-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в raikoff

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 2) ЧтоГдеКогда Потребитель_Тольятти

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.10.2005
Записей: 200
Комментариев: 1455
Написано: 928


Йобу та плачу.

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Helenta   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 13:24 (ссылка)
ЭЭЭ. А Маяковский при чем? Сихотворение. Малоизвестное. Аргумент. Дальше? У меня вопросов не возникает.

Речь не об ущербности языка, а об удобстве и целесообразности силового выживания русского.
Когда я в Киевском метро вижу на трех рядом висящих рекламах ТРИ варианта написания слова пылесос... .
Ответить С цитатой В цитатник
акул   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 13:25 (ссылка)
хм
об ущербности никто никогда не говорил

тут уместна фраза "вы первые начали"

когда валом прет литература, по прочтении которой возникает сильное ощущение что вообще цивилизация зародилась на украине... как-то странно становится.

Не, у нас тоже Фоменко есть, который пишет, что пирмаиды построили русские а никакого ига не было. Только его официально никто не воспринимает и по умолчанию относят в разряд эзотерики и прочего фэн-шуя.

А вот на украине подобный подход к истории закреплен на государственном уровне.
Ответить С цитатой В цитатник
акул   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 13:26 (ссылка)
Helenta, мне всегда больше нравилась путаница со словом "мебель" :)
"мебли" - во множественном и "мебля" - в единственном числе :)
Ответить С цитатой В цитатник
Karmen_Sova   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 14:06 (ссылка)
акул, ну, положим, первым начал тот, кто оставил этот пост...
Helenta, акул, [b]Gump, и уважаемый хозяин дневника raikoff, про подход к истории и ее изложению можно говорить много и долго... лучше сразу запасаться томиками, авторами, ссылками
и делать это в библиотеках...
про "что вы там увидели в киевском метро"... не совсем поняла (это три варианта на трех языках?) если не составит труда, напишите...
идиотов - хватает везде, это никогда не было национальной принадлежностью, поэтому про "валом прет литература" я тоже могу сказать и, отнюдь, не про Украину...
и, пожалуйста, не гоните беса... ну, не надо лезть в политику смежного государства и рассуждать о целесообразности статуса языков...
основываясь на том, что "у меня там полно родственников и друзей"
вы же общаетесь с ними на том языке, на котором вам удобно ))) и его статус здесь абсолютно ни при чем ...
Ответить С цитатой В цитатник
Helenta   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 14:28 (ссылка)
Это три варианта на украинском языке. Кроме "пилосос" там было еще два. К сожаленю, конкретно не вспомню, это было 1,5 года назад. Но одним из вариантов было слово-новодел. Сейчас, я думаю, с написанием конкретно "пылесоса" определились.
Ответить С цитатой В цитатник
Cori-na   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 14:31 (ссылка)
забавно) я не занала, что в украниском есть слово "мебля"))))))) и здесь - http://slovnyk.net/ - про него тоже, кажется, не слышали)))
Ответить С цитатой В цитатник
Karmen_Sova   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 14:52 (ссылка)
Helenta, по цитатам у меня сложилось впечатление, что я имею дело с образованной барышней, а Вы детский лепет по поводу "пилососа" считаете весомым аргументом )))
с трудом верится, но даже если такое и было (аж три варианта... в киевском метро рекламировался только один пылесос "Hoover" и никак не могло быть три разных рядом размещенных рекламы) - то все претензии к рекламному агенству.
Впрочем подобного безграмотного бреда хватает и в России, но я же при этом не говорю, что у Вас "непонятки" с языком... а могла бы! И тогда... мой дневник, наверняка, завалило бы спамом с обвинениями в национализме )))))
ну,.. меру же нужно чувствовать )))
Ответить С цитатой В цитатник
Helenta   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 15:16 (ссылка)
Это не весомый аргумент, а "уличная зарисовка". Не более. и потом "на трех рядом висящих рекламах ТРИ варианта написания слова пылесос... " вовсе не означает, что это были рекламы именно и исключительно конкретного пылесоса. В рекламах магазинов техники это слово тоже встречается довольно часто. А насчет "безграмотного бреда в России"... Ну может со стороны виднее. Но я, проработав 8 лет в рекламных агенствах, всегда обращаю внимание на рекламу, в том числе и на грамотность. Ошибки - достаточно редкое явление ( наш корректор со мной согласна). Если это только не самодельные таблички в маршрутках. Там, (особенно если водитель - представитель какого-нибудь кавказского народа), каких только перлов не встретишь ("тралейбус" - это еще не самое худшее). Но вот в продукции профессиональных агентств (я не думаю что объявы в метро писали водители газелей)ошибки крайне редки.
Ответить С цитатой В цитатник
Karmen_Sova   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 15:39 (ссылка)
жаль...Helenta,
дальнейший диалог считаю бесполезным: пишем мы на одном языке, а рассуждаем на разных...
Что я могу сказать... Извините, дорогие россияне. Да, не дотягивает город Киев ни в языковом, ни в культурном, ни в государственном мышлении до столицы изящной русской словесности Тольятти...
Ответить С цитатой В цитатник
nokia6230i   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 15:42 (ссылка)
Karmen_Sova, офигенная шутка про тольятти!

а о чем спор, кстати?
Ответить С цитатой В цитатник
М0ЛЧУН   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 15:43 (ссылка)
Чей-то меня этот спор напрягает.
Можно проще?
Karmen_Sova, я преодически приезжаю на ВАШУ Украину тратить СВОИ деньги, и немалые.
И я хочу, что меня за мои деньги понимали. Мне все равно какой у вас строй, какой у вас язык - по барабану, абсолютно. Но если меня не будут понимать, то тратить деньги я буду в другом месте. Усекаете?
А там дальше, можете меня крыть на своем украинском сколько вам влезет.
Это ваши проблемы.
Ответить С цитатой В цитатник
Helenta   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 15:45 (ссылка)
nokia6230i, Первопричина спора уже давно потерялась в каментах. Так что, если хочешь , продирайся сквозь все эти пылесосы, вверх. Непосредсвенно к посту.))
Ответить С цитатой В цитатник
Helenta   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 15:47 (ссылка)
М0ЛЧУН, Гы. Он не то что бы напрягает. Karmen_Sova, права - он просто не имеет смысла.
Ответить С цитатой В цитатник
nokia6230i   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 15:49 (ссылка)
Helenta, яж не пишу "ниасилил"

мне просто интересно, понимает девушка о чем спорит, или нет.
вернее, не так.
понимает ли она, что люди говорят не о том изначально, на что она наезжает, или нет
Ответить С цитатой В цитатник
М0ЛЧУН   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 15:51 (ссылка)
Ну, я свою точку зрения изложил:)
И если честно, она у меня уже давно такая:)
Их права - это их право, но если будут ущемлять мои, то пусть помнят об обязанностях.
Ответить С цитатой В цитатник
hana-hana   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 16:01 (ссылка)
господа, а чем вам Маяковский-то не угодил? ну нравился ему украинский язык, дык поэт - имеет право! мне тоже некоторые слова по-украински очень нравятся. одно выражение "скаженна жабонятка" чего стоит! )))

суть поста ведь не в том, что украинский язык - бяка, а русский - супер. речь шла о политической благоглупости, когда во имя одного языка ущемляют другой.
при чем тут ВААБЧЕ Маяковский???

и если уж цитатами меряться, то уважаемые украинцы с детства должны знать высказывания Гоголя относительно русского языка.
привожу дословно:

"Сердцеведением и мудрым познаньем жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое, не всякому доступное, умно-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово."
И вот еще:
"Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: всё зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное название ещё драгоценнее самой вещи."

привела эти фразы сугубо, чтобы уравновесить КВН на тему "а вот тут еще про нас сказали..." :)
Ответить С цитатой В цитатник
Cori-na   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 16:04 (ссылка)
гыыы.. М0ЛЧУН, просто на будущее хочу уточнить, какие у меня возникнут обязанности при ущемлении ваших прав?)))))))))))))))))))))
Ответить С цитатой В цитатник
М0ЛЧУН   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 16:08 (ссылка)
У вас лично - не знаю. У меня ваще к вам да и конкретно к Украине претензий нет.
А вот суды у даишников ваших выигрывали
Ответить С цитатой В цитатник
hana-hana   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 16:09 (ссылка)
Cori-na, не ведитесь. а то вляпаетесь в беспредметный спор.

вообще, в этом трэде много эмоционального флада. имхо, это и мешает нормально рассуждать по теме поста.

например, фраза Кармен Совы насчет Тольятти - просто эмоциональный всплеск (надеюсь). ибо он не является доказательным, а похож на "а у самого-то очки и шляпа!"
Ответить С цитатой В цитатник
Cori-na   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 16:11 (ссылка)
М0ЛЧУН, ухтышка)))))))) я бы тоже хотела у наших даишников что ни будь выиграть)))))))))))))))

hana-hana, беспредметные споры люблю)))))))) но, и то правда, не окрашенные избыточными эмоциями)))))))
Ответить С цитатой В цитатник
nokia6230i   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 16:11 (ссылка)
hana-hana, ну что ты предупреждаешь

дай поглядеть на женские бои в грязи))
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 16:27 (ссылка)
М0ЛЧУН,
Представляю себе ситуацию. Заходит М0ЛЧУН, в английский или в какой-нить шоп на Пикадилли и говорит (с распальцовкой по-русски): или Вы меня пАнимаете-на! Или я еду тратить СВОИ деньги в ИХ Украину.
Киевский торт
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
hana-hana   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 16:29 (ссылка)
бегло перечитала весь трэд. по-моему, поклонников украинского языка задело выражение о "неполноценности" их мовы.
поясню. в лингвистическом (сугубо лингвистическом!) смысле МНОГИЕ языки являются неполноценными в том или ином семантическом поле.
например, наш великий и местами могучий русский язык абсолютно неполноценен во всем, что касается компьютерной и интернет-терминологии (в отличие, скажем, от того же французского). отсюда - вал заимствований из английского (точнее, американского).
и ничего! и не умрет от этого русский язык. пережует и ассимилирует слова.

я очень люблю русский язык. но если сейчас у нас появится очередной Шишков и потребует, чтобы "трафик" срочно заменили на "поток" или "движение", "провайдера" на "поставщика", а "браузер" на "программу просмотра", я первая буду громко материться.

такое поведение очень напоминает поступок российского царского правительства, которое в 1914-м срочно переименовало "Петербург" в "Петроград". чтобы, значит, немцам (с которыми мы воевали) дулю показать )))

сила и мощь языка - вовсе не в поспешном придумывании СВОИХ терминов, а в их ассимиляции к нормам языка. думаю, украинский язык с этим вполне справился бы и без помощи политически настроенных филологов, которые думают "вот выкорчуем все русские слова из обихода, придумаем по-быстренькому че-нить свое - и будет наш язык чище".
мне очень жаль, что на Украине нет сейчас личности, равной Александру Афанасьевичу Потебне. этот без сомнения величайший лингвист нашел бы что сказать по этому поводу.

а пока что языком руководят политики.
Ответить С цитатой В цитатник
hana-hana   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 16:35 (ссылка)
Аноним, он не скажет "в Украину" ))) это не по-русски. он скажет "еду тратить свои деньги НА Украину". таковы правила нашей грамматики. уж извините, не удержалась.
Ответить С цитатой В цитатник
Cori-na   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 16:35 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Cori-na   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 16:37 (ссылка)
гыы... в натуре начинает походить на женские бои в грязи, или как там это правильно орфографическо-лингвистически должно звучать)))))))))))))))))))))))))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Helenta   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 16:39 (ссылка)
Меня, честно говоря, добивает принципиальное разрушение единого языкового пространства. А эм сорри, так уж получилось, - русского. По моему это капитал который надо холить и лелеять. Потому как Запад он конечно Западом, но до него еще ой-ой-ой как далеко. А торгуем-общаемся-контактируем мы все таки на территории бывшего СССР.И это абсолютно не противоречит выхоливанию и вылелеиванию своего национального языка.
Ответить С цитатой В цитатник
hana-hana   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 16:44 (ссылка)
Cori-na, неа. бои начинались где-то выше по трэду. я их уже не застала :)
а выражение "НА Украину" я поправила лишь потому, что меня раз ...дцать мои же украинские товарищи пытались поправлять. дескать, "Надо говорить В Украину".
братья-славяне! это по нормам УКРАИНСКОГО языка надо говорить "В Украину". а у нас свои нормы. сложившиеся не один десяток лет (если не веков) назад.
не пишете же вы "ПАРИ", "РОМА", "МЮНИХ", "СУОМИ", "СВЕРИГ", хотя именно так принято писать у французов, итальянцев, немцев, финнов и шведов.

вон, те же испанцы называют Женеву "Дженебра", и имеют полное право. ибо именно такая норма сложилась в кастильском наречии давным-давно.

так что - "НА Украину". однозначно. это я как литредактор говорю )))
Ответить С цитатой В цитатник
Cori-na   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 16:46 (ссылка)
Исходное сообщение Helenta
Меня, честно говоря, добивает принципиальное разрушение единого языкового пространства. А эм сорри, так уж получилось, - русского. По моему это капитал который надо холить и лелеять. Потому как Запад он конечно Западом, но до него еще ой-ой-ой как далеко. А торгуем-общаемся-контактируем мы все таки на территории бывшего СССР.И это абсолютно не противоречит выхоливанию и вылелеиванию своего национального языка.


ну, тут я, наверное, не удержусь и втянусь в этот страшный спор)))
этот капитал, по моему, трудно и проесть, и пропить)))) потому что русский язык никуда не денешь, соотвественно и единое языковое пространство - тоже))) слишком много людей его знает) в том то и прикол получается, что если сделать русский - официальным языком, то шансы рано или поздно потерять украинский язык возрастают в разы)
Ответить С цитатой В цитатник
Cori-na   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2006 г. 16:51 (ссылка)
hana-hana, да мне, если честно, очень сильно все равно)))) я не вижу во всех этих лингвистических, правописательских и вернопроизносительских моментах ни единого повода для спора)) ну, может не все равно конечно))) но, полагаю, у цивилизованных людей уважения друг другу должно хватать как раз настолько, чтоб принимать адекватно и чужую культуру, и особенности языка, и политические убеждения, и цвет кожи, и пр.-и пр.-и пр.))))))))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: 1 [2] 3 4 5 6 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку