САЛАТЫ С СЫРОМ САЛАТЫ С СЫРОМ 1. Салат овощной с сыром и ветчиной Ингредиенты Салатны...
УДЛИНЕННЫЙ ЖАКЕТ - (0)Удлиненный жакет
НАБОР ДЛЯ МАЛЫША - (1)НАБОР ДЛЯ МАЛЫША http://vjazhi.ru/detskaya-odezhda/malysham/nabor-dlya-malysha.html
Салат “Одуванчик” - (0)Салат “Одуванчик” Салат “Одуванчик” ♨ Ингредиенты: 150—200 г сыра, 1 банка кукурузы, ...
А потом наступает осень... - (0)А потом наступает осень... А потом наступает осень, Ветер в спину и дождь в окно. Одиночество. ...
![]() | RAMONKA написал 08.12.2012 15:50:36: Дорогой Дедушка Мороз,я была хорошей девочкой весь год...Хм...Ну почти весь год...Хм...Ну иногда...Хм...Ну пару раз то точно была...Ой,да и ладно!!!...Куплю всё сама;))
|
![]() | RAMONKA написал 31.05.2012 13:30:23: Не всё в жизни нужно оценивать.что- то нужно просто ценить.
|
![]() | RAMONKA написал 31.05.2012 13:29:36: \"Мало быть мужем и женой… Надо еще стать друзьями и любовниками… чтобы потом не искать их на стороне…\" (Японская мудрость)
|
![]() | RAMONKA написал 31.05.2012 13:28:40: Чужое мнение не должно быть важнее собственного счастья!!!
|
![]() | RAMONKA написал 27.05.2012 14:26:16: Каждая женщина имеет право, проснуться бессовестно счастливой, и выйти из дома нагло красивой...
|
7 русских оскорблений |
Русский народ остер на язык.
За словом, как говорится, в карман не полезет.
Однако, доставая в очередной раз бранное слово из «лексического кармана», не лишним будет узнать о его первоначальном значении.
Почему оно, собственно, стало бранным?
ДУРАК
Пожалуй, самое распространенное (наряду с «женским» вариантом – дура) из отечественных ругательств.
Надо сказать, что «дураки» на Руси появились относительно недавно: в широкий обиход это слово вошло во второй половине XVII века с легкой руки протопопа Аввакума.
Лидер староверов в сердцах так именовал почитателей «бесовской мудрости»: риторики, философии, логики и т.д.
Интересно, что поборники старой веры затем стали называть «дураками» защитников исправления богослужебных книг во время реформы патриарха Никона.
Интересно, что Аввакум подсмотрел это слово из скоморошеской культуры: вероятно, это было названием одной из ватаг скоморохов.
Лингвисты полагают, что «дурак» происходит от индоевропейского dur (кусать, жалить) и буквально переводится как «укушенный», «ужаленный».
Возможно, «титул» дурака был связан с ритуалом посвящение в скоморохи – по одной из версий человек должен бы пережить укус гадюки.
Кстати, исходя из этой гипотезы, пословица «дурак дурака видит издалека», скорее всего, изначально имело отношение именно к скоморохам.
Дураки, в нынешнем смысловом значении, вряд ли способны идентифицировать себе подобных.
СВОЛОЧЬ
Слово происходит от глагола «волочь», «волочить».
Изначально «сволочь» означало «сволочённый куда-либо мусор».
Затем это понятие стали переносить на бродяг и прочий «никчемный люд».
ПОДЛЕЦ
Этому ругательству мы научились у литовцев, который использовали термин «подлый» в отношении людей с худородным происхождением.
Еще в XVIII веке слово «подлые люди» было официальным термином, которым в государственных документах обозначали так называемых «нерегулярных» горожан, не входивших в состав мещанства.
Как правило, это были чернорабочие, гастарбайтеры из деревень, живущие в городе на полулегальном положении (вроде «лимитчиков» советского времени).
И только в конце XVIII века слова «подлец», «падла» пополнили словарь мещанской нетерпимости
ПОДОНОК
Это слово (правда, во множественном числе – «подонки») мирно просуществовало в русском лексиконе несколько столетий, означая всего лишь остатки жидкости на дне сосуда.
В XIX веке с чьей-то легкой, изощренной, руки оно перенеслось на обитателей питейных заведений, предпочитающих допивать капли алкоголя их чужих рюмок.
Затем появилось выражение «подонки общества»: так называли асоциальные элементы города.
МЕРЗАВЕЦ
Точное значение этого слова сегодня не может объяснить ни один ученый.
Правда, практически все лингвисты сходятся во мнении, что «мерзавец» (он же «мразь») приходится родственником «морозу».
Конечно, вряд ли «мерзавца» можно расшифровать как «морозный человек».
Даже «отморозок», как вариант перевода, тоже не очень вяжется — уж слишком много экспрессии, презрения, обычно вкладывают, когда говорят «мразь».
Есть гипотеза, что мерзавцами называли преступников, казненных путем утопления подо льдом.
В русской традиции считалось, что человек, принявшей такую смерть становится «заложным покойником», то есть обречен на вечные скитания на земле в призрака или даже – упыря.
ДРЯНЬ
Вероятно, первоначально употреблялось в значении «чего-то содранного» — коры дерева, кожи животного и т.д.
Затем, как пришли к выводу лингвисты, «дрянью» стали называть нечто, не представляющее ценности.
Правда, есть экзотические версии, которые утверждают, что слово каким-то образом связано с казнью путем сдирания кожи.
Иными словами «дрянью» называли людей, «достойных» такой экзекуции.
БЫДЛО
Здесь все просто: «быдло» переводится с польского, как скот.
Высокомерные шляхтичи так предпочитали называть работников сельского хозяйства.
Затем нехорошая привычка передалась русским дворянам, а от них пошла гулять по мещанской среде.
Интересно, что чехи, соседи поляков употребляют слово «быдло» в значении «кров», «жилище».
Поэтому если вы станете жертвой оскорбления этим словом, примеряйте для себя чешский вариант.
Рубрики: | это интересно |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |