Вторник, 10 Июля 2007 г. 18:03
+ в цитатник
Так иногда бывает, что лишь одно слово в длинном тексте (или же маленьком его кусочке, неважно) способно даже самое нелирическое настроение написаного превратить во что-то нежное, трогательное. Даже жалостливое...
"Сколько бессонных ночей пошло на зубрежку слов неведомого языка,
лишенного всяких ассоциаций с известными нам европейскими!..
Сколько изощренных средств мнемоники приходилось применять!
"Сенака" -- спина.
Как запомнить?
"Сенака" -- Сенека.
Назавтра проверяю себя по тетрадочке, прикрывая ладонью японский
столбец и читая русский:
Спина?
Спина?!
Спина...
Спина -- "Спиноза"!!! и т. д. и т. д. и т. д.
Язык необычайно труден."
Это написал Эйзенштйн, и после слова "тетрадочка" я чуть не заплакала... так и представила себе молоденького Серёженьку, который, бедный, ради поступления в институт восточных языков - ради искусства! - сидит с тетрадочкой и зубрит, зубрит, зубрит сложные слова...
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-