-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Orbitka

 -Интересы

слишком много что бы простые смерные смогли это по

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 2) Хорьки Я_-_МАСТЕРИЦА

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.11.2004
Записей:
Комментариев:
Написано: 30379


Интересно

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


проста_дашка   обратиться по имени Пятница, 10 Февраля 2006 г. 23:07 (ссылка)
незнаю джае=))) выёживаются много=)
Ответить С цитатой В цитатник
Orbitka   обратиться по имени Пятница, 10 Февраля 2006 г. 23:15 (ссылка)
проста_дашка
Возможно,это видимо еще одна загадка.
Ответить С цитатой В цитатник
проста_дашка   обратиться по имени Пятница, 10 Февраля 2006 г. 23:31 (ссылка)
Orbitka, хмм а может какие нибудь дизайнеры выёживаются...а там хрен знает загадка=)
Ответить С цитатой В цитатник
Said_III   обратиться по имени Пятница, 10 Февраля 2006 г. 23:50 (ссылка)
Orbitka, затем, что фины... Если у них фамилии нечитабельные, что ж от названий ожидать!
Ответить С цитатой В цитатник
Orbitka   обратиться по имени Суббота, 11 Февраля 2006 г. 00:25 (ссылка)
Said_III
Ну это ладно, но зачем их названия писать по русски? Это вообще пипец:)
Ответить С цитатой В цитатник
Said_III   обратиться по имени Суббота, 11 Февраля 2006 г. 00:45 (ссылка)
Orbitka, Ну а вдруг кто-нибудь всё же попытается... Не по-фински же читать!
Ответить С цитатой В цитатник
Классная_Даша   обратиться по имени Re: Интересно Суббота, 11 Февраля 2006 г. 13:46 (ссылка)
Например??

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Orbitka   обратиться по имени Суббота, 11 Февраля 2006 г. 21:58 (ссылка)
Классная_Даша
Да посмотри на сайте икеи %)
Ответить С цитатой В цитатник
Jantra   обратиться по имени Среда, 15 Февраля 2006 г. 11:17 (ссылка)
это не по-фински, а по-шведски))) и значат они иногда названия, а иногда что-то типа ассоциаций, связанных с этими предметами... напирмер миска белая с красной каемкой называется "халлон" - по-шведски - малина... ну... видимо красная каемка сыграла свою роль... или простое стекляное блюдо "гласклар" - что в переводе :)... чистое стекло... ну и так далее :))) а сковорода называется "стека" - что значит просто "жарить".
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку