Без заголовка |
|
Список фраз для разговоров с умниками: Ask me another - Спроси что полегче! eat one's words - взять слова обратно Enough of it - Довольно об этом go into details - вдаваться в детали I don't care - Меня не волнует I have no idea - Понятия не имею I mean it! - Я серьёзно I wish I knew - Хотел бы я знать! It doesn't matter - Это не важно It doesn't make sense - Это не имеет смысла It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает It' s none of your business - Не твоё дело It's a lie - Это ложь It's all the same to me - Мне без разницы It's beside the point - Это не относится к вопросу It's new to me - Первый раз слышу It's out of place - Это неуместно It's up to you - Решай сам It's waste of time - Это трата времени Let's clear it up - Давай разберёмся. Let's drop the subject - Давай оставим эту тему Mind one's own business - Занимайся своим делом no matter - не имеет значения point of view - точка зрения pro and con - за и против say one's say - высказать мнение side against - принять противоположную сторону So what? - Ну и что? speak one's mind - высказать своё мнение stand one's ground - сохранять своё мнение stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием take a side - принять сторону take a stand - занять жёсткую позицию take into account - принимать во внимание That's not the point - Это не относится к вопросу That's very well, but - Это всё очень хорошо, но. to one's face - в лицо (сказать открыто) up against - противостоять Use your own judgement - Решай сам What are you driving at? - К чему ты клонишь? What are you talking about? - О чём ты! What for? - Зачем? What of it? - И что из этого? You can take it from me - Можешь мне поверить |
|
Без заголовка |
|
1. be in a good shape - быть в хорошей форме 2. do physical exercise / work out- делать физические упражнения 3. go to the gym - ходить в спортзал 4. go jogging - заниматься бегом 5. do yoga - заниматься йогой 6. breath in- делать вдох 7. breath out - делать выдох 8. push-up - отжиматься 9. squat - приседать 10. sit up - делать упражнения на пресс (сидя) 11. stretch - делать упражнения на растяжку ![]() |
|
Без заголовка |

|
Без заголовка |
|
Выражения, связанные с работой, делами: What if - Что, если. Go ahead - Давай, валяй if I were you. - На твоём месте я бы. you had better. - тебе следует had rather - следует лучше what's the use of - в чём прок от at full blast / at full power - в полную силу, на полную мощность be in touch / keep in touch / get in touch - контактировать / поддерживать контакт / заводить контакт when it comes to - когда дойдёт до it's all over with. - С. покончено feel one's way - осторожно действовать, прощупывать почву be careful not to - быть осторожным, чтобы не. get together - соединить get the better of / get the best of - взять верх near at hand - под рукой do away with something - ликвидировать, положить конец put an end to - положить чему-либо конец do a job on something - наворочить, превратить чёрт знает во что do one's best - прилагать напряжённые усилия do with / do without - обходиться чем-то / обходиться без чего-то have / get a grip on - иметь / получить контроль над чем-то get a move on / get rolling / get going / get cracking - начинать, приступать have a thing about - заниматься, быть занятым чем-то make a fuss - создавать суету или панику put in order - привести в порядок put in order - привести в порядок set right / put right - сделать как надо - исправить, починаить и т д be at pains / take pains - прилагать напряжённые усилия on one's own - самостоятельно to the bone - до изнеможения |
|
Без заголовка |
таблица неправильных глаголов
|
Без заголовка |
|
safety ['seɪftɪ] - безопасность, надежность, безопасное место ----------------------- with safety - безопасно, без риска in safety - в безопасности to assure smb.'s safety - обеспечивать чью-л. безопасность road safety - правила безопасности уличного движения to play for safety - поступать наверняка, вести себя осторожно, не рисковать, избегать рискованных действий, избегать риска ----------------------- Safety first! - Соблюдайте осторожность! We plan to have frequent training sessions on safety at work. - Мы планируем проводить регулярные семинары по технике безопасности на работе. Fire fighters led the children to safety. - Пожарники отвели детей в безопасное место. ![]()
Самые распространенные английские фразы:
By the way… - Между прочим. A drop in the bucket - Капля в море And so on and so forth - И т.д. и т.п. As drunk as a lord - Пьян в стельку As I said before… - Как я говорил.. As innocent as a babe unborn - Совсем как ребенок As sure as eggs is eggs - Как дважды два As to... (As for…) - Что касается… Believe it or not, but - верите или нет, но Did I get you right? - Я правильно понял? Don’t mention it - Не благодарите Don’t take it to heart - Не принимай близко к сердцу Forgive me, please, I meant well. - Извините, я хотел как лучше He is not a man to be trifled with - С ним лучше не шутить I am afraid you are wrong - Боюсь, что Вы не правы I didn’t catch the last word - Я не понял последнее слово I mean it - Именно это я имею в виду I was not attending - Я прослушал If I am not mistaken - Если я не ошибаюсь If I remember rightly - Если я правильно помню In other words… - Другими словами In short… - Вкратце It does you credit - Это делает вам честь It doesn’t matter - Это не важно It is a good idea - Это хорошая мысль It is new to me - Это новость для меня Let us hope for the best - Давайте надеяться на лучшее May I ask you a question? - Могу я спросить? Mind your own business - Занимайся своим делом Most likely - Наиболее вероятно Neither here nor there - Ни то, ни се Next time lucky - Повезет в следующий раз Nothing much - Ничего особенного Oh, that. That explains it - Это все объясняет On the one hand … - С одной стороны On the other hand … - С другой стороны Say it again, please - Повторите еще раз, пожалуйста That's where the trouble lies - Вот в чем дело! Things happen - Всякое бывает What do you mean by saying it? - Что Вы имеете ввиду? What is the matter? - В чем дело? Where were we? - На чем мы остановились? You were saying? - Вы что-то сказали? ![]()
Восклицания на английском языке!
Shame on you! – ай-ай-ай! Yippee – ура! God forbid! – Боже упаси! gee! - ух ты! you bet - еще как; да, конечно; no way! – ни в коем случае! Phew - фу!, уф! (выражает нетерпение, омерзение, дискомфорт, усталость) Gosh - боже!, чёрт возьми! by gosh! — чёрт возьми! Cheers -1) за ваше здоровье!, будем здоровы! Brilliant – очень хорошо, здорово, отлично, восхитительно! Tut-tut - вот ещё!, ещё чего не хватало You’re kidding! – да ладно! dammit! - черт побери! Shame on you! – ай-ай-ай! Watch out! - берегись Yuck! – тьфу
Полезные фразы для деловой переписки на английском.
Thanks for your quick reply. - Спасибо за Ваш быстрый ответ. Apologies for the delay. - Извинения за задержку. Sorry for the delay with the answer. - Извиняемся за задержку с ответом. Thank you for your letter. - Благодарю Вас за Ваше письмо. We thank you for your letter of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваше письмо от 10-го июля. We thank you for your inquiry of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваш запрос от 10-го июля. Due to the fact that... - Благодаря тому, что... In reply to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая... In answer to your letter of the 25th of May... - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая... Further to our letter of the 11th of January... - В дополнение к нашему письму от 11-го января... In response to your cable... - В ответ на Вашу телеграмму... In response to your telex... - В ответ на Ваш телекс... All whom it may concern... - Всем, кого это может касаться... In accordance with the terms of our agreement... - В соответствии с условиями нашего соглашения... In conformity with your instruction we ... - В соответствии с Вашими указаниями, мы... We are writing to inform you... - В этом письме мы хотим сообщить Вам... Kindly note that... - Заметьте, пожалуйста, что... I regret to inform you... - К сожалению, должен сообщить Вам... I have been informed that... - Мне сообщили, что... We are forced to inform you... - Мы вынуждены сообщить Вам... We wish to draw your attention to the following: - Мы должны обратить Ваше внимание на следующее: We draw your attention to the fact... - Мы обращаем Ваше внимание на тот факт... We confirm that... - Мы подтверждаем, что... We acknowledge the receipt of... - Мы подтверждаем получение... We have received your letter of... - Мы получили Ваше письмо от... We have learnt with regret of... - Мы с сожалением узнали о... We have learnt with regret about... - Мы с сожалением узнали о... We regret to hear of... - Мы с сожалением слышим о... We regret to hear about... - Мы с сожалением слышим о... |
|
Без заголовка |
|
Идиомы. Полезные готовые фразы, вводные слова со словом "Mind" The great minds of the world - великие умы человечества To be out of one's mind - помешанный, не в своём уме To be in one's right mind - быть в здравом уме To cross one's mind - приходить в голову To develop one's mind - развивать, совершенствовать свои способности To keep one's mind on smth. - думать о чём-л., не переставая To live with one's own mind - жить своим умом To put / set one's mind to smth. - решить что-л. To set one's mind at ease - успокоиться To take one's mind off smth. - перестать думать о чём-л. To lose one's mind - потерять голову, сойти с ума To bring /call to mind - напомнить To bear / have/ keep / in mind - помнить, вспоминать; иметь в виду Keep that in mind. - Сохрани это в памяти. To my mind - по моему мнению To be of one / a mind with smb., to be of smb.'s mind - быть одного и того же мнения с кем-л. To have an open mind - быть объективным, непредубеждённым To read smb.'s mind - читать чужие мысли To speak one's mind, to tell smb. one's mind, to let smb. know one's mind - откровенно, без обиняков высказать свою точку зрения To change one's mind - передумать To make up one's mind - решить To be in two minds, be in twenty minds - колебаться, не решаться To have half a mind, have a good mind, have a great mind deep in one's mind - (глубоко) в душе, в сердце Never mind your mistake. - Не беспокойтесь о своей ошибке. I don't mind if you go. - Я не против, если ты пойдёшь. I wouldn't mind a cup of tea. - Не откажусь от чашки чая. Do you mind my smoking? - Вы не возражаете, если я закурю? Mind the broken glass. - Осторожно, битое стекло! Proverbs Many men, many minds посл. - Сколько голов, столько умов.; Сколько людей, столько и мнений. Out of sight, out of mind. посл. - С глаз долой - из сердца вон.
Моя точка зрения:
As far as I am able to judge...// Насколько я могу судить… As far as I know...// Насколько я знаю… If I am not mistaken...// Если я не ошибаюсь As for me...// Что касается меня… It seems to me that...// Мне кажется, что… The point is that...// Дело в том, что… On the contrary // Наоборот On purpose // Нарочно; с целью Frankly speaking...// Честно говоря… Speaking personally...// Лично я бы сказал… I suppose...// Я полагаю… I mean...// Я имею в виду… I guess...// Я предполагаю… I suggest...// Я предлагаю I bet...// Я держу пари… I hope...// Я надеюсь I believe...// Я верю… I consider...// Я считаю... In fact...// Фактически… In a manner // В некотором смысле Indeed // В самом деле Finally // В заключении For example // К примеру For instance // Например For some reason // По некоторым причинам Hardly // Едва ли Partly // Частично Particularly // Особенно Moreover // Кроме того Mostly // Главным образом Mutually // Взаимно Namely // Именно Naturally // Естественно Nevertheless // Тем не менее |
|
Без заголовка |
|
Аббревиатуры и сокращения в бизнес-языке на английском! a/c (= account) - аккаунт, счет AGM (= annual general meeting) - ежегодное общее собрание a.m. (= ante meridiem) - до полудня ATM (= automated teller machine) - банкомат attn (= attention, for the attention of) - для внимания кого-либо (обычно употребляется в письмах) approx. (= approximately) - приблизительно CEO (= chief executive officer) - главный исполнительный директор Co (= company) - компания dept (= department) - департамент, отдел e.g. (= exempli gratia) - например EGM (= extraordinary general meeting) - чрезвычайное общее собрание ETA (= estimated time of arrival) - расчетное время прибытия etc (= et cetera) - и так далее, и тому подобное GDP (= gross domestic product) - валовый внутренний продукт (= ВВП) GNP (= gross national product) - валовый национальный продукт (= ВНП) GMT (= Greenwich Mean Time) - среднее время по Гринвичу i.e. (= id est) - то есть Inc (= incorporated) - инкорпорированный, зарегистрированный как корпорация IPO (= initial public offer) - первоначальное публичное предложение акций K - тысяча lb - фунт (мера веса) £ - фунт (денежная единица) Ltd (= limited) - общество с ограниченной ответственностью mo. (= month) - месяц no. (= number) - номер Plc. (= public limited company) - публичная компания с ограниченной ответственностью p.m. (= post meridiem) - после полудня PR (= public relations) - связи с общественностью p.s. (= post scriptum) - послесловие qty (= quantity) - количество re - касательно, относительно (обычно употребляется в письмах) |
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
Английские слова на тему "Дом" Air conditioner - кондиционер Apartment - квартира Apartment house - многоквартирный дом Back door - черный вход, задняя дверь Balcony/terrace - балкон Bolt lock - засов Buzzer - звонок Cabin - хижина Chimney - дымоход Cottage - котедж Deck - палуба Door chain - цепочка Doorbell - дверной звонок Doorknob - дверная ручка Doorman - швейцар, консьерж Dormitory - студенческое общежитие (амер) Drainpipe/downspout - ливнёвка, канализационная труба, водосток Driveway - подъезд к дому Duplex/two-family house - дом на два хозяина Elevator/lift - лифт Farmhouse - фермерский дом Fire alarm - противопожарная сигнализация Flat - квартира Front door - парадная дверь Front walk - дорожка перед парадным входом Garage - гараж Garbage chute - мусоропровод Garden - сад Gutter - сточная канава, труба Hostel - общежитие House - дом Houseboat - дом на воде Intercom - домофон Kitchen garden - огород Lamppost - фонарь Laundry room - прачечная Lobby - парадное Lownmower - газонокосилка Mailbox - почтовый ящик Mobile home/trailer - передвижной дом, трейлер Nursing home - дом престарелых Parking garage - подземный гараж в многоквартирном доме Parking lot - парковка Peephole - глазок Porch - крыльцо Roof - крыша Satellite dish - спутниковая тарелка Screen door - защитная дверь Shelter - приют Shutter - ставни Single-family house - дом для одной семьи Smoke detector - датчик задымления Steps - ступени Storage room - кладовка Storm door - дверь, защищающая парадную Summer cottage - дача Superintendent - управляющий Swimming-pool - бассейн Tool shed - сарай для инструментов Townhouse - городской дом (обычно состоит из нескольких квартир с отдельным входом) TV antenna - телевизионная антенна Walk-up apartment - квартира в доме без лифта Whirlpool - джакузи Window - окно Window screen - жалюзи Yard - двор |
|
Без заголовка |

|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
ГЛАГОЛЫ СОСТОЯНИЯ, ДВИЖЕНИЯ begin - начинать(ся) appear - появляться be late - опаздывать continue - продолжать(ся) take - занимать (время) put off - откладывать finish - завершать end - завершать(ся) 2 stop - прекращать cease - переставать move - двигать(ся) lift - поднимать raise - поднимать rise - подниматься lower - опускать go out - выходить go in - входить leave - отправляться cross - пересекать go along - идти вдоль follow - следовать turn right/left - повернуть направо, налево arrive - прибывать return - возвращаться go - идти, ехать come - приходить go on foot - идти пешком run - бежать fly - летать ride - скакать/ехать be - быть have - иметь there is - имеется be present - присутствовать be sufficient - быть достаточным be absent - отсутствовать be empty - быть пустым gather - собирать (ся) add - добавлять fill - наполнять be full - быть полным reduce - сокращать exclude - исключать spend - тратить spoil - портить remain - оставаться keep - удерживать possess - владеть belong - принадлежать contain - содержать |
|
Без заголовка |
– великолепный бесплатный онлайн переводчик, который объединяет в себе возможности Promt, Babylon, Google и даже Microsoft. Но главное его преимущество в том, что он позволяет визуально сравнить результат перевода в них на одной странице и выбрать тот, который показался Вам наиболее удачным! Больше такого функционала в Интернет я не нашел!
Друзья, на самом деле это очень и очень удобно. Если Вас не удовлетворил, к примеру, результат работы переводчика Promt, тут же перед глазами Вы видите онлайн перевод этого же фрагмента в трех других сервисах.
|
Без заголовка |
|
Слова по теме "Food" Melted butter - масло топленое Mild - неострый, некрепкий, мягкий Milk porridge - молочная каша Millet - пшено Mince pie - пирог с фаршем Mix - смешать Mushroom - гриб Mutton - баранина Noodle - лапша Nut - орех Oatmeal - овсяная крупа Oats - овёс Olive oil, olive - масло оливковое Omelet(te) - омлет Onion - лук Orange - апельсин Overcooked - переваренный Oyster - устрицы Pancake - блин Parsley - петрушка Paste; - паштет Pastry - выпечка Pea soup - гороховый суп Peach - персик Peanut - арахис Pear - груша Pearl barley - перловка Peeled barley - ячневая крупа Pepper - перец Picnic - пикник Pie - пирог Pike - щука Pikeperch - судак Pineapple - ананас Plaice - камбала Plum - слива Plum cake - кекс с изюмом Poach - варить на медленном огне Pomegranate - гранат |
|
Без заголовка |

1 . Frankly speaking - Откровенно говоря
2 . To cut it short - Короче говоря
3 . So to speak - Так сказать
4 . Meanwhile - Тем временем, пока
5 . By the way - Кстати, между прочим
6 . It goes without saying - Само собой разумеется
7 . As far as I know - Насколько мне известно
8 . Indeed - Действительно
9 . In other words - Другими словами
10 . However - Однако
11 . So well - Итак
12 . Besides - Кроме того
13 . Also - Также
14 . Сertainly - Конечно
15 . Anyway - В любом случае
16 . Always at all - Вообще
17 . Therefore - По этой причине
18 . Though - Хотя
19 . Although - Хотя
20 . Meantime - Тем временем
материал из
21 . Nevertheless - Однако, тем не менее, все-таки
22 . Perhaps - Возможно
23 . Probably - Возможно
24 . To put it mildly - Мягко говоря
25 . At all - Вообще
26 . In any case - В любом случае
27 . To tell the truth - Честно говоря
28 . So - Итак
29 . Moreover - Кроме того
30 . Well - Хорошо
31 . Strictly speaking - Строго говоря
32 . To sum it up - Подытоживая
33 . Of course - Конечно
34 . Certainly - Безусловно
35 . Probably - Возможно
36 . To begin with - Начнем с
|
Без заголовка |
Большой Барьерный риф — гряда коралловых рифов и островов в Коралловом море, протянувшаяся вдоль северо-восточного побережья Австралии на 2500 км. Он простирается с юга на север, начинаясь у тропика Козерога между городами Гладстон и Бандаберг и заканчиваясь в водах пролива Торреса, отделяющего Австралию от Новой Гвинеи. далее
Серия сообщений "В морских глубинах":
Часть 1 - Без заголовка
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 27 - Без заголовка
Часть 28 - Без заголовка
Часть 29 - Без заголовка
Часть 30 - Без заголовка
Часть 31 - Без заголовка
Часть 32 - Без заголовка
Часть 33 - Без заголовка
Часть 34 - Без заголовка
|
|
Без заголовка |
Пишет darkind: Для дайверов Индонезия – это своего рода уникальный регион. Бóльшего количества курортов, сафари судов, маршрутов и районов для дайвинга нет ни в одном регионе мира, оно и понятно, самый большой архипелаг, да еще и тропики. Конечно, курорты на островах Харлем у западного побережья Папуа в самой тьму таракани мало кто знает, но район пролива Лимбе на северной оконечности острова Сулавеси широко известен в дайверских кругах.
(Всего 28 фото)
1. Подводные обитатели склонов пролива Лимбе особенно по душе любителям подводной макро фотографии, а так же дайверам со склонностью получать удовольствие от поиска и рассматривания цветастых мелочей, нежели чего-то большого и плавающего. Собственно большая часть акватории очень подпадает под определение muck diving.
Серия сообщений "В морских глубинах":
Часть 1 - Без заголовка
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 26 - Без заголовка
Часть 27 - Без заголовка
Часть 28 - Без заголовка
Часть 29 - Без заголовка
Часть 30 - Без заголовка
...
Часть 32 - Без заголовка
Часть 33 - Без заголовка
Часть 34 - Без заголовка
|
|
Без заголовка |
Серия сообщений "В морских глубинах":
Часть 1 - Без заголовка
Часть 2 - Без заголовка
...
Часть 25 - Без заголовка
Часть 26 - Без заголовка
Часть 27 - Без заголовка
Часть 28 - Без заголовка
Часть 29 - Без заголовка
...
Часть 32 - Без заголовка
Часть 33 - Без заголовка
Часть 34 - Без заголовка
|
|