еще одно слово, выражающее превосходство - слово kakkoi, используемая обычно в описании людей - "крутой!". Разговорный вариант sugoi - Suge-e!
    75. Suki - любовь, симпатия. Используется чтобы обозоначать "любовь". Однако, на всякий случай, фраза "Suki da" является даже более неоднозначной чем английский вариант - "I like you"("Вы мне нравитесь").
    76. Suru - делать. Часто встречающаяся фраза - "Dou shiyou?" означяет "(Ох,)Что я буду делать!"
    77. Taihen - В роли дополнения означает "чрезвычайно". Если же слово описывает ситуацию без любых других прилагательных, то означает "ужасный".
    78. Tasukeru - помогать. Восклицание "Tasukete kure! " переводится как "Помогите мне! / Спасите меня!".
    79. Tatakau - драться, сражаться.
    80. Teki - враг.
    81. Tomodachi - друг.
    82. Totemo - очень, чрезвычайно. Также может применяться для указания энтузиазма.
    83. Unmei - рок, удел, судьба.
    84. Uragirimono - предатель.
    85. Ureshii - радость. Как восклицание, Ureshii! может быть переведено как "Я так счастлив!".
    86. Urusai - шумный. Когда используется как восклицание, лучше всего переводить как "будь тихим!" и иногда "замолчи!". Usse-e! является разговорным вариантом.
    87. Uso - лгать. Как восклицание может означать "Вы должно быть шутите!", "Вы лжете!" или "Никогда!". Разговорные варианты - Usso! и Ussou. Слово usotsuki означает "лжец".
    . Uwasa - слух / молва.
    89. Wakaru - понимать. Часто встречаются спряжения wakatta - "понял" и wakaranai - "не понял". Заметьте, что сокращенные формы wakaranai - специфичны для пола, женщинами применяется wakannai, а мужчины обычно говорят wakaran или wakanne-e.
    90. Wana - западня, ловушка.
    91. Yabai - скудное, несчастное (положение). Как восклицание, это может переводиться как "Плохо!" или выразительное "Ох-хо".
    92. Yakusoku - обещание, присяга.
    93. Yameru - бросить, остановиться, отказаться. Восклицание Yamero! может быть переведено как "Остановите это / Остановитесь!" или "Достаточно!"
    94. Yaru - этот глагол имеет несколько значений. Это - почтительная форма глагола "делать". Это - также форма глагола "давать" используемое для даров, сделанных социально превосходящему в иерархии(а также растениям и животным). И наконец, может подразумевать "пробовать, пытаться".
    95. Yasashii - хотя произносится также как японское слово "просто", в anime чаще применяется к персонажу как "роскошный, исключительный". Например, yasashii seikaku означает "добродушный" и yasashii hito "отличный человек".
    96. Yatta - скорее всего произошло от прошлого времени yaru, но уже давно приобрело независимое значение. Используется при объявлении победы или при сопутствии фортуны. Возможные переводы включают "Ура!", "Банзай!", "Я сделал это!".
    97. Yoshi - восклицание, используемое при подготовке к важному действию. Возможные переводы включают "Сейчас я тебе покажу!", "Ах так / Хорошо,тогда ...!". Разговорные варианты - yosshi и yo-oshi!
    98. Youkai - оккультный монстр. Иногда используется как общий термин для оккультных явлений.
    99. Yume - мечта.
    100. Yurusu - простить, помиловать. Наиболее часто встречаемые в аниме формы этого глагола - O-yurushi kudasai или Yurushite kudasai, предполагают "Простите меня!". Еще более часто встречается - yurusanai/yurusenai. Эта фраза может быть буквально переведена как "я не прощу(/ могу простить) Вас!", но идиоматический перевод обычно требует, чтобы внимание было уделено определенным обстоятельствам, в которых часто кричат или рычат. "Я не дам ни копейки!" могжно было бы использовать в некоторые время назад, но в современных условиях "Вам конец!" работает лучше. Другие возможные варианты, которые подходят в некоторых обстоятельствах - "Ваши дни сочтены!", "Это - ваш занавес!", "Вы закончили?" ... вы уловили идею
    http://littlesanime.2bb.ru/viewtopic.php?pid=2030#p2030

    аниме

    Среда, 04 Апреля 2007 г. 18:30 + в цитатник
    Miyazaki Cartoons

    Princess Mononoke (1997)- «Принцесса Мононоке»

    Настоящий шедевр, уже классика. Это самый дорогой фильм в истории аниме - 2,3 млрд. йен (примерно двадцать миллионов долларов). Он же - самый кассовый фильм за всю историю Японии.

    Средневековая Япония, середина XV века. В стране идет междоусобная война. Молодой воин из племени эмиси по имени Аситака (эмиси - «варвары», населявшие север острова Хонсю, в реальности были ассимилированы уже к X веку) отправляется в лес великого божества Сисигами, чтобы очиститься от проклятия, так как. Аситака для спасения своей деревни убил обезумевшего Бога Кабанов. На границе леса он находит поселение сталеваров, возглавляемое харизматичной Эбоси-годзэн. Вырубание леса для сталеваров - единственный способ сохранить независимость от окружающих феодалов (за счет торговли металлом). Поселение Эбоси - дом для прокаженных и бывших преступников и проституток. Людям противостоят животные леса и их божества во главе с Богиней-волчицей и ее воспитанницей - Сан, «Принцессой-мононокэ» («мононокэ» по-японски - «разгневанный дух»). Оба лагеря защищают свою правду, и ни один из них не может сдаться или отступить... Третья сила в конфликте - шпионы императора, желающие использовать ситуацию, чтобы заполучить голову Сисигами, которая может дать бессмертие ее обладателю.

    Фильм завораживает, околдовывает своей атмосферой времени, когда чудеса были возможны, боги жили среди людей и в лесах еще жили Духи Деревьев. На фоне красивейших пейзажей разворачивается другая картина, написанная красками Добра и Зла. Что есть Добро и что есть Зло - вот, на мой взгляд, основной вопрос сказки. Любой сказки. Здесь не найти ни добрых ни злых, ни плохих ни хороших. Каждый несёт в себе собственную Правду, собственную систему координат для измерения добра и зла. И хотя часто добро одним оборачивается злом для других, нельзя сказать, чья правда правдивие и правильнее. Поселок несет гибель лесу, а Лес постоянно наступает на поселок. Созиданию соседствует разрушение, а жизни - смерть. И смерть тоже не есть абсолютное зло. Иной раз она - добро. Иной раз она - лишь начало новой жизни.

    Формат: полнометражный фильм (1997)
    Жанр: кодомо/сёнэн/сёдзё, историческая фэнтези с элементами боевика и мистики.

    Разрешение : 512x304, Кодек : DivX, Кадров в секунду : 23,98, Битрейт : 665 Kbps

    Скачать:
    http://www.filefactory.com/get/f.php?f=b82199534f4...
    http://www.filefactory.com/get/f.php?f=8df89698f06...
    http://www.filefactory.com/get/f.php?f=a7fd4641605...
    http://www.filefactory.com/get/f.php?f=e1837730e3e...
    http://www.filefactory.com/get/f.php?f=eee5ce8d3e8...
    http://www.filefactory.com/get/f.php?f=fd49e4dacc4...
    http://www.filefactory.com/get/f.php?f=c17abe0a460...
    http://www.filefactory.com/get/f.php?f=3252a972341...
    или
    http://rapidshare.de/files/13336289/mono_www.esoul...

    http://rapidshare.de/files/13336283/mono_www.esoul...
    http://rapidshare.de/files/13336306/mono_www.esoul...
    http://rapidshare.de/files/13336300/mono_www.esoul...
    http://rapidshare.de/files/13336294/mono_www.esoul...
    http://rapidshare.de/files/13336277/mono_www.esoul...
    http://rapidshare.de/files/13336304/mono_www.esoul...
    http://rapidshare.de/files/13336310/mono_www.esoul...

    Princess Mononoke (1997) - English dub Mononoke-hime

    Picture resized
    A prince is infected with an incurable disease by a possessed boar/god. He is to die unless he can find a cure to rid the curse from his body. It seems that his only hope is to travel to the far east and find the source of the evil. When he arrives, he finds himself in the middle of a battle between the animal inhabitants of the forest and an iron mining town that is exploiting and killing them. Leading the forest animals in the battle is a human raised by wolves; the Princess Mononoke.

    IMDB 8.3/10 (25,325 votes)
    Princess.Mononoke.(Eng.Dub).avi (674.09 MB) :: Check Sources
    Or
    http://sharethefiles.com/forum/viewtopic.php?t=488... - thanks to Chaindead
    Can also be found here (a little down the list)
    http://sharethefiles.com/forum/viewtopic.php?t=320...;highlight=miyazaki - thanks to Sweden

    Spirited Away (2001)

    Starring: Rumi Hîragi, Miyu Irino Director: Hayao Miyazaki Rating

    First Line: Chihiro's Father: Look, Chihiro! There's your new school! Chihiro's Mother: It doesn't look so bad. Chihiro: It's gonna stink. I liked my old school.

    Plot Outline In the middle of her family's move to the suburbs, a sullen 10-year-old girl wanders into a world ruled by gods, witches, and monsters; where humans are changed into animals; and a bathhouse for these creatures.
    Plot Synopsis: Chihiro and her family are on their way to their new house in the suburbs when her father decides to take a shortcut along a lonely-looking dirt road. After getting out of the car and walking along a path for a while, they discover an open-air restaurant filled with food but with no workers or customers present. Mom and Dad don't hesitate to sit down and dig in, but Chihiro senses danger and refuses. As night falls, she is terrified to see the area fill with faceless spirits, but when she runs to find her parents, she discovers that they have been turned into pigs. She is found by a mysterious boy named Haku, who promises to help her. He gets her a job working in a nearby building, which turns out to be a bathhouse for the thousands of Japan's gods and spirits. Though the work is hard and the people strange, she does as well as she can. Her parents, however, are still waiting in the hotel's stockyard, and Chihiro must find a way to break the spell on them before they end up as the main course of some guest's dinner.
    In the middle of her family's move to the suburbs, a sullen 10-year-old girl wanders into a world ruled by gods, witches and monsters; where humans are changed into animals.

    IMDB 8.5/10 (34,815 votes)
    Spirited.Away.(Eng.Dub).avi (700.31 MB) :: Check Sources
    Or
    http://sharethefiles.com/forum/viewtopic.php?t=480... - thanks to Chaindead
    http://sharethefiles.com/forum/viewtopic.php?t=412... - thanks to abbasotobus
    Also here (further down the list)
    http://sharethefiles.com/forum/viewtopic.php?t=320...;highlight=miyazaki - thanks to Sweden

    Название: Nausicaa of the Valley of Wind (Навсикая из Долины Ветров).
    Жанр: приключения, фэнтези. Тип: полнометражный фильм, 116 мин.
    Производство: Япония, Ghibli (1984). Режиссёр: Миядзаки Хаяо.

    Видео: 640 x 360.
    Звук: японский + закадровый русский + вшитые английские сабы.
    Размер: 671мб и 536мб, + 7% recovery record.
    Диск №1, 671мб.

    http://rapidshare.de/files/19573674/na1.part1.rar....

    http://rapidshare.de/files/19573677/na1.part2.rar....
    http://rapidshare.de/files/19573734/na1.part3.rar....
    http://rapidshare.de/files/19573719/na1.part4.rar....
    http://rapidshare.de/files/19662561/na1.part5.rar....
    http://rapidshare.de/files/19662880/na1.part6.rar....
    http://rapidshare.de/files/19662899/na1.part7.rar....
    http://rapidshare.de/files/19661166/na1.part8.rar....
    Диск №2, 536мб.

    http://rapidshare.de/files/19717735/na2.part1.rar....
    http://rapidshare.de/files/19717844/na2.part2.rar....
    http://rapidshare.de/files/19765488/na2.part3.rar....
    http://rapidshare.de/files/19792424/na2.part4.rar....
    http://rapidshare.de/files/19792499/na2.part5.rar....
    http://rapidshare.de/files/19814626/na2.part6.rar....

    PASSWORD : wind

    Nausicaa of the Valley of the Winds (1984) - English subs Kaze no tani no Naushika
    Warrior/pacifist Princess Nausicaä desperately struggles to prevent two warring nations from destroying themselves and their dying planet.

    IMDB 7.8/10 (5,354 votes)
    Nausica.of.the.Valley.of.the.Winds.(Kaze.no.tani.no.Naushika).Eng.Subs.avi (726.73 MB) :: Check Sources
    Or
    http://sharethefiles.com/forum/viewtopic.php?t=198... - thanks to Fàite

    Castle in the Sky (1986) - Original Japanese
    Tenkû no shiro Rapyuta
    A young boy and a girl with a magic crystal must race against pirates and foreign agents in a search for a legendary floating castle.

    IMDB 8.0/10 (7,054 votes)
    Laputa.-.The.Castle.In.The.Sky.(Tenkuu.No.Shiro.Rapyuta).cd1.avi (700.04 MB) :: Check Sources
    Laputa.-.The.Castle.In.The.Sky.(Tenkuu.No.Shiro.Rapyuta).cd2.avi (699.94 MB) :: Check Sources
    English Subtitles (site also has many other languages if needed)

    English subtitles for the 2 CD version of "Castle in the Sky" (see initial post)
    Alternative 1: http://rapidshare.de/files/23336429/Laputa.zip.htm...
    Alternative 2: http://www.filefactory.com/?0c7250
    Alternative 3: http://www.yousendit.com/transfer.php?action=downl...;ufid=70D4014F1CD78FDE
    Alternative 4: http://www.megaupload.com/?d=KVXBDUM1

    My Neighbour Totoro (1988) - English subs
    Tonari no Totoro
    When two girls move to the country to be near their ailing mother, they have adventures with the wonderous forest spirits who live nearby.

    IMDB 8.0/10 (7,675 votes)
    My.Neighbor.Totoro.(Tonari.no.Totoro).(1988).(English.Subs).DVDRip.DivX3LM-THV.avi (683.76 MB) :: Check Sources
    Or http://sharethefiles.com/forum/viewtopic.php?t=438... - thanks to raju2k84



    Kiki's Delivery Service (1989) - English subs Majo no takkyûbin
    A young witch, on her mandatory year of independent life, finds fitting into a new community difficult while she supports herself by running an air courier service.
    IMDB 7.9/10 (4,904 votes)
    Kiki's.Delivery.Service.(eng.sub).avi (694.33 MB) :: Check Sources

    Porco Rosso (1992) - English subs Kurenai no buta
    In Early 1930's, air pirates, bounty hunters and high flyers of all sorts rule the skies. The most cunning and skilled of these pilots is Porco Rosso, a man cursed with the head of a pig after watching the spirits of his fallen comrades rise into the heavens. He now makes a living taking jobs, such as rescuing those kidnapped by air pirates, all the while seeking a cure for his porcine affliction.

    IMDB 7.9/10 (3,322 votes) Porco.Rosso.(Eng.Sub).avi (625.33 MB) :: Check Sources

    On Your Mark (1995) - Japanese
    A short film/music video set in the future: Two men learn that a mysterious winged girl has been taken prisoner, and then decide that they must free her at any cost.

    IMDB 8.1/10 (554 votes)
    On.Your.Mark.(Chage.&.Aska's.Mtv).avi (185.17 MB) :: Check Sources English subs

    Howl's Moving Castle (2004) - English Hauru no ugoku shiro
    A love story between an 18-year-old girl named Sofî, cursed by a witch into an old woman's body and a magician named Howl. Under the curse, Sofî sets out to seek her fortune, which takes her to Howl's strange moving castle. In the castle, Sophie meets Howl's fire demon, Calcifer. Seeing that she is under a curse, the demon makes a deal with Sophie--if she can break the contract he is under with Howl, then Calcifer will lift the curse and she will return to her original form.

    IMDB 8.0/10 (7,962 votes)
    Howls.Moving.Castle.(2004).DVDRip.XviD-NeDiVx-CD1.avi (698.00 MB) :: Check Sources
    Howls.Moving.Castle.(2004).DVDRip.XviD-NeDiVx-CD2.avi (696.62 MB) :: Check Sources
    Or
    http://sharethefiles.com/forum/viewtopic.php?t=334... - thanks to Thomson_Gutshot
    http://sharethefiles.com/forum/viewtopic.php?t=330... - thanks to MrSilent

    япония

    Среда, 04 Апреля 2007 г. 18:29 + в цитатник
    Не наю када и ф следствие чаво появилась такая привязанность, но я уже около года оч. уважаю Японию и оч. интересуюсь ей: фсе лето проходила в японских палантинах (с бабочками и иероглифами), обмахиваюсь када нада и не нада исключительно японским веером, который мну подарила поклонница, с восхищением поглядываю на набор: чайник, чафечки, но пока не трогаю, т.к. тама неабхадима куча приготовлений сначала типа кипячения самаво чайника ф кастрюле с чаем, да и гастей японских не была пака, фсегда тифонька изучаю японских студентаф, если хде-нить их фстречаю, ну и канефна сматрю аниме.

    Мой любимый аниме Miyazaki's spirited away. Я ево сматрела ф поезде, када ехала с Нижнева Новгарада ф Масскву. Пряма на японскам. Потрясающий мультик канефна.

    А поясняла мну тифонька подружжка мая Оленька, каторая сафсем недавна выучила целую оперу на японскам и съездила с ней в Японию прям. атхель и мультяффку энту мну привезла. Клевая певица канеффна:

    http://www.tvkultura.ru/news_print.html?id=85892&a...;cid=2 , http://www.mosconsv.ru/afisha.phtml?more=782 ,

    http://www.timeout.ru/text/display/8472/ , http://russia-japan.nm.ru/kozyatnik_01.htm, http://www.33podarka.ru/?id=318,

    http://afisha.yandex.ru/event.xml?event_id=9200956&, http://www.intermedia.ru/index.php3?action=view&am...;id=69510&gid=11

    И опера клевая«О-Нацу». схадите как-нить
    Кстати ставила ее тоже выпускница Виктюка Светлана Григоруцца

    Метки:  

    вот аццтой

    Среда, 04 Апреля 2007 г. 11:15 + в цитатник
    Вчера случился инсульт у муззжжика, который реально намеривался со мной мутить. Ну пачаму такая невезуха.((( где ж я еще 1 такого дурака найду.
    Причем я и с утра-т мандилась типа ная, што он буит а друк мой не прифол.
    Странна, канешна, у челофф со здоровьем. У самой вродь с энтим хренова, а как на других посмотришь - тит твою мать. У каво инсульт, у каво инфаркт, у каво близкий помер - тут понятна каво угодно удар хватит.Еду када на наземке по масскве - аварии по 3 фстречаю... если смотрю - толпа собралась - вапще не подхожу, хватило уже трупешникофф, насмотрелась вдоволь.
    Када еще на тачке была, помниццо стою на перекрестке, светофора жду, и на перпендикулярной прям дороге чела машина сносит. Ну тормоза, понятно, фсе обернулись, но этот чел-то улетел - так и ф кино не летають. Матриццо отдыхаит.
    Ну а сбитых стока было, тока мимо едешь из окна на челофф в пакете смотришь. И думаешь, хорошо, што хоть так. А када ф больнице на Можайском, што по 03, увидела чела после аварии, который реально напоминал мясной отдел, вапще как-то домой сразу захотелось... Так с двойным переломом и потопала, ну их, этих врачей, нах.

    Метки:  

    маньяки

    Вторник, 03 Апреля 2007 г. 08:01 + в цитатник
    седня по телеку сказали, фто 2-е парней знакомились с девуффками по нету, назначали свидание и 6-х так уже убили

    Без заголовка

    Понедельник, 02 Апреля 2007 г. 22:12 + в цитатник

    Метки:  

    музло

    Понедельник, 02 Апреля 2007 г. 17:46 + в цитатник
    У мну в предпочтениях такой же разброс, как и в мыслях
    Нравиццо Рамштайн и Мэрилин Мэнсон, но в плеере не слуфаю - глохну, а т.к. дома бываю редко, то и слуфаю редко.
    Засыпаю под Дип Форест тифонько.
    Из наших раньше нравились Авария и Виа Гра, а щас заглохло как-то, в основном отдельные удачные песни душевные улыбают, причем как попсы так и фто-нить типа Калинов мост, Здоб ши здуб, даже Алиса, бывает, торкнет.
    Из стареньких все песни Высоцкого, Цоя, Мэркури и даж раннего Джексона
    вот так от

    - новая серия фотографий в фотоальбоме

    Понедельник, 02 Апреля 2007 г. 14:25 + в цитатник


    Поиск сообщений в rossini
    Страницы: 15 ..
    .. 6 5 [4] 3 2 1 Календарь