Суббота, 15 Января 2005 г. 21:56
+ в цитатник
Милан Кундера
L'Ignorance
Написано в 2000 году, впервые издано в 2003 году в Париже.
А читаешь -- то ли Толстой вспоминается, то ли Чехов...
"...Этим он очаровывал женщин, лишь с запозданием понимавших, что его доброта была скорее средством защиты, а не обольщения. Любимый маменькин сынок, он не способен был жить в одиночестве, без опеки женщин. Но тем больше ему докучала их требовательность, их споры, их слезы и даже их тела, чересчур ощутимые, чересчур экспансивные. Чтобы сохранять их и при этом ускользать от них, он отстреливался снарядами своей доброты. Укрывшись за дымной завесой взрыва, он отступал..."
(Перевод Нины Шульгиной)
Интересно , что название перевели -- "Неведение". А можно было -- "Невежество". А скорее всего, и то и другое.
Процитировано 1 раз
-
Запись понравилась
-
1
Процитировали
-
0
Сохранили
-