Музейные научно-образовательные чтения "Сквозь века несущие свет" проводимые в Дни славянской письменности и культуры с 2006 года вобрали в себя очень интересные и разнообразные материалы по исследованию истоков и развитию русской культуры. Мы ежегодно публикуем доклады в музейном Информационном сборнике. И вот, благодаря инициативе Управления общественных связей Губернатора Красноярского края и финансовой поддержке Агентства по реализации программ общественного развития и молодежных проектов администрации Красноярского края стало возможным выпустить общий сборник. В него вошли к сожалению не все собранные за три года материалы. Книжечка "Сквозь века несущие свет" вышла маленьким тиражом, всего 200 экземпляров. В первую очередь мы раздаем авторам и в библиотеки Красноярска. Очень хочется, чтобы к чтению этих материалов приобщилось больше читателей и будущих участников наших музейных чтений. Принимаем отзывы и замечания. Надеемся на сотрудничество с теми, кому дороги понятия РОДИНА и ПАТРИОТИЗМ.
Электронный сборник открывает доклад священника Валерия Ларина опубликованный ранее в Музейном Информационном сборнике № 7 за 2006 г. и типографском сборнике "Сквозь века несущие свет", 2008 г.
священник Валерий Ларин
Красноярская епархия РПЦ
О чистоте и красоте русской речи
Сегодня весь христианский мир чествует равноапостольных Мефодия и Кирилла, учителей словенских. «Священную двоицу, просветителей наших почтили Божественных писаний приложением источник богопознания нам источивших. Из него же даже да днесь нескудно почерпающих. Ублажаем вас Кирилле и Мефодие, к Престолу Вышнего предстоящих и тепле умоляющихся о душах наших». Так гласит кондак нынешнего праздника, величая святых братьев славян просветителей. Вот это как раз образчик того самого церковно-славянского языка, который лежит у истоков и нашей с вами словесности. Тысячелетие разделяет жизнь и деятельность святых Кирилла и Мефодия и Дмитрия Сергеевича Лихачева, нашего современника, 100-летний юбилей, которого в этом году мы с вами тоже отмечаем. Разделяет этих людей неумолимое время, но соединяет преданное служение на поприще просветительском. Объединяет наш язык. «Наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нашими предшественниками»,- так говорит Иван Сергеевич Тургенев. Язык слов, есть один из первых и важных аспектов человеческого духа и потому наука о языке, изучающая то, что делает человека человеком, изучающая то, что для него должно представлять высокий интерес для пытливого ума. Язык слов. Речь. Что же это? Это «что-либо выраженное словами устно или на письме», так определяет в своем словаре значение этого слова Владимир Иванович Даль. Какой же по самым строгим требованиям может и должна быть наша речь? Она, может быть, цитирую: «…охарактеризована через указание на психологическое состояние говорящего, в отношении к собеседнику, взволнованная, эмоциональная, искренняя, обдуманная, льстивая, почтительная, насмешливая речь», может быть объектом эстетической насмешки, художественной, поэтической, изящной, изысканной; грубая речь. Речь определяется признаками своей смысловой структуры: содержательная, пустая, связная, бессвязная, осмысленная, бессмысленная, последовательная, сбивчивая речь. К речи приемлема этическая, т.е. нормативная оценка: правильная, неправильная, исковерканная речь» - так указывает энциклопедия «Русский язык».
Какую же нормативную оценку дадим мы речи, звучащей сегодня в большинстве случаев? Наверное – исковерканная.
Но вернемся с площадей под своды храмов православных, где звучит богатое и сильно церковно-славянское наречие. «Это священное Богом дарованное орудие общения стомиллионного великого русского народа». Так называет церковно-славянский язык, или наречие, как он его именует, протоиерей Дьяченко, автор полного Словаря церковно-
славянских слов. Русская письменность начинается с христианства. «Первые книги и грамота явились церковной жизнью, вероятно еще до Владимира святого, так как уже были написаны договоры Ольги и Игоря с греками. Первые книги были богослужебные и церковно-учительные, взятые у претворивших русский народ в христианстве болгар, писанные на старославянском языке, ставшим церковным. Этим определилась новая форма литературного языка русской письменности», читаем мы в энциклопедическом словаре «Россия» Брокгауза и Эфрона. И когда мы говорим о возобновлении классического образования, не следует забывать о роли церковно-славянского языка и церковно-славянской словесности в такой подготовке. Множество путей проходил сей язык. « Это язык Евангелия; это язык богослужения; это язык молитвы. Нельзя читать и понимать русские летописные сказания, юридические акты, изборники, послания, грамоты, слова, былины, стихотворения и вообще древние памятники духовной и светской письменности не зная древнеславянского церковного языка и древнерусского гражданского языка»,- цитата Дьяченко.
В настоящее время при пробуждении в нас народного самосознания и значительного подъема умственной и религиозно-нравственной жизни, пробудилась, и все более развивается постоянная потребность изучать русские древности и жизнь славян, их общественный и семейный быт, их нравы, законы, занятия, искусства, религиозные и поэтические воззрения; их сказки, пословицы; их вооружение, архитектуру, деревянные и металлические изделия; одежду, домашнюю утварь и украшения; торговлю и земледелие; сословные и земельные отношения; религиозные обряды и тому подобные стороны культуры древних славян. Не зная древнерусского и церковно-славянского языка совершенно невозможно приступить к такому изучению русских древностей, так как немыслимо прочитать и понять памятники древнерусской письменности, не зная языка их.
Церковно-славянский, обогащенный через переводы с греческого, язык в своем лексическом и синтаксическом строе имел и имеет великое, и, при том, явно благотворное влияние на современный русский литературный язык и на направление всей самобытной мысли русского народа. И, кроме того, в духовном отношении он объединяет все славянские племена. Никто об этом не рассуждал лучше нашего великого народного учителя Михаила Васильевича Ломоносова: «Умножаем довольно российского слово, которое и собственным своим достатком велико, сия польза наша, что мы приобрели от книг церковных богатство к сильному изображению идей важных и высоких, хотя велика, однако еще находим другие выгоды, каковых лишены многие языки».
Так берегите наш язык. Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием. В руках умелых оно в состоянии совершать чудеса.
Спасибо вам за внимание, и вы, наверно поняли, о чем я взывал в кратком своем выступлении. Если вы дорогие студенты, если вы дорогие аспиранты и уже маститые ученые, работники пытаетесь, что-то изучать, касающееся нашей древности, начните с языка.