-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в pk_BigMac

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.05.2007
Записей: 22
Комментариев: 68
Написано: 157


Это...

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


__Маря__   обратиться по имени Понедельник, 28 Мая 2007 г. 00:32 (ссылка)
ЛЮБОВЬ)
Сплошной ai4...)
Ni3 xue2xi2 zhong1guo2 wen2?
Ответить С цитатой В цитатник
Vega_Sleepy   обратиться по имени Понедельник, 28 Мая 2007 г. 00:37 (ссылка)
жаль, не понять....
Ответить С цитатой В цитатник
pk_BigMac   обратиться по имени Понедельник, 28 Мая 2007 г. 00:44 (ссылка)
"Сплошной ai4...)
Ni3 xue2xi2 zhong1guo2 wen2?"

Вот этой фразы я не понял!?!? =)

p.s. По поводу любви... Любить порою тяжело, что кажется иногда уж лучше жить без нее
Ответить С цитатой В цитатник
__Маря__   обратиться по имени Понедельник, 28 Мая 2007 г. 01:55 (ссылка)
pk_BigMac, Ну... Про это я согласна.. Уж лучше б сердце было каменным)
Я просто думала ты китайский учишь)..
Ai4 - это так читается этот иероглиф)
А второе - это вопрос: Ты изучаешь китайский?)
Ответить С цитатой В цитатник
pk_BigMac   обратиться по имени Понедельник, 28 Мая 2007 г. 06:53 (ссылка)
Нет, это японский иероглиф... =)
А по китайски он разве так же переводиться???
Ответить С цитатой В цитатник
__Маря__   обратиться по имени Понедельник, 28 Мая 2007 г. 16:30 (ссылка)
pk_BigMac, Если тебе интересно знать, то большинство японских иероглифов заимствованы из китайского. Так что это исконно китайский иероглиф.
И твое замечание про то, что он японский, немного неправомерно, ИМХО.
Ответить С цитатой В цитатник
LaMentira   обратиться по имени Понедельник, 28 Мая 2007 г. 18:28 (ссылка)
а мне вот просто пост понравился...)
Ответить С цитатой В цитатник
pk_BigMac   обратиться по имени Вторник, 29 Мая 2007 г. 00:52 (ссылка)
__Маря__, Спасибо что напомнила, но я вкрусе всего этого =) Просто я в этих языках еще не особо, Еще хоть японский и произошел от китайского, но в процессе "эволюции" так сказать, там произошло достаточно изменений, так что могут вполне случаться различия одинаковых иероглифов в китайском и японском языках)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку