-Метки

bryan adams chris rea depeche mode elton john george michael jeff buckley joe cocker lenny kravitz nirvana phil collins абсурд анекдоты аука афоризмы босоногий доктор вернон ховард виктор пелевин восприятие выпечка вязание вязание спицами деньги дети дж. робертс джемпер джордж карлин дрожжевое тесто дружба дудук животные жизнь забавно интересно интересные фото интересные фотографии калил джебран коты коты и собаки котята кулинария курьёзы легенды любовь люди майк дули мистический путь к космической силе мифы мудрость мудрые мысли мужчины и женщины музыка мультфильм насреддин немецкая овчарка новый год общение осознание отношения ошо песок и пена пирог плэйкасты поговорки послания от вселенной пофигизм приколы прикольное видео прикольные стихи прикольные фотографии приметы притчи происхождение слов и выражений пророк психология путь рецепты руми саксофон самоосвобождение саундтрек секс собаки советы стихи странник страх счастье теткоракс торт торты узор фотографии животных характер цветы цитаты щенки эмоции энтони де мелло юмор язык жестов

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в netalla


Если вы уловили суть, дальше все идет как по маслу.

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


zalw   обратиться по имени Приветик ! Среда, 27 Ноября 2013 г. 21:59 (ссылка)
"ВЕРНЫЙ ПРИЗНАК ТОГО, что у человека есть вкус — то, что он не уверен в его наличии." Интересное интервью. Надо бы почитать его стихи. Спасибо Наташенька, я не знала этого поэта.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Приветик, Людочка!

Среда, 27 Ноября 2013 г. 22:17ссылка
Мне интервью тоже понравилось, что и так понятно, ведь я не поленилась утащить его к себе в дневник:) Стихи интересные, хотя у каждого из нас своё восприятие:) Вот этот, к примеру, мне понравился по смыслу, может быть немного мелодичности не хватает, ну так это ведь ещё и от переводчика зависит, как будет звучать стихотворение, жаль, незнание английского не позволяет мне читать стихи в оригинале...

Уистен Хью Оден - Тому, кто любит больше


Звёзды на небе видали меня в гробу.
Что ж, не посетую, не прокляну судьбу.
Эта беда не беда, мой друг, поверь,
Коль равнодушны к тебе человек и зверь.

Только представь себе: страстью вспыхнет звезда,
Ты же вдруг не сможешь ответить "да"...
Нет уж, если поровну любить нельзя,
Тем, кто любит больше, пусть буду я.

Вечный поклонник (мне по плечу эта роль)
Звёзд, для которых я - место пустое, ноль,
Снова и снова взгляд устремляя вверх,
Нет, не скажу, что одна мне милее всех.

Если же все звёзды погасит смерть,
Я научусь в пустое небо смотреть.
Тьмы всеохватной я полюблю торжество.
Надо привыкнуть - только-то и всего.
Перевод Д.Кузьмина
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку