♥_____________♥ |


Метки: Makishima Shougo |
Gif #27 |
*avs/eps/marks*
blue exorcist, Hyouka, cats, kuroko no, karnaval, loki, sh, k projekt, khr!, anime, manga & etc.
Метки: Gif |
^_^ |
Метки: Psycho-Pass |
:) |
病気のミューズ(Бёуки но мюдзу)
哀れなミューズよ どうしたというのだ
(Аварэна мюдзу ё, доу шита то йу но да)
目はくぼみ 悪夢の余韻が漂っている
(Мэ ва кубоми акуму но ёин га тадаёттэ иру)
お前の顔には 入れ替わり立ち代り
(О-маэ но као ни ва ирэкавари татикавари)
恐怖と狂気がうごめいている
(Кёуфу то кёуки га угомэитэ иру)
О муза бедная! В рассветной, тусклой мгле
В твоих зрачках кишат полночные виденья;
Безгласность ужаса, безумий дуновенья
Свой след означили на мертвенном челе.
青ざめた夜叉 赤き妖精が
(Аодзамэта ящя, акаки ёусэй га)
恐れと愛とをお前に注ぎかけたのか
(Осорэ то ай то о о-маэ ни сосоги какэта но ка?)
悪夢の精が残忍な爪をたてて
(Акуму но сэй га дзаннинна цумэ о татэтэ)
お前をあの泥沼に引きずり込んだか
(О-маэ о ано доронума ни хикидзуриконда ка?)
Иль розовый лютен, суккуб зеленоватый
Излили в грудь твою и страсть и страх из урн?
Иль мощною рукой в таинственный Минтурн
Насильно погрузил твой дух кошмар проклятый?
余は願うのだ 汝の胸の健全にして
(Ё ва нэгау но да, нандзи но мунэ но кэндзэн ни щтэ)
絶えず高貴な思想の宿ることを
(Таэдзу коукина шисоу но ядору кото о)
キリスト者たる汝の血が リズミカルに流れることを
(Куристощя тару нандзи но ти га ридзумикару ни нагарэру кото о)
Пускай же грудь твоя питает мыслей рой,
Здоровья аромат вдыхая в упоенье;
Пусть кровь твоя бежит ритмической струёй,
古代音楽のポリフォニックな音節のように
(Кодай онгаку но порифониккуна онсэцу но ёу ни)
歌の父フェビュスが整え
(Ута но тити фэбюсу га тотоноэ)
収穫の神パーンがかなでる調べのように
(Сюукаку но ками пан га канадэру ширабэ но ёу ни)
Как метров эллинских стозвучное теченье,
Где царствует то Феб, владыка песнопенья,
То сам великий Пан, владыка нив святой.
Другие «Цветы Зла» Шарля Бодлера на японском здесь:
Метки: Песни |
^_^ |
平俗宇宙に不滅の皇帝
(Хэйдзоку утюу ни фумэцу но коутэй)
«Император бессмертного космоса»
http://grooveshark.com/s/Heizoku+Uchuu+Ni+Fumetsu+No+Koutei/3ce8Br?src=5
生存 驚異 錬金術
(Сэйдзон кёуи рэнкиндзюцу)
Поразительно живуча алхимия,
卑金属 貴金属
(Хикиндзоку кикиндзоку)
Из не драгоценных металлов, я получу драгоценный металл
右から左 始まり終わり
(Миги кара хидари, хадзимари – овари)
Справа сверну влево, начало послужит концом
破壊 狩猟 乱舞 祝宴
(Хакай сюрёу ранбу сюкуэн)
Дикие пляски, охотничий ритуал
生誕 不可視 錬金術
(Сэйтан фукаши рэнкиндзюцу)
Рождение его невидимо, это алхимия
人工的 組み替え装置
(Дзинкоутэки кумикаэ соути)
Искусственное воссоздание и изменение
上から下へ 変形異形
(Уэ кара шита э, хэнкэй игёу)
Сверху вниз, преображения вариант
書物 匿名 放縦 狂態
(Сёмоцу токумэй хоудзюу кёутай)
Книги по ней без авторства, потворствуют безумию
世界かわらず わたし
(Сэкаи каварадзу, ваташи)
Мир не изменен, я…
わたしかわらず
(Ваташи каварадзу)
Я не изменен
かわら わらず らずか ずかわ かわらず
(Кавара варадзу, радзука, дзукава, каварадзу)
Изменен-неизменен, изменен, неизменен.
止まって 鳥と魚がからまわり
(Томаттэ! тори то сакана га карамавари)
Перестаньте, птицы и рыбы кружатся повсюду
止まって 卵とベッドのだましあい
(Томаттэ, тамаго то беддо но дамашиаи)
Остановитесь! В постели яйцо обман
止まって 船と馬車から古代舞い
(Томаттэ, фунэ то бася кара кодаймай)
Перестаньте!Проносятся в танце мимо корабли и экипажи
止まって 海と瀑布に先まわり
(Томаттэ, уми то бакуфу ни сакимавари)
Остановитесь! Моря выпадают в водопады
キラキラ 夢想 ユラユラ 想像 カラカラ 空想 セラセラ 発想
(Кира-кира мусой, юра-юра соудзоу, кара-кара куусоу, сэра-сэра хассоу)
Кира-кира мечты, юра-юра воображение, кара-кара фантазия, сэра-сэра идея.
サラサラ 妄想 チラチラ 思考 ヒラヒラ 創意 ハラハラ 仮想
(Сара-сара моусоу, тэра-тэра шикоу, хира-хира соуи, хара-хара касоу)
Сара-сара заблуждение, тэра-тэра мышление, хира-хиара оригинальность, хара-хара вирутальность.
誕生 不滅 錬金術
(Тандзёу фумэцу рэнкиндзюцу)
Алхимия рождает бессмертие
時間 空間 宇宙卵
(Дзикан, куукан, утюу тамаго)
Время, пространство, космическое яйцо
哲学 水晶 薔薇十字
(Тэцугаку, суйсёу, барадзюудзи)
Кристальная философия розенкрецеров
純潔 調和 遠近法
(Дзюнкэцу, тёува, энкинхоу)
Перспектива гармонии целомудрия
わたし 未来過去現在
わたし 未来過去現在
(Ваташи мирай како гэндзай! 2р)
Мое будущее – действительность прошлого
キラキラ 起源 ユラユラ 孤独 カラカラ 迷宮 セラセラ 時空
(Кира-кира кигэн, юра-юра кодоку, кара-кара мэйкюу, сэра-сэра дзикуу)
Происхождение, будущее, лабиринт, пространство.
サラサラ 回想 チラチラ 記憶 ヒラヒラ 蒸発 ハラハラ 不滅
(Сэра-сэра кайсоу, тэра-тэра киоку, хира-хира дзёухацу, хара-хара фумэцу)
Воспоминание, хранение, испарение, бессмертие.
わたし 未来過去現在
わたし 未来過去現在
(Ваташи мирай како гэндзай! 2р)
Мое будущее – действительность прошлого.
Метки: Песни |
Милота :) |
Метки: Арт |
"Давай влюбимся!" :) |
Метки: Яой Манга |
"Spirit Marriage (Дух брака)" ^_______________^ |
|
Ахаха развеселило))) |
|
Ваааау моя любимая парочка ^__________^ |
Метки: Яой |
Доброго Всем дня ! |
|
|
Аниме не смотрела ,но персы супер :) |


|
Без заголовка |

Вообще в японском языке нет букв ш, ч и л, есть с, т и р, но японцы выговаривают их, извините за выражение, шепелявя и картавя, отсюда такое впечатление. Нужно просто мягче выговаривать эти звуки, тогда получается похожий эффект. Глаголы не склоняются по родам, но имеют очень много форм, путем добавления к инфинитиву различных окончаний, которые значительно увеличивают значимость сказанного.
Склонение неопределенного глагола 為(す)る(суру), который очень часто используется в речи и может подставляться к существительным, образуя глагол, например:
愛(あい)する (аи суру – любить) ➳ 愛(あい)してる よ (аи шитэру ё – я люблю тебя (частица ё в конце предложения – это эмоциональное усиление)). Склоняется только суру.
する/してる (суру/шитэру – делать/делаю непосредственно) ➳
します (шимасу - лично делаю, делает в данный момент (укороченная форма от щтэ имасу) ➳
してくれ(下(くだ)さい)/ して います(щтэ курэ (кудасай)/– делай(те)/ щтэ имасу - делаю) ➳
しないで (шинайдэ – не делай(те)) ➳
しなくて (шинакутэ – не сделав) ➳
しました (шимасьта – сделал) ➳
した (шита – сделалось, сталось (прошедшее время)) ➳
しなかった/しませんでした(шинакатта/шимасэн дэщта – не было (сделано)) ➳
しよう/しましょう (шиё/шимасё – думаю сделать, может сделаем) (Частица う (у) указывает на акцент в этом слоге)➳
したい (шитай – хочу сделать) ➳
したくない (шитакунай – не хочу делать) ➳
したかった (шитакатта – хотел сделать) ➳
したくなかった (шитакунакатта – не хотел сделать) ➳
したくなりました( шитаку наримащта – начал хотеть делать) ➳
しなければならない (шинакэрэба наранаи – нельзя не делать) ➳
出来(でき)る (дэкиру – мочь сделать) ➳
出来(でき)ます (дэкимасу – могу/может сделать)
しながら/できながら (шинагара/дэкинагара - делать что-либо в одно и тоже время с чем-нибудь) ➳
したら/すれば (шитара/сурэба – если сделать, если случится) ➳
しましたら (шимащтара – если бы сделал) ➳
される (сарэру – делать под чьим-то влиянием) ➳
された/されました(сарэта/сарэмащта – был заставлен делать кем-то, что-то) ➳
させる (сасэру – заставить делать) ➳
させて くれ/下(くだ)さい/います (сасэтэ курэ/кудасай/имасу – заставь(те) делать/заставили сделать) ➳
させなければ なりません (сасэнакэрэба наримасэн – должны заставить делать) ➳
させられる (сасэрарэру – вынужден делать) ➳
させられた (сасэрарэта – был вынужден сделать) ➳
Для определения мочь сделать, суру превращается декиру.
出来(でき)なさい (дэкинасай – сделайте, можете сделать).
Также к неправильным глаголам относятся:
来(く)る(куру – приходить)➳ 来(き)ます(кимасу – прихожу) ➳来(こ)ない (конай – не прихожу).
行(い)く(ику – идти) ➳行(い)きます (икимасу – иду) ➳行(い)きません (икимасэн – не иду).
だ/です (да/дэсу – быть) ➳ではじゃない(дэ ва дзя най – не быть). Часто используется, как утверждение глагола.
Подобным же образом, (как глагол する) склоняются все глаголы 1-й группы с окончанием на –ру, но с меньшим количеством форм в употреблении:
食(た)べる (табэру – есть, питаться➳たべますтабэмасу - ем ➵たべられる – табэрарэру - могу есть ➵たべさせられる табэсасэрарэру – заставить есть, ➵たべさせれないで くれ табэсасэрэнайдэ курэ – не заставляй есть).
居(い)る (иру – быть, находиться)➵いた(ита – был)➵います(имасу – есть, нахожусь в каком-либо процессе)➵いません(имасэн – не нахожусь)➵ いませんでした(имасэн дэсьта – не находился в процессе).
Ко 2-й группе относятся глаголы с окончанием на -у, -ку, -гу, -су, -цу, --ну, -бу , –му и некоторые –ру. Если к глаголам 1-й группы для оличивания прибавляется окончание – мас(у), отбрасывая окончание –ру, то во 2-й группе окончание мас(у) удлиняет окончание инфинитива.
Если форма глагола на –тэ имасу, то можно склонять только имасу, не трогая основу глагола, если слитно, то меняется только окончание –масу. Чаще форма на –тэ без имасу или с добавлением кудасай (вежливо) и курэ (фамильярно) выражает просьбу или приказ (待(ま)って! – (маттэ – подожди)).
買(か)う (кау – покупать)➵ 買(か)います/買(か)って います(каимасу/ каттэ имасу – покупаю, каимасэн – не покупаю, каттэ ита – купил и т.д.)➵ 買(か)わないで(каванайдэ – не покупайте)➵ 買(か)わなくて (каванакутэ - не купив)➵ 買(か)った(катта- купил)➵ 買(か)わなかった(каванакатта – не купил)➵ 買(か)おう (каоо – думаю купить)➵ 買(か)いたい(кайтай – хочу купить)➵ 買(か)いたくない (каитаку най – не хочу покупать)➵ 買(か)いたかった(каитакатта – хотел купить)➵ 買(か)いたくなかった (каитаку наката – не хотел купить)➵ 買(か)える (каэру – могу купить)➵ 買(か)えりません – (каэримасэн – не могу купить)➵ 買(か)えば(каэба – если купить)➵ 買(か)われる(каварэру - был куплен)➵ 買(か)わせる (кавасэру – заставить купить)➵ 買(か)わせないで下(〱だ)さい (кавасэнайдэ кудасай – не заставляйте покупать).
書(か)く (каку – писать)➵ 書(か)きます/書(か)っています (какимасу/каттэ имасу – пишу)➵ 書(か)かない(каканай – не пишу) и т.д.
泳(およ)ぐ(оёгу – плавать)➵ 泳(およ)ぎます/泳(およ)いで います(оёгимасу/оёйдэ имасу – плаваю)➵ 泳(およ)ぎない(оёгинай – не плаваю)➵ 泳(およ)げない(оёгэнай – не умею плавать) и т.д.
出(だ)す(дасу - (вы)давать, выражать)➵ 出(だ)します/出(だ)しています(дасимасу/даситэ имасу – даю)➵ 出(だ)さない(дасанай - не даю) и т.д..
待(ま)つ(мацу – ждать)➵ 待(ま)ちます/待(ま)って います(матимасу – маттэ имасу – жду)➵またない(матанай – не жду) и т.д.
死(し)ぬ(шину – умереть)➵ 死(し)にます/死(し)んでいます(шинимасу/шиндэ имасу – умираю)➵ 死(し)ね! (шинэ! – умри! (чаще всего можно услышать в анимэ))
|
^_^ |
|
^______________^ |
Метки: Картинки |
I'm sexy and I know it. |
|
Очень интересно нарисовано ^_^ |
|
Омномном...на сон грядущий. |
|
Полезно знать :) |
Чтобы сохранить настоящий вкус чая, нужно учитывать все: качество воды, температуру, посуду, количество чая и время, в течение которого он заваривается.


Смотрите также
Как выбрать чай
|
|