-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Moooch

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.09.2003
Записей: 3475
Комментариев: 29667
Написано: 25257


дебиловойсовое

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


DeathUK   обратиться по имени Среда, 04 Октября 2006 г. 12:34 (ссылка)
моня, ты посмотри! они таки еще и фильмы смотрят!
Ответить С цитатой В цитатник
Moooch   обратиться по имени Среда, 04 Октября 2006 г. 12:49 (ссылка)
...и дажы книжки всякие умные и не очень читають=))
Ответить С цитатой В цитатник
Gooder   обратиться по имени Среда, 04 Октября 2006 г. 14:09 (ссылка)
Вот поэтому DVD с 10ю фильмами на одном спасают положение :D
Правда надо сидет возле скрина прислонив ухо )))
Ответить С цитатой В цитатник
fata_morgana   обратиться по имени Среда, 04 Октября 2006 г. 14:18 (ссылка)
Я люблю фильмы, где хорошо слышен голос актеров, а переводчик один и его речь - как подсказка. Иногда перевод фразы не совсем соответствует оригиналу или СОВСЕМ не соответствует (например, в случае с игрой слов), да и голоса подбирают зачастую "от балды". Ненавижу дубляж.
Ответить С цитатой В цитатник
лингвиста   обратиться по имени Среда, 04 Октября 2006 г. 15:13 (ссылка)
А меня раздражает озвучка - чаще женская со всякими пристанываниьями во вполне обычной фразе. Ну и что, что так в оригинале! а) у нас так не вокализируют Б) поэтому наши дубляжисты не умеют это непротивно передавать.
Ответить С цитатой В цитатник
Moooch   обратиться по имени Среда, 04 Октября 2006 г. 15:27 (ссылка)
Gooder, 10 в 1 - ето полное гавно, скажу я тебе, положа руку на сердце и лицензионный диск)) кстати, лицензионка есть оригинальная - стоит от 300 рэ и выше, а есть копированная в росси - и стоит порядка 120-150 рэ (но в магазинах типа М.Видео и прочих подобных=))

разница существенная, так что бедные уши можно пожалеть, не разорившись))
Ответить С цитатой В цитатник
Moooch   обратиться по имени Среда, 04 Октября 2006 г. 15:28 (ссылка)
fata_morgana, насчёт дубляжа - всецело солидарен)) я тоже люблю, когда слышно оригинал, но так чтоб 2 языка не мешали друг другу - ето тоже не всегда получается у наших переводчиков)
Ответить С цитатой В цитатник
Moooch   обратиться по имени Среда, 04 Октября 2006 г. 15:33 (ссылка)
лингвист_на_выезде, один из лучших пеерводов, который я слышал, ето фильм "40-летний девственник" - настолько удачно всё переведено, что аж захотелось расцеловать переводчиков=)) гы
там есть моменты (ситуации), в плохом переводе выглядевшие бы пошло и аццтойно, но переводчики сделали почти невозможное - перевод получился смешным и изысканным (там одних синонимов занятия любовью было порядка 20 и больше=)) зачОт, словом) рекомендую! (хотя, полагаю, копии бывают разными)
Ответить С цитатой В цитатник
Gooder   обратиться по имени Среда, 04 Октября 2006 г. 16:01 (ссылка)
Mucha, Так я к тому и грю - что подобные DVD иногда дают возможность насладится тем фактом - чтобы не слышать переводчика, правда как следствие, и звук вообще *утрирует* :)))
На нескольких DVD попались с плохим звуком, но наушники выправили ситуацию ))
А так мне пофиг, я купил 30 DVD на днях , и сморю их на компе , цена каждого 45 р. :))))
Предпочитаю новинки смотреть в кино на широком экране, со стереозвуком, а давно заезженные фильмы Кубрика - на DVD 10in1 :))
Купил и не знаю когда все это посмотрю )))
Сначала 4 фильма в день, потом 3 , потом перерыв взял )))
Ответить С цитатой В цитатник
лингвиста   обратиться по имени Четверг, 05 Октября 2006 г. 13:25 (ссылка)
Mucha, попробую найти тот самый перевод, а то сам фильм еще не видела.
fata_morgana, имеет смысл смотреть тогда оригинальный звук и русские субтитры, правда, за картинкой не всегда успеваешь следить :-)
Ответить С цитатой В цитатник
Moooch   обратиться по имени Четверг, 05 Октября 2006 г. 14:44 (ссылка)
лингвист_на_выезде, сюжет, возможно, не самый оригинальный, но ето тот редкий случай, когда отличный перевод делает фильм интересным изрелищным)))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку