InterSlavic: Двойственное число у имён существительных |
В некоторых материалах по межславянскому языку помимо единственного и множественного чисел говорится также об ещё одном – двойственном.
Двойственное число существовало во всех славянских языках, в том числе и русском, но потом вышло из употребления, сохранившись только в словенском и лужицких языках, а также в церковнославянском. Двойственное число используется для обозначения двух предметов, а также предметов парных по природе или по обычаю. В межславянском оно не обязательно к употреблению и существует, по факту, исключительно для художественных целей. Однако, думаю, всё-таки стоит о нём упомянуть.
Для начала сравним склонение в двойственном числе в межславянском и языках, которое это число сохранили, на примере слова dųb «дуб»:
Межславянский |
Словенский |
Верхнелужицкий |
Нижнелужицкий |
Церковнославянский |
||
Кириллица |
Латиница |
|||||
Им.п. |
дѫба |
dųba |
doba |
dubaj |
duba |
дꙋба |
Вин.п. |
||||||
Род.п. |
дѫбу |
dųbu |
dobov |
dubow |
dubowu |
дꙋбꙋ |
Пр.п. |
dobih |
dubomaj |
duboma |
|||
Дат.п. |
дѫбама |
dųbama |
doboma |
дꙋбома |
||
Тв.п. |
Теперь посмотрим на примере слова rųka «рука»:
|
Межславянский |
Словенский |
Верхнелужицкий |
Нижнелужицкий |
Церковнославянский |
|
Кириллица |
Латиница |
|||||
Им.п. |
рѫкѣ |
rųkě |
roki |
ruce |
ruce |
рꙋцѣ |
Вин.п. |
||||||
Род.п. |
рѫку |
rųku |
rok |
rukow |
rukowu |
рꙋкꙋ |
Пр.п. |
rokah |
rukomaj |
rukoma |
|||
Дат.п. |
рѫкама |
rųkama |
rokama |
рꙋкама |
||
Тв.п. |
Как можно заметить, окончания двойственного числа в межславянском отличаются от окончаний в других славянских языках.
В первую очередь, это касается окончаний род.п. и пр.п. В межславянском для этих падежей используется архаичное окончание -u, которое сейчас можно встретить только в церковнославянском. Тогда как, к примеру, в словенском в случае род.п. и пр.п используются, по факту, формы множественного числа.
Окончание -ama, в свою очередь, является результатом унификации. В других славянских языках такое окончание встречается только во II склонении. Впрочем, похожая ситуация с окончаниями -ah, -am и -ami множественного числа во многих славянских языках, то есть, к примеру, в словацком языке: пр.п. мн.ч. (o) duboch «о дубах», дат.п. мн.ч. dubom «дубам», тв.п. мн.ч. dubmi «дубами».
Как говорилось ранее, двойственное число используется для обозначения двух предметов, а также для предметов парных по природе или по обычаю. Например:
В первом случае, было использовано двойственное число потому, что руки – две. Во втором случае, речь шла о двух детях, при этом числительное было опущено за отсутствием необходимости.
Однако, в словенском в случае парных предметов двойственное число используется только, когда необходимо подчеркнуть, что речь ведётся именно о двух предметах, в остальных случаях используется множественное число. То есть, в словенском в случае первого предложения было бы использовано именно множественное число, а не двойственное, так как факт того, что это было сделано именно двумя руками, не важен.
Теперь поподробнее рассмотрим то, как склоняются существительные в межславянском языке в двойственном числе в каждом из основных 3 склонений:
|
I |
II |
III |
||||||
м.р. |
ср.р. |
||||||||
од. |
неод. |
||||||||
Им.п. |
brata |
mųža |
doma |
kraja |
slově |
morji |
ženě |
zemji |
kosti |
Вин.п. |
bratu |
mųžu |
|||||||
Род.п. |
domu |
kraju |
slovu |
morju |
ženu |
zemju |
kosťu |
||
Пр.п. |
|||||||||
Дат.п. |
bratama |
mųžama |
domama |
krajama |
slovama |
morjama |
ženama |
zemjama |
kosťama |
Тв.п. |
В двойственном числе в межславянском языке все падежные окончания для разных склонений совпадают, за исключением окончаний им.п. и вин.п. Для род.п. и пр.п. во всех склонениях используется окончание -u, для дат.п. и тв.п. во всех склонениях – окончание -ama.
Существительные I склонения мужского рода могут быть одушевленными или неодушевлёнными. У одушевленных существительных окончания вин.н. совпадают с окончанием род.п., а у неодушевлённых – с им.п.
В им.п. у существительных:
Вообще, схема склонения для 3 основных склонений имён существительных будет выглядеть следующим образом:
I |
II |
III |
I |
II |
III |
I |
II |
III |
|||||||
м.р. |
ср.р. |
м.р. |
ср.р. |
м.р. |
ср.р |
||||||||||
од. |
неод. |
од. |
неод. |
од. |
неод. |
||||||||||
Единственное число |
Множественное число |
Двойственное число |
|||||||||||||
Им.п. |
-Ø |
-o (-e) |
-a |
-Ø |
-i |
-y (-e) |
-a |
-y (-e) |
-i |
-a |
-a |
-ě (-i) |
-i |
||
Вин.п. |
-a |
-Ø |
-ų |
-ov (-ev) |
-u |
||||||||||
Род.п. |
-a |
-y (-e) |
-i |
-ov (-ev) |
-Ø |
-ij |
-u |
||||||||
Пр.п. |
-u |
-ě (-i) |
-ah |
||||||||||||
Дат.п. |
-am |
-ama |
|||||||||||||
Тв.п. |
-om (em) |
-ojų (-ejų) |
-jų |
-ami |
Говоря же об атематическом склонении, в двойственном числе тут всё проще, чем в единственном или множественном:
Им.п. |
kamenji |
imeni |
telęti |
nebesi |
cŕkvi |
materi |
Вин.п. |
||||||
Род.п. |
kamenju |
imenu |
telętu |
nebesu |
cŕkvu |
materu |
Пр.п. |
||||||
Дат.п. |
kamenjama |
imenama |
telętama |
nebesama |
cŕkvama |
materama |
Тв.п. |
В им.п. и вин.п окончание -i, в род.п. и пр.п. – окончание -u, а в дат.п. и тв.п. – окончание -ama.
Для атематического склонения схема будет выглядеть следующим образом:
м.р. |
ср.р. |
ж.р. |
м.р. |
ср.р. |
ж.р. |
м.р. |
ср.р. |
ж.р. |
|
Единственное число |
Множественное число |
Двойственное число |
|||||||
Им.п. |
-Ø |
-Ø, -o |
-Ø |
-i |
-a |
-i |
-i |
||
Вин.п. |
|||||||||
Род.п. |
-e |
-ev |
-Ø |
-ij |
-u |
||||
Пр.п. |
-i |
-ah |
|||||||
Дат.п. |
-am |
-ama |
|||||||
Тв.п. |
-em |
-jų |
-ami |
На мой взгляд, ничего тут особо сложного нет, хотя и немного бессмысленно, наверное. Да, двойственное число есть в словенском, но всё-таки. Впрочем, двойственное число вообще-то также оставило следы в сербохорватском, оказав неслабое влияние на формирование множественного числа в нём. В частности формой дательного, творительного и предложного падежей множественного числа слова noga «нога» в сербохорватском будет nogama. Но это уже другая история.
Серия сообщений "Существительные":
Часть 1 - InterSlavic: Введение в склонение имён существительных
Часть 2 - InterSlavic: Склонение имён существительных мужского рода (I cклонение)
...
Часть 9 - InterSlavic: Склоняемость имён существительных
Часть 10 - InterSlavic: Звательная форма имён существительных
Часть 11 - InterSlavic: Двойственное число у имён существительных
Часть 12 - InterSlavic: Притяжательные прилагательные
Серия сообщений "Двойственное число":
Часть 1 - InterSlavic: Двойственное число у имён существительных
Часть 2 - InterSlavic: Двойственное число у имён прилагательных
Часть 3 - InterSlavic: Числительные «dva», «tri» и «četyri»
Рубрики: | ЯзыкознаниеЗаписи в моём дневники, посвящённые языкамInterSlavic Записи о междуславянском языке |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |