Просто_Дора обратиться по имени
Вторник, 24 Марта 2009 г. 15:05 (ссылка)
французский прононс много чего не предполагает :) однако ж, русскоязычные говорят по-своему... в английском тоже много чего не произносится, однако ж - БоинГ, брифинГ, маркетинГ и т.д. :) нам как-то шведы мозг выносили по поводу произношения Вольво - у них, видите ли, читается "волво"... ну дык это у них :)
по закону о рекламе существует временной ценз - 50, кажется, лет со смерти автора, так что потомки классиков могут только скрипеть зубами
Ответить С цитатой В цитатник