Да, он двуязычный ребенок, но пока что финский преобладает. Хотя в последнее время все охотнее переходит и на русский.
Мне понравилась высказанная в одной книжке мысль, что есть родители, а есть просто рожатели. Человек, который не хочет ни видеть, ни даже разговаривать с ребенком - не папа. Однозначно.
По крайней мере эти слова звучат практически идентично русским! У меня японская подруга - ее сын на 10 дней старше моего, мы вместе гуляем, так что слышу часто.
А вообще язык кажется очень сложным для русского. Правда, после изучения финского немного проще.
Прикольно)
Я када в Риге была, меня тоже в Юрмалу возили, к самому песку, тока это зимой было и поздно вечером, поэтому разглядеть особо ничего не удалось:)
Ой да! Интересно, он заметил разницу? :)
У меня, помнится, были две кошки, которые ели из двух разных мисок один и тот же корм и постоянно пробовали друг у друга, где вкуснее.
Такое бывает везде. Вон Марко Хиетала, басист Найтвиша, рассказывал, как в Испании промоутер перемудрил с расписанием и группа Тарот улетела, не сыграв концерта. Так что все зависит от организаторов концертов, а не от страны.