-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-
Воскресенье, 13 Января 2008 г. 21:07
+ в цитатник
Есть ли в нем "аканье" - точно не скажу. Замечаю в выговорах только "оканье".
Вообще, как человек, проведший детство и юность в "национальных" областях, я усвоила такое произношение, по которому трудно определить, откуда человек родом. Один самоуверенный казах (три раза ха-ха), считающий, что видит насквозь всех и вся, уверял, что моя из Прибалтики (никогда там не была и не буду, наверное).
А что касается произношения... Самое типичное московское - это суффикс "шн". Конечно, сказать "типиШное" - немножко перебор по нашим временам. Но моя первая "мастерица" Вера Владимировна упорно поправляла меня, когда слышала "конеЧНо". "У нас, в Москве, - вкрадчиво убеждала она, - говорят "конеШно". А также "булоШная", "молоШНая", "яиШНица".
К "яиШнице" я привыкла на редкость скоро. "КонеШно" стало получаться года через два. БулоШные и молоШные исчезли из обихода сами по себе. Прикола ради произносила "симпатиШный", но никто из местных иронии не слышал. Так что говорю смутно "симпатиШЧный". С кем поведешься - от того и наберешься...