Владимир Иванович Аржевитин - художник, иллюстраторации которого позволяют нам увидеть тех самых сущ...
Кошка собора Саутварк - (0)Почему в 2020 году в британском соборе Саутварк устроили поминальную службу в честь кошки ...
Как на Руси было принято здороваться - (0)Как на Руси было принято здороваться, и Кому целовали ноги при встрече ...
8 литературных произведений, которые были утрачены - (0)8 величайших литературных произведений в истории, которые были безвозвратно утрачены ...
Чюрленис - (0)Живопись Чюрлениса.Как «отец» литовской музыки и талантливый художник оказался в «жёлтом доме»: Мика...
Перевод на передовой (2012) |
Переводчики — «бойцы невидимого фронта». Подчас в их руках оказывается серьезное оружие, а их ошибки обходятся очень дорого. Порой поводом для международного конфликта может послужить один неточный артикль. «Карибский кризис произошел по вине переводчика», — заявил Фидель Кастро, доказывая, что на самом деле он просил советское правительство не вводить на Кубу ракеты и что его слова были искажены при переводе. Однако и ошибки переводчиков могут спасти мир. Писатель Питер Устинов как-то сказал: «Если бы все мы понимали друг друга без переводчиков, мы бы давно уже погубили друг друга. Думаю, многих серьезных кризисов удалось избежать потому, что переводчик намеренно или случайно исказил, что один государственный муж сказал другому»
смотреть онлайн | LNFAW
http://lnfaw.blogspot.com/2012/02/2012_2398.html
P.S. В первую очередь для sKarEd и
Пятнистый_Щасвирнус
Рубрики: | Заметка Интересно История Видео |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |