Nikanora !
Самое главное ,что появилось желание познакомиться ,а потом и прочитать, и перевести анекдот с английского языка на русский ..
Перевод на русский язык можно сделать на Google ...
Этот перевод ЧЕРНОВИК перевода ..Черновик надо прочитать и поправить ..
Красным цветом я обозначаю глаголы ..Этим я хочу показать товарищам,что я лично читаю их материалы от начала и до конца ...
Если ты захочешь ,то я могу и поправить черновик перевода Google
http://google.com/translate_t
***
Здравствуйте, душа моего старого друга
История рассказывается от царя, который однажды решил вознаградить крестьянина, который сделал ему хорошую службу. "Могу ли я дать ему мешок золота? А мешок жемчуга?" мысли царя. "Но это практически ничего не значит для меня. Я хочу, на этот раз, по-настоящему-то - что-то, что мне будет не хватать, подарок, что представляет собой жертву за меня".
Теперь этот царь один соловей, который пел сладкие песни человеческого уха когда-либо слышал. Он бережно о соловей над всем остальным, и в буквальном смысле найти жизнь невыносимой без него. Так что он вызван на крестьянина до его дворца и дал ему птицу. "Это," сказал царь: "в признательность за Вашу верность и преданность." "Благодарю Вас, Ваше Величество", говорит, что крестьянин, и взял королевский подарок для его скромного дома.
Какое-то время спустя, царь, проходящей через крестьян в деревне, и повелел его кучер остановить на крестьянских двери. "Как вы, пользующиеся моим подарком?" он спрашивает его любимой теме.
"Правда сказать, Ваше Величество", говорит, что крестьянин, "птичьего мяса был довольно жестким, - все несъедобная, но, на самом деле. Но я приготовленные ему много картофеля, и он дал тушеная интересный вкус".
***
А теперь у меня вопросы ...:
Основное содержание анекдота ,наверно ,понятно ! Да или нет ...?
Может подруга из Израиля прислать на Метаргем самый её любимый анекдот ?
Это ,конечно ,не вопрос ,а просьба ...
Я товарищами считаю только тех ,кто пишет на Полиглот ...Метаргем -это письма товарищей...
