-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в mpeg_esperantisto

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Esperanto_en_Mondo

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.02.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 428


Книга 03 Дядя Федор, пес и кот

Вторник, 31 Мая 2011 г. 12:57 + в цитатник
Замечательный перевод! Книгу просто хочется разобрать на цитаты!!

Однако, перевод менее ровный, чем Кондратьевский "Волшебник изумрудного города"

Недостатки стандартные: необоснованный выход за рамки B.R.O..
В первых 10 %-ах текста я таких слов нашёл 10-ть.
Причём именно корней, а не сложно составленных слов.

Люди, знающие слова в пределах только словаря "Juna amiko" ( 1.800 слов) дополнительно на том же отрезке чтения должны будут перевести ещё 20-ть слов.

Оригинал перевода книги с параллельным русским текстом здесь:
http://miresperanto.narod.ru/por_infanoj/teodoro.htm

Я же прикрепляю файл для чтения или распечатки через Ворд.
Там много изменений:
1) убраны все многочисленные орфографические ошибки и опечатки
2) заменены или уточнены некоторые(не многие) слова на более часто встречаемые.
3) расставлены шапки над буквами.

Вложение: 3883684_onklo_teodoro_v4.rar

Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку