Ага, на "канцоне" похоже... значит, песня.
Донна - да, женщина... а кому - донне? Вряд ли...
Там четко "пердоне" слышится, причем "н" вроде как одинарное :)
Думаю, что это "прощальная песня".
Perdono -прощение, а canzone -песня. Если calzone, то уже сложнее. Кальцоне -это и булочка такая (я как-то у себя писала))) и штаны (кальсоны))).