-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в RaySys

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.06.2005
Записей: 920
Комментариев: 197
Написано: 1221




Будь самим собой всегда
И, людей не презирая,
Помогай им иногда
Отыскать ключи от рая.


Времена года

Среда, 04 Октября 2006 г. 19:27 + в цитатник


ЗИМА
Холод, сугробы, вьюга и стужа,
Тонны снежинок за окнами кружат,
Минус по Цельсию и гололед,
Цыпки, ангина никак не пройдет,
Лыжи и санки, коньки, сноуборды,
Красные,заиндевевшие морды,
Шубы и шапки, похолоданье,
Не время года, а наказанье!

ВЕСНА
Слякоть и грязь, перемена погоды,
Пахнут дерьмом эти вешние воды,
Насморк, цветенье, не дышат носы,
Переведите ночью часы,
Гипертонический криз, обостренье
Где же обещанное потепленье?
Дни все длиннее, а ночи короче,
Хочется в отпуск, работать - не очень.

ЛЕТО
Жара, духота, аллергия, ожоги,
Бомжи, комары, шашлыки у дороги,
Дачи, участки, поливы, прополка,
Взойдет-не взойдет?
С толком- без толка?
Черные женщины, как обезьяны,
Ходят в бикини, видны все изъяны,
Бессонница, жажда, одышка, заботы,
Не получается в отпуск с работой.

ОСЕНЬ
Серо, уныло, ветра порывы,
Зябко, противно, нервные срывы,
Тучи, дожди, вечный бардак,
И отопленье не включат никак!
Зонтики, кислые лица прохожих,
Нет настроения, денег нет тоже,
Холод и время сводят с ума, А в перспективе только ЗИМА
Рубрики:  Понравилось

Скалистый берег

Четверг, 21 Сентября 2006 г. 19:08 + в цитатник
.
 (700x560, 270Kb)



Процитировано 1 раз

*2*

Вторник, 05 Сентября 2006 г. 12:50 + в цитатник
 (700x560, 41Kb)



Процитировано 2 раз

***

Понедельник, 04 Сентября 2006 г. 17:25 + в цитатник
 (700x560, 32Kb)



Процитировано 2 раз

"А вообще-то я в душе добрая"

Пятница, 30 Июня 2006 г. 17:36 + в цитатник

 (700x496, 176Kb)

Рубрики:  Фото

Мир Религий - ЛЕКСИКОН

Пятница, 30 Июня 2006 г. 13:21 + в цитатник
Рубрики:  Интересное
Ссылки

Конфуций

Пятница, 30 Июня 2006 г. 13:18 + в цитатник
"Легче зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту. "
   
Рубрики:  Цитаты

Толковый словарь живого великорусского языка (Даль В.)

Пятница, 30 Июня 2006 г. 12:56 + в цитатник

http://www.we1.ru/dictionary/dictionary.php?id_dict=1

Словарь
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й
К Л М Н О П Р С Т У Ф
Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Всего слов: 43002

  Словарь живого великорусского языка В. И.  Даля безусловно самый знаменитый русский  толковый словарь. До сегодняшнего дня,  несмотря на существование словарей-предшественников, диалектных,  диахронических, жаронных словарей, многотомных  современных  лексикографических  описаний, время от  времени  оказывается, что  Далев Словарь отражает русский язык точнее или полнее. Это собрание русской лексики, относящейся, по преимуществу, к  диалектам и профессиональным жаргонам,  составленное дилетантом-самоучкой, который неоднократно призывал писать как говорим, не проповедовать грамоты как спасения, не приносить никаких жертв для всеобщего водворения ее (С.-Петербургские ведомости, 1857,  ј 245), который ратовал за  полное  избавление русского языка от иноязычных заимствований. Словарь содержит некоторое количество недостоверного материала (окказиональных слов), временами  грешит против грамматики (например,  приставка регулярно называется  предлогом), но  парадоксально  точно  передает как языковые реалии  XIX века, так и выразительность доныне существующих говоров.
  В книжном  варианте Словарь Даля становится этаким памятником с нарушениями норм современного составителю русского языка, все более отдаляющимся от наших современников, несмотря на колоссальное количество републикаций. Все  переиздания выполнялись репринтным способом,  чем сохранялись не  только ошибки издателей и опечатки наборщиков, но и трудности в расшифровке заложенного автором механизма поиска слова.
  При подготовке  данного переиздания мы решили адаптировать Далев Словарь, исходя, в частности, из того, что вряд ли каждому из нас с вами по силам набрать  слово для поиска не только в старой, дореформенной графике, но и в специфической орфографии В. И.  Даля. Предлагаемая републикация выполнена на основе II издания (1880-1882 гг.) и не сохраняет графических и  части  орфографических  особенностей  издания. В нашей попытке приблизить текст к современным нормам мы соблюдали принципиальные требования автора. Характерные написания диалектных слов, авторская стилистика и пунктуация оставлены без изменений. В частности,  позволив себе перерасположить словарные  статьи в порядке современного алфавита, мы сохраняем написание  и, соответственно,  место  некоторых словарных единиц, даже если это противоречит современным нормам в том случае,  когда В. И. Даль пытался такой записью показать звучание или происхождение объясняемого слова. Рядом, в угловых скобках, мы поместили это же слово в нынешнем его виде, напр. шеромыжник <шаромыжник>.  Кстати это, как нам кажется, дает  возможность  не  проверять себя всякий раз по орфографическому словарю, если вы не уверены в правописании.
  Выпуск Словаря В.Даля в современной русской орфографии позволит преодолеть известный  психологический барьер (особенно у подрастающего поколения), мешающий включению его в сегодняшнюю практику. Наличие поисковой системы превращает Словарь В. Даля в неиссякаемый источник цитат, образных выражений, поговорок.

Рубрики:  Интересное
Ссылки


Поиск сообщений в RaySys
Страницы: 27 26 25 [24] 23 22 ..
.. 1 Календарь