-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в RanmaruRei

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.12.2017
Записей: 74
Комментариев: 3
Написано: 83


InterSlavic: Степени сравнения имён прилагательных, наречий и причастий

Суббота, 23 Декабря 2017 г. 20:58 + в цитатник

Эта тема несколько сложнее, чем кажется, на первый взгляд.

У прилагательных, наречий и причастий есть 3 степени сравнения: положительная, сравнительная и превосходная.

Положительная степень обозначает признак, который не сравнивается с другими признаками: сухой, блестящий, тихий, широкий, захватывающий.

Сравнительная степень обозначает признак, который проявляется в одном предмете сильнее или меньше, чем в другом, а также признак, который проявляется в предмете в разное время с разной степенью: белее, чище, более глубокий, менее строгий.

Превосходная степень – обозначает признак в наивысшем его проявлении в контексте сравнения с другими признаками либо без него: простейший, крепчайший, самый смелый, наименее удобный.

Сравнительная степень прилагательных и наречий в междуславянском образуется аналитически или синтетически.

Аналитически она образуется с помощью слов vyše и bolje, которые аналогичны по роли слову больше или более в русском языке, то есть vyše prosty – это более простой. Также этот способ позволяет сравнивать и в обратную сторону с помощью слова menje, то есть menje znamenity – менее знаменитый. Аналитический способ образования можно использовать по отношению к любым прилагательным, наречиям и причастиям, и во многом наиболее безопасный, так как свойственен практически всем славянским языкам, кроме болгарского и македонского.

Синтетически сравнительная степень образуется рядом способов:

В основном, сравнительная степень прилагательных образуется путём замены окончания на ‑ějši, или на ‑ejši в случаях после шипящих (ž, č, š, đ, ć):

  • svěži «свежий» – svěžejši «более свежий»,
  • bogaty «богатый» – bogatějši «более богатый»,
  • zeleny «зелёный» – zelenějši «более зелёный».

При этом при образовании сравнительной степени происходят чередования по I палатализации k>č, g>ž, h>š:

  • tihy «тихий» – tišejši «более тихий»,
  • tonky «тонкий» – tončejši «более тонкий»,
  • drågy «дорогой» – dråžejši «более дорогой».

Эта форма является прилагательным, то есть она изменяема и согласуется по родам, падежам и числам. Она похожа на форму превосходной степени прилагательных в русском языке, образованную с помощью суффиксов -ейш- и ‑айш- (богатейший, свежайший, тончайший), однако в отличие от русского языка – это всё-таки сравнительная степень, а не превосходная (в русском, похоже, в ходе развития прилагательные сравнительной степени стали превосходной).

Наречия от такой формы сравнительной степени в междуславянском образуются путём замены -ši суффиксом -e-:

  • silnějši «более сильный» – siljněje «сильнее»,
  • zelenějši «более зелёный» – zeleněje «зеленее»,
  • dobrějši «более добрый» – dobrěje «добрее»,
  • goręćejsi «более горячий» – goręćeje «горячее».

Также формы сравнительной степени можно образовывать с помощью суффикса ‑š‑, который присоединяется непосредственно к корню. Этим способом сравнительная степень образуется редко – преимущественно от прилагательных с суффиксами -k-, -ok-, -ek-:

  • kråt‑ky «краткий/короткий» – kråtši «более краткий/короткий»,
  • ton‑ky «тонкий» – tonši «более тонкий»,
  • vys‑oky – vysši «более высокий»,
  • dalj‑eki «далёкий» – daljši «более далёкий».

Эта форма является прилагательным, то есть она изменяема и согласуется по родам, падежам и числам.

Есть 5 прилагательных-исключений, у которых сравнительная степень образуется от других корней:

  • dobry (в значении «хороший») – lěpši, lučši «более хороший»,
  • zly (в значение «плохой») – gorši «более плохой»,
  • veliky значение большой») – vęćši, boľši «более большой»,
  • maly «малый, маленький» – meńši «более маленький»,
  • blågy «благой» – uńši «более благой».

Наречия от формы на –ši можно образовывать, как от обычных прилагательных, т.е.: daljse «дальше», mękše «мягче», lepše «лучше», legše «легче».

Однако, есть ещё один способ образования наречий в междуславянском – с помощью суффикса -je-, который присоединяется непосредственно к корню, вызывая при этом различные чередования, в связи с йотацией:

  • bliz‑ši «более близкий» – bliže «ближе»,
  • prost‑ějsi «более простой» – prošće «проще»,
  • rěd‑čejši «более редкий» – rěđe «реже»,
  • dalj‑ši «более далёкий» – dalje «дальше»,
  • meń‑ši «более маленький» – menje «меньше»,
  • gor‑ši «более плохой» – gorje «горше»,
  • vęć‑si «более большой» – vęće «больше, вяще».

Вышеупомянутые синтетические способы образования сравнительной степени характерны для большинства, но не для всех славянских языков. К примеру, в болгарском и македонском она образуется присоединением приставки по- к положительной степени: понов «более новый». В сербохорватском тоже свои способы образования сравнительной степени: mlađa «более молодая», starija «более старая». Но об этом не тут.

Важный момент: в междуславянском, как в большинстве славянских языков, в отличие от русского, чёткое разграничение в использовании наречий и прилагательных сравнительной (и превосходной) степени. В русском языке, является нормальным использовать формы наречий при сравнении. К примеру, «Красное платье дороже, чем синее» в значении «Красное платье более дорогое, чем синее». В междуславянском же наречия используются только, как признак действия, тогда как в других случаях используются прилагательные. То есть:

  • Aleksandr bystrěje běgaje, neželi Dmitri. Александр быстрее бегает, нежели Дмитрий.

но:

  • Aleksandr je bystrějši, neželi Dmitri. Александр быстрее (более быстрый), нежели Дмитрий.

При сравнении с чем-то стоит использовать родительный падеж с предлогом od «от», либо союз než/neželi «нежели» в значении чем:

  • Ljubòv je silnějsa od smŕti. Любовь сильнее смерти.
  • Goręći čaj je lepši, než hlådny. Горячий чай лучше, нежели холодный.

Превосходная степень прилагательных, причастий и наречий образуется с помощью приставки naj-, которая присоединяется к форме сравнительной степени:

  • najsvěžejsi «наисвежайший»,
  • najbolje prosty «наиболее простой»,
  • najvyše legky «наиболее лёгкий»,
  • najrěđe «реже всего»,
  • najzeleněje «зеленее всего».

Либо путём присоединения этой же приставки непосредственно к положительной степени (najnovy «наиновейший»), или приставки prě- (prěneprijatny «пренеприятный»). Прямого аналога слову самый в междуславянском нет.

Серия сообщений "Прилагательные":
Часть 1 - InterSlavic: Склонение имён прилагательных и образование от них наречий
Часть 2 - InterSlavic: Краткие имена прилагательные
Часть 3 - InterSlavic: Степени сравнения имён прилагательных, наречий и причастий
Часть 4 - InterSlavic: Притяжательные прилагательные
Часть 5 - InterSlavic: Двойственное число у имён прилагательных

Рубрики:  Языкознание
Записи в моём дневники, посвящённые языкам
InterSlavic
Записи о междуславянском языке

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку