Озерная_Вода, ну, Врагнель - ето любовное название, народное. так сказать...а слышать Суперб в официальном варианте, от производителя, несколько странно....имхо...
Унтер, если не ошибаюсь, мне доводилось слышать и такой вариант, но ето чаще от незнания инородной лингвы...
зы: по мне, ето как именовать кофе в среднем роде - типа, какая разница, если так проще...приватизация у нас была, глядишь, грядёт тотальная примитивизация...
Mucha, кстати, именно из-за марки злосчастный митсубишик в Латинской Америке не прижился-- pajero имеет несколько значений: 1) быстробегающая птичка типа кулика; 2) мужчина, замеченный в гомосексуальных связях.
Унтер, да, помнится, был такой прикол...кстати, у меня где-то была ссылка на названия разных брендов, не прижившиеся в разных странах в связи с разночтениями на почве "национальных особенностей языка"=)))
ето вроде провалившейся у нас кампании в поддержку марки Blue Water=))