В колонках играет - СплинНастроение сейчас - Пурга кочергаандеграунд, андер (underground): дословно - подземелье, небытие, несуществование, в Сети - отсутствие;
андэд (undead): немёртвый (и неживой, впрочем); живой мертвец;
анлайф (unlife): 1) "нежизнь", когда не дают никакого житья; 2) "жизнь после смерти";
ассамит (Assamite): клан вампиров с Востока;
Баухаус, Бахус (Bauhaus): старейшая рок-готик группа;
Бела Лугоши (Bela Lugosi): известный актёр 30-х годов, игравший вампиров;
бладсакер (bloodsucker): кровосос, вампир;
бруйя, бруджа (Brujah): клан вампиров-бунтарей;
Брэм Стокер (Bram Stoker): написал про Дракулу;
вентру (Ventrue): клан вампиров-аристократов и политиков;
гангрель (Gangrel): клан вампиров, превращающихся в животных;
голод: ужасное чувство, когда желудок выворачивает наизнанку;
"Голод": книга Уитли Стрибера/фильм с Катрин Денёв и Дэвидом Боуи;
джаванни (Giovanni): клан вампиров-торговцев;
есть: пить :)
загорать: находиться под солнцем;
Интервью: фильм Нила Джордана "Интервью с вампиром" по книге Райс;
кайтифф (Caitiff): не самостоятельный клан вампиров-бродяг;
Камарилла (Camarilla): объединенное общество всех кланов, подчиняющееся жестоким законам;
киндред (kindred): 1) кланы 2) сородичи, родственники по клану;
компаньон: напарник, друг, любовь вампира;
Лестат: герой Энн Райс - вампир Лестат де Лионкур;
Лилит (Lilith): по преданию, первая жена Адама; была изгнана в ад и стала демоном-искусителем;
лунатик: странная, неординарная личность, на смертном языке - фрик;
лязомбра (Lasombra): клан вампиров, манипулирующих тенями;
малкавиан, малк (Malkavian): клан сумасшедших вампиров;
Маскарад (Masquerade): 1) ролевая компьютерная игра; 2) закон, которому подчиняется Камарилла;
мать, Мать: Акаша;
небытие: см. андеграунд;
носферату (Nosferatu): клан ужасных вампиров с лысыми головами и остроконечными ушами;
оборотень: чувак, который в полночь обрастает шерстью и идёт пить кровь (близок вампирам);
подземелье: см. андеграунд;
Поппи Брайт (Poppy Z. Brite): та, что написала "Потерянные души";
равна, равнос (Ravnos): клан самых жестоких вампиров;
Райс: см. Энн Райс;
Роберт Смит (Robert Smith): солист рок-готик группы The Cure;
Саббат (Sabbath): жестокий враг Камариллы, вампирская группировка, состоящая из тех, кто покинул Камариллу;
салубри (Salubri): клан вампиров-целителей;
самеди (Samedi): клан разлагающихся вампиров;
сетит (Setite): клан религиозных фанатиков-вампиров, последователей Сета;
смертный: человек, никак не связанный с вампиризмом и Тьмой;
Стокер: см. Брэм Стокер;
сушняк: источник "Потерянные души" П. Брайт: "Места будут засушливые" - нет людей, нет свежей крови; на смертном языке - отстой;
тёмный: связанный с Тьмой, готикой; ~ мир: мир готики и вампиров; ~ портрет: вид портрета, в котором акцент ставится на тени и используется лишь несколько (2-4) резко контрастирующих оттенков; ~ая любовь (Dark Love): 1) утончённая, возвышенная любовь бессмертных с взаимным питием крови; 2) жестокая кровавая оргия с режущими предметами, поцелуями и укусами; ~ Дар (Dark Gift): становление вампиром (на смертном языке - начало увлечения вампиризмом);
тзимиск (Tzimisce): клан физически непостоянных вампиров;
Тимми Валентайн: вампир-герой книги С.П. Сомтоу "Вампирский узел";
тореодор (Toreodor): клан вампиров-артистов и художников, богемцев;
тремер (Tremer): клан вампиров-колдунов;
Тьма: "тёмная сторона" человеческой жизни; готика; зло; вампиры, оборотни, ведьмы, демоны, зомби;
Энн Райс (Ann Rice): американская писательница, создавшая "Вампирские хроники".