-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в mpeg_esperantisto

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Esperanto_en_Mondo

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.02.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 428


Как правильно переводить местоимения TIO/kio kaj TIU/kiu с русского и с эсперанто.

Вторник, 07 Декабря 2010 г. 13:47 + в цитатник
С русского:
после "tio" никогда не пишутся существительные!!!

С эсперанто:
1) "tio" - то, это
2) "tiu" - то, это, тот, та, этот, эта

3) "kio" - кто
4) "kiu" - что; который (очень редко: как "какие" - в смысле "которые из многих возможных")

Более подробно смотри в ветке форума(ссылки также интересны для прояснения ситуации):
http://e-novosti.info/forumo/viewtopic.php?t=6174

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку