Интервью из французского журнала.
«Музыка - это вся моя жизнь». Билл «Возможно, это покажется вам странным, но, я полагаю, никто из нас не хотел бы вновь становиться неизвестным». Том
28 сентября Tokio Hotel дали свой первый концерт в Париже перед более чем 600 поражёнными фанатами. Несколькими неделями ранее, в Германии, в сотне километров от Дюссельдорфа, мы выловили группу за несколько минут до их выхода на сцену к более чем 20 тысячам фанатов.
Сегодня вы готовитесь петь перед более чем 20 тысячами людей. Как вы себя чувствуете?
Билл: Я очень нервничаю. Я почти не спал ночью, а днём у нас было промо, к тому же, мне тяжело выходить на сцену. Так бывает перед каждым концертом, но сегодня это даже немного сильнее, чем обычно. Я надеюсь, что мы будем на высоте, и наши фанаты уйдут довольными.
Билл, ты на вид довольно хрупкий, однако на сцене ты кажешься совершенно неутомимым. Ты как-то специально тренируешься?
Билл: Нет, я не делаю ничего особенного. Однако, должен признаться, несколько раз я так зажигал на сцене, что заканчивал каждый концерт растяжением колена. Но что действительно сложно - так это петь и танцевать одновременно. Быстро задыхаешься, а нужно быть в хорошей форме, чтобы зажигать в течение полутора часов. По ходу концерта моё физическое состояние улучшается, так что сегодня я буду крепче, чем был бы за весь год. И потом, я пытаюсь питаться правильно и не позволять себе излишеств каждый день моей жизни.
Относитесь ли вы к тем артистам, которые чувствуют больше вдохновения в тяжёлые моменты жизни?
Том: Надо сознаться, что иногда быть поверхностным хорошо, так как это помогает писать. Все чувства обостряются, и ты гораздо больше в состоянии выразить глубокие чувства. Говорится, это - не единственный способ писать, и, к счастью, у нас есть другие источники вдохновения. С тех пор как мы добились успеха в Германии, наша жизнь сильно изменилась, и у нас были такие невероятные моменты, которые, возможно, будут большим источником вдохновения для написания нашего второго альбома. И, к тому же, мне хочется также сказать, что не все песни с первого альбома автобиографичные. Также наши друзья рассказывали нам о своих проблемах, и это подтолкнуло нас рассказать их истории в наших песнях.
Сегодня в Германии вы уже больше не можете и шага сделать без того, чтобы быть атакованными фанатами. Если бы вы смогли вновь стать неизвестными на один день, что бы вы делали?
Том: Возможно, это покажется вам странным, но, я полагаю, никто из нас не хотел бы вновь становиться неизвестным! Жить музыкой всегда было мечтой, и мы для этого много и тяжело работали. Я не знаю, сколько времени мы будем успешны, но пока это продолжается, нужно этим пользоваться по максимуму. И если действительно хочется пройти по улице незамеченным, тогда можно найти способ замаскироваться; в частности одеть чёрные очки или шапки. Обычно это срабатывает, но для меня это всегда немного сложнее из-за моих волос. Когда одной фанатке удаётся меня узнать, и она говорит об этом своим подругам, эта новость быстро распространяется, и мне приходится удирать! (смеётся)
А если бы оглушительный успех не пришёл со дня на день? Что бы вы делали?
Билл: Было бы трудно, но, честно говоря, не думаю, что это помешало бы нам заниматься музыкой. Лично я не могу представить, чтобы я занимался чем-то другим и, к тому же, я не совсем уверен, что смог бы. Музыка - это вся моя жизнь. И даже если бы я должен был вновь стать неизвестным, я бы не перестал петь.
На сегодняшний день чувствуете ли вы разницу между вами и другими мальчиками вашего возраста?
Густав: Нет, совсем нет. Мы остаёмся такими же подростками, как и все остальные. У нас свои радости и проблемы, моменты безграничной эйфории и моменты сомнений. Я не думаю, что то, что мы - участники рок-группы, избавляет нас от всех тех вопросов, которые задают себе подростки. Как раз наоборот!
Вы уже стали жертвами истерических поступков, даже опасных, со стороны ваших фанатов?
Георг: По правде, нет. Конечно, когда я на сцене и вижу то, что передо мной, в первых рядах, я вижу часто девушек, которые кричат и плачут и поют наши песни. Меня это всегда удивляет, но, вообще, мне нравится сознавать, что наши песни вызывают у девушек такие эмоции. Это означает, по меньшей мере, что наши тексты их трогают. Кроме того, я не припоминаю ни одного дня, когда мы бы были жертвами опасных поступков наших фанатов. Конечно, когда мы проходим рядом с толпой, чтобы дать автографы или мини-концерты, мы окружены секьюрити, чтобы избежать бурной реакции, но обычно всё проходит нормально. В конце концов, я думаю, что наша публика достаточно дисциплинированная… (смеётся)
"Секс не будет лучше"
BILD: Вы сейчас все свободны, а не рассчитываете ли завести подруг?
Том: У нас едва ли хватит времени на отношения. Но если появятся - мы от этого никуда не денемся. Но музыка для нас всегда на первом месте. Девушка должна понимать это
BILD: А как у вас на данный момент с сексуальной жизнью?
Билл: Не сказать что у меня она была насыщенная и сейчас прям насыщенная. У меня секс в маленьких количествах. Да и вообще я не являюсь типом для однодневных отношений. Если я с кем-то сплю, то осознанно.
BILD: Том, ты там самый "развязной", так ведь?
Том: Ясно дело. Однако, до Тokio Hotel этого не было, естественно, сейчас секса у меня сейчас намного больше. Но по качеству не лучше, вся причина-то в популярности. Мы известны и от этого обширней выбор.
Георг: Я понимаю это как "все пчёлы на мёд".
Густав: Когда мы на гастролях, никакого желания или потребности в сексе нету.
BILD: А что там с группис?
Том: Около отелей всегда стоят несколько девушек, которые готовы побыть "проститутками". Иногда я им не отказываю.
BILD: Предупреждаешь ли ты девушек, что это всё только на одну ночь?
Том: Я думаю, что каждая девушка это знает. В основном я не сообщаю, просто веселюсь.
BILD: Были ли вы когда-нибудь по настоящему влюблены?
Билл: Я верю в это, но пока не влюблялся. Но мне только 16, у меня ещё есть время. Пока я не познал любовной тоски.
Георг: Так называемая настоящая любовь меня не коснулась пока тоже
Том: Я не верю в это. Это перерастает из любви в привычку. Когда ты долго с кем-то просто становится скучно.
BILD: Боитесь ли вы что девушки будут разбалтывать как было с вами в постели?
Том: За это я не несу ответственность. Кроме этого, мне нечего скрывать. Если я переспал с девушкой это нормальное человеческое действие, а не прихоть "гитариста из Tokio Hotel".
Билл: Никогда не знаешь наверняка нравится девушке ты или твоя слава. Поэтому я очень осторожен в отношениях.
BILD: У вас всегда безопасный секс?
Том: Конечно. Мы всегда используем презервативы. Как и все остальные.
BILD: Правда что ты интересуешься мужским полом?
Билл: Нееет. У меня было правда пару приятелей - геев, но у меня никогда с ними ничего не было.
BILD: Думаешь ли ты, что твоя ориентация изменится?
Билл: Есть три вещи которые у меня никогда не изменятся - я никогда не вступлю в брак, близкие отношения и что-либо подобное с мужчиной.
BILD: А чего ты ждёшь, во что веришь?
Билл: В большую искреннюю любовь. И не обязательно сочетаться браком.
Ну вот вам свеженькое интервью из немецкого журнала Yam!
И как всегда просьба, если вы выставляете это интервью куда-либо, написать переводчика и источника.
Yam: В последнее время у вас были концерты где-нибудь в больших странах и столицах, а сегодня вы собираетесь выступать в Австрии. Очень скромно с вашей стороны выступать не только в больших городах.
Georg: Конечно! Мы хотим, чтобы у каждого фаната была возможность посетить наш концерт!
Bill: Нашим фанатам очень сложно приехать к нам, потому что большинство из них не водят машин.
Tom: Мы уже были во всех городах страны в течении тура (имеется в виду в Германии).
Yam: Концерт под дождём это чертовски плохо для тебя, Билл, потому что твоя причёска после этого "разрушается"!
Bill: Да, но когда это происходит на концерте, это совсем не плохо.
Tom: Всё равно мы потеем как свиньи. В то время, как идёт дождь, твой пот не чувствуется после этого!
Bill: К тому же у сцены есть крыша. Но это плохо для фанатов - они стоят по колено в грязи!
Yam: Вы в туре уже пол года. Какое событие было самым внушительным?
Tom: Я помню несколько надписей на плакатах. Они всегда очень определённые.
Georg: Самый внушительный был постер, на котором было написано: "Мы хотим увидеть ваши члены"
Gustav: Самый классный был в Амстердаме, у девочки был постер с надписью "Fick DICH" (Fuck you) вместо "Fick МICH" (Fuck me), как обычно. Это была просто грамматическая ошибка.
Bill: Правильно. Она кричала всё время, и была счастлива, что мы были там и давали ей знаки внимания. А мы думали "WTF?" ("Какого чёрта?")
Yam: Теперь мы перешли на эту тему. Как много голых (девичьих) тел вы повидали в течении тура?
Tom: В течении тура не так уж и много. Но на фестивалях, было иногда...
Yam: Есть особые предпочтения?
Georg: Молодые и фирменные... (смеётся)
Yam: Последний концерт в вашем туре состоялся 3 сентября. Что вы планируете делать после этого?
Bill: Быть в студии, работать над новым альбомом и несколько раз поехать заграницу, поедем во Францию ещё раз, в Лондон...
Yam: ... А что насчёт каникул?
Bill: После Рождества на две, может и на три, недели поехать куда-то, где белый песок и много солнца!!!
Yam: Будет ли закончен альбом к тому времени?
Bill: Мы пока что не знаем. В настоящее время мы являемся очень творческими и у нас есть много идей для новых песен.
Yam: На какие темы будут ваши песни? На первом альбоме было очень много персональных событий из вашей личной жизни. Но это повело за собой много стресса на год. Находить новые идеи, отношения например, может быть сложно...
Bill: Нет, есть идеи и отношения. Отношения бывают очень короткие, но они случаются. У нас до сих пор есть наши семьи и друзья, мы узнаём новых людей каждый день. Происходит очень много случаев, про которые мы можем написать!
Yam: Стандартный ответ знаменитостей таков: "У нас нету времени на отношения". Ведь после 3 сентября у вас будет некоторое время...
Bill: Ну, тогда определённо будет время на отношения. Ты можешь только сказать: "Эй, мы можем быть вместе до конца года и потом у меня будет стресс и мне будет очень жалко". Это тоже плохо. Но мы совсем не такие. Если кто-то из нас влюбится, то у нас будет время для отношений. Не в зависимости, сколько у нас стресса. Она может путешествовать с нами, или что-то на подобии этому.
Yam: Путешествие с вами может оказаться опасным. Есть видео, где ваши охранники проталкивают вас через массу фанатов перед или после концерта. Сколько травм вы получали после подобного?
Bill: Ой, всё хорошо. Никто из нас не получал никаких травм.
Yam: Наверняка Том тратит все деньги на порно каналы (Pay-tv)
Tom: Я не нуждаюсь в этом. Я ни сколько на это не потратил покачто.
Georg: Один раз мы смотрели это бесплатно. В Osnabruck`е. Вода протекала с ванны (душа) и отель хотел сделать, в качестве извинения, для нас какой-то приятный подарок.
Tom: Но я это не смотрел. У Георга есть достаточно порно с собой на его компьютере (смеётся).
Yam: Мы можем менять темы очень быстро. Билл и Том, как идёт ваша учёба в Интернет - школе?
Bill: Достаточно хорошо. Они присылают нам материалы, и мы работаем над ними и их учим. Это очень практично в нашей ситуации, потому что мы можем организовать наше время сами. Мы можем учиться во время какой-либо поездки или когда у нас есть некоторое время перед концертами. Но когда у нас экзамены мы должны идти в школу.
Yam: У вас уже есть назначения для ваших экзаменов?
Bill: Нет, есть диапазон дат. В зависимости, на сколько быстро мы прошли, материал мы можем выбрать один. Но мы не хотим брать много времени. Было бы здорово, если бы мы быстро перешли со школьной темы на какую-то другую.
Yam: И когда жизни останутся позади вас - как бы вы хотели провести свой последний день на земле?
Bill: Сложно сказать. Во-первых, перед этим я бы не хотел знать, что это мой последний день. Ну, я наверное бы устроил вечеринку вместе с моими друзьями и семьёй.
Tom: Я тоже...
Georg: Хорошая идея. И когда вечеринка достигает пика, я бы выбрался и покинул всех.
Gustav: Я бы понаблюдал за закатом!
