-Шутливый гороскоп блоггера

Гороскоп для «Menako» на 19 августа 2009

Карма вашего ника как нельзя лучше благоприятна для того, чтобы сегодня выполнить давнее обещание, данное Dreamy_Amily. Топ Яндекса крайне негативно влияет на ваше желание напомнить о давнем обещании Wischenka. Есть несколько пользователей, с которыми хотелось бы сегодня перекинуться парой фраз. Например, с LittleLife.

Получить свой гороскоп

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Menako

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.04.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 4016


Перевод "Безжизненные глаза". Часть 5

Пятница, 08 Июля 2016 г. 14:53 + в цитатник
Рука Гарри скользнула с плеча блондина, который автоматически отпрянул от него. Он инстинктивно обнял его. Именем Мерлина, что с ним произошло? Это были воспоминания Драко? Даже если это они, то как он мог их видеть? Он точно ничего не видел, не было никакого заклинания. И он сильно сомневался, что колдовал Драко. Может быть, тот сам объяснит, что это было.
Гарри посмотрел на блондина, который и не думал просыпаться. Вздохнув, Гарри осторожно поднял Драко на руки. Парень был удивительно легким, словно ребенок.
Со своей ношей он спустился с Астрономической башни. Он было подумал отнести Драко к мадам Помфри, но быстро откинул эту идею. В состоянии Драко мало что изменилось. Интересно было лишь, были ли это воспоминания. Гарри сомневался, что медиведьма сможет помочь ему в этом.
По дороге к их комнатам он встретил Гермиону. - Гарри! - позвала она, но замерла, увидев Драко на его руках. - Что случилось? - забеспокоилась она, подойдя ближе.
- Кажется, я видел некоторые его воспоминания... - задумчиво ответил Гарри.
Гермиона нахмурилась. - Ты уверен? В смысле, он он вызвал их? Почему он без сознания?
Гарри вздохнул. - Мина, я не знаю, что произошло. Я даже не знаю, были это воспоминания или нет. По крайней мере, так казалось. Когда все закончилось, он отключился.
- Может, стоит поговорить с мадам Помфри... или с профессором МакГонагалл.
Гермиона открыла дверь, Гарри покачал головой. - Сомневаюсь, что они смогут мне помочь. Может быть, Драко скажет, что это было. - Он положил Драко на постель и укрыл его.
Она села на гаррину постель. - Ты действительно думаешь, что он готов говорить с тобой об этом?
Гарри покачал головой и подсел к ней. - Нет, но он, по крайней мере, может сказать, было ли это случайностью или он сознательно передал их мне.
Гермиона подумала и кивнула. - Это могло бы сработать... - Она встала. - Удачи, Гарри. Я обещала помочь мадам Помфри.
- Не говори никому, хорошо? - Она кивнула. - Ты не видела Невилла? Он хотел мне что-то сказать.
Гермиона просияла. - Наверное, то, что через несколько дней снова начнутся занятия, чтобы мы смогли сдать экзамены. МакГонагалл еще не сообщила, когда именно. Пока, Гарри. - Он остался один, наблюдая за Драко. Когда начнутся занятия, он будет проводить с ним гораздо меньше времени.
Надеюсь, до того момента его состояние улучшится.


Гарри задумчиво лежал в постели, когда услышал шорох ткани. Он оглянулся. Драко ворочался под одеялом, его веки подрагивали. Он сел, когда блондин открыл глаза и расфокусированно огляделся по сторонам. Вскоре он осознал, где находится и взглядом нашел Гарри. Тот улыбнулся. - Как ты?
- Хорошо, Хозяин? - Драко смущенно выпрямился, избегая зрительного контакта.
- Ты помнишь, что случилось?
Блондин медленно кивнул. - Да, хозяин. - Он уставился в пол. - Извините, хозяин.
Гарри подошел и подсел к Драко. - Все в порядке. Ты не совсем уходил. Ты знаешь, что отключился? - осмелился спросить Гарри.
Драко нервно кивнул. - Знаешь, почему?
- Думаю, знаю, хозяин.
- Ты знаешь, почему это произошло?
Тот неуверенно пожал плечами. - Я... я не уверен, хозяин.
- Что ты думаешь?
- Я не знаю, правильно ли это, - смутился Драко.
Гарри улыбнулся. - Даже если это неправильно, не страшно. Я не знаю, что это могло быть. Если ты знаешь, ты уже на шаг дальше, чем я.
Драко все еще смотрел в пол, начав говорить, запинаясь: - Когда... когда я был наверху... мои воспоминания о прошлом вернулись, хозяин... Я... кажется, я знаю вас... Я не знаю точно, хозяин... Я видел образы, которые... которые я не... не смог рассортировать. Однако мне кажется... насколько это длилось... что... то, что я видел, еще не... Я заметил, когда вы коснулись меня, хозяин. Это... это было необычно. Это... это ощущалось... будто моя энергия перетекает в вам... а затем в глазах потемнело...
- В смысле, я каким-то образом выкачал из тебя энергию?
Драко кивнул, затем испуганно залепетал: - Извините, хозяин.
Гарри улыбнулся. - Все хорошо, Драко. Это кажется правдой. И я не против того, чтобы ты критиковал меня. - Раньше ты постоянно это делал, мысленно добавил он, не сказав это вслух. Драко только начал доверять ему. Возможно, воспоминания о их прошлых отношениях все разрушит. - Ты голоден? - сменил он тему, выглянув в окно и заметив, что большинство учеников уже спешили на обед.
- Не очень, хозяин. - Честно говоря, Гарри не ожидал ничего другого. После этих воспоминаний Драко, и он довольно четко видел их, Гарри сомневался, что тот был голоден. Сам Гарри был лишь зрителем, но даже если для него это ощущалось реальностью, каково было переживать подобные воспоминания для того, кто все это пережил? С этим были связаны определенные чувства и глубокие мысли?
- Если хочешь, можешь остаться здесь, - сказал Гарри.
Тот удивленно посмотрел на него. - Спасибо, хозяин. Я... я обещаю вам оставаться здесь.
Гарри улыбнулся. - Надеюсь. Можешь спокойно прилечь. Ты не выглядишь здоровым. - Он встал и пошел к двери. - До скорого.
- Простите, хозяин, - снова пробормотал Драко.
Гарри вздохнул и обернулся к нему. - Все в порядке, Драко. Я не злюсь на тебя и не буду злиться позже. Тебе не нужно постоянно извиняться.
- Да, хозяин.
Даже если Драко не звучал убежденно, Гарри пришлось уйти в Большой зал. Многие уже присутствовали. В отличие от завтрака скамейки были заполнены, только несколько мест были свободны. Гарри быстро присоединился к Гермионе и Невиллу. Хотя ученикам необязательно было рассаживаться по факультетам, многие до сих пор это делали. Лишь немногие садились за другие столы. Гарри тоже направился к бывшему столу Гриффиндора. На одном конце сидели Рон и Джинни с тремя учениками младших классов, Невилл и Гермиона находились на другом конце стола. Они отодвинулись и уступили Гарри место.
- Как Драко? Он проснулся? - спросила Гермиона, едва он сел.
Гарри коротко рассказал, что узнал и снова оглядел Большой зал. - В последние дни здесь тоже было полно? - с сомнением спросил он.
- Об этом я и хотел поговорить с тобой, - ответил Невилл, - МакГонагалл хочет возобновить занятия для нашего выпуска. Большего никто не знает. Кое-что она хотела сказать еще до обеда.
- Откуда вы об этом знаете?
- Профессор МакГонагалл хотел сообщить нам все еще сегодня утром, - вмешалась Гермиона, - но это не получилось. Поэтому все собрались здесь именно сейчас. Она ничего тебе не сказала, когда ты был у нее?
Гарри покачал головой. - Может, забыла.
- Дорогие ученики, - провозгласил голос МакГонагалл, - до начала трапезы у меня для вас есть важное объявление. Думаю, некоторые уже говорили об этом. На следующей неделе начнутся занятия для старших курсов, чтобы они могли сдать экзамены. Остальные выпуски начнут постепенно переходить к урокам. Если классы быстро уберут, то занятия для пятых курсов начнутся через одну или две недели. Остальные курсы последуют за ними в течение следующих двух недель. К тому же, деление между факультетами снова возобновится. Некоторые ученики тоже вернутся в школу. - Ученики начали шептаться между собой. - Тишину, пожалуйста! Есть некоторые ученики, от которых отказалась и темная сторона, так же, как и вы. Примите их пожалуйста и не отворачивайтесь от них. Пришло время продемонстрировать истинную мощь Хогвартса. Покажите, насколько вы сильны и что вас ничто не уведет с пути истинного. Я надеюсь, что вы сможете без проблем войти в школьные будни и выйдете из войны, как новое, сильное единство. Желаю вам всем приятного аппетита. - МакГонагалл снова села и снова начались разговоры, прерываемые лязгом вилок.
- Как вы думаете, кто вернется в школу? - полюбопытствовал Невилл.
- Может быть, Забини, - задумчиво заметил Гарри. - Он единственный, кто приходит мне в голову. Остальные были за Волдеморта. Я не помню, чтобы видел Забини во время битвы.
- Я не знаю, хорошая ли это идея, пускать их в школу, - заметила Гермиона. Естественно, каждый достоин второго шанса, но я не уверена, так ли это хорошо. Сейчас, когда здесь все успокоилось. Что будет, если вернутся слизеринцы?
- Ну, в школе и сейчас есть ученики Слизерина. И Драко один из них, - ответил Гарри и Невилл сдержался, не зная, хорошо ли возвращение слизеринца.
- Драко это другое. Да и большинство детей не имели ничего общего с войной, но я не знаю, как отнесусь к тому, что вернутся слизеринцы нашего выпуска. Конечно, есть исключения, и я ничего не имею против них, но многие сражались, и даже если на нашей стороне, то только заметив, что Волдеморт проиграл. Может, я слишком узко мыслю, но я всего лишь беспокоюсь, что мир будет нарушен.
- МакГонагалл определенно всех проверила прежде, чем разрешить им вернуться в школу. Все будет хорошо... - Гарри был наполнен оптимизмом.
Гермиона кивнула. - Что будет с Драко, когда снова введут факультеты?
Гарри пожал плечами. - Надеюсь, он сможет остаться со мной. Я не думаю, что он справится самостоятельно.
Гермиона снова кивнула и продолжила есть.


После обеда Гарри остался сидеть на месте, в то время, как Невилл и Гермиона ушли. Он ждал профессора МакГонагалл.
Вскоре она встала и пошла к выходу из Большого зала.
- Профессор? - Гарри догнал ее.
Директор удивленно посмотрела на нее. - Мистер Поттер, я могу вам чем-нибудь помочь?
- У меня есть вопросы по поводу изменений... что будет с Драко...
- В каком плане?
- Он должен будет вернуться на свой факультет, когда те вернутся?
МакГонагалл покачала головой. - Пока мистеру Малфою не станет лучше, ему лучше остаться с вами. Одному ему сейчас будет не по силам.
- А что с занятиями?
- Вы думаете, он будет справляться с занятиями и дополнительными заданиями?
- Не знаю, профессор. В этом и заключается проблема. Он все еще подчиняется, но немного начинает мне доверять и становится более стрессоустойчивым. К тому же, я не знаю, как он и как справляется со своим прошлым. Иногда мне кажется, что он справляется с буднями, а иногда наоборот.
- Приходите за день-два до начала школьного года. Тогда можно будеть принять решение. Если все еще будет неясно, сможет ли мистер Малфой заниматься, он может попытаться, однако если это не сработает, он сделает паузу и продолжит тогда, когда будет способен на это.
- Хорошо, профессор. Спасибо большое. - Директор кивнула и покинула Большой зал, а Гарри отправился в свою комнату.


Гарри медленно плелся в свою комнату. Он хотел, чтобы Драко посещал занятия вместе со всеми, он имел право сдать экзамены вместе со всеми. Если он начнет учиться позже, было еще неизвестно, сможет ли он быстро догнать остальных. И сможет ли вообще это сделать. Гарри не знал, как подготовить его к занятиям. Для этого нужно было снова привить ему нормальное поведение и отучить от рабских привычек. Но как это сделать, если не знаешь, кк эти привычки появились? Гарри не был уверен, что Драко сможет об этом говорить. К тому же, на уроках они будут встречаться с Роном и Джинни. С Джинни была не такая большая проблема. Наверняка она будет просто игнорировать их, как делала в последнее время. Если это будет не так, Гарри придется вмешаться в ссору. Рон был другим делом. Он уже часто отвергал Драко. Он не хотел думать о слухе, что он, Гарри, гей. В этом плане все уже успокоилось и Драко уже не обзывали сексуальным рабом, но Рон не успокаивался. Каково будет на уроках? Будет ли он спокоен или будет затевать ссоры? Если последнее, для психики Драко это будет особенно плохо.
Когда Гарри зашел в комнату, Драко был погружен в одну из гарриных книг, сидя на постели. Он вздрогнул, когда Гарри приблизился к нему, захлопнул книгу и отодвинул ее подальше. - Извините, хозяин, я не хотел... - он запнулся и опустил голову.
Гарри улыбнулся и сел рядом с ним на постель: - Ты помнишь, чтобы я запрещал тебе читать книги в этой комнате?
Драко задумался. - Нет, хозяин? - неуверенно ответил он.
- Правильно. Я никогда не говорил тебе, что это запрещено. Что из этого следует? - Гарри решил позволять Драко самому находить решения после того, как узнал, что рабы должны были отвечать «Да» или «Нет», не понимая их причины. Тем самым он надеялся приучить парня к нормальной реакции, хотя сам не до конца верил в эту стратегию.
Драко замялся еще больше. - Извините, хозяин.
Гарри вздохнул. - Отвечай, Драко.
- Все, что рабу разрешено или запрещено, будет запрещено пока хозяин не разрешит, - процитировал он правило, которое где-то выучил.
- Пришло время менять правила, - громко подумал Гарри. Заметив взгляд Драко, он улыбнулся и объяснил: - Может быть, раньше это требовали от тебя, но здесь все по-другому. Я буду запрещать тебе то, что тебе нельзя будет делать или что для тебя вредно. Все, что я не говорю, для тебя не запрещено. В любом случае, я хочу, чтобы ты меня заранее спрашивал, можно тебе или нет. Понял?
Драко осторожно кивнул. - Да, хозяин. Это означает, что наказание будет не очень тяжелым?
Гарри рассмеялся. - Я тебя когда-нибудь наказывал по-настоящему, Драко? - Блондин покачал головой. - Видишь. Кроме того, ты не знал о том, что должен меня спрашивать. И я ничего не знал о твоем старом правиле. Думаю, нам лучше всего забыть обо всем. Так как Драко все еще выглядел неуверенно, он коротко все объяснил: - Ты не будешь наказан. Объясняю один раз: Ты можешь читать книги в этой комнате так часто, как пожелаешь, и не спрашивая меня. Отвлечение пойдет тебе на пользу. Что ты читал до этого? - поинтересовался он.
Подумав, Драко снова взял книгу и показал Гарри обложку. Гарри усмехнулся. Это был учебник по зельеварению за последний год. - Тебе нравится зельеварение?
Драко кивнул. - Да, хозяин. Оно интересное.
Гарри снова рассмеялся и Драко смущенно посмотрел на него. - Мне никогда не удавалось зельеварение. Они и я не подходим друг другу. Честно говоря, я удивляюсь, как можно приготовить правильное зелье, не имея основы.
Блондин осторожно улыбнулся. - На самом деле, очень просто, хозяин.
Гарри улыбнулся. - Я могу представить себе это, если ты знаешь. Я сбиваюсь уже на основах. Как думаешь, сможешь помочь мне в зельях? - неожиданно спросил Гарри. Может, поможет дать ему задание, которое доставит ему удовольствие. К тому же, Гарри понимал, что тем самым доверие к нему и самоуверенность в Драко только усилятся.
- Не знаю, смогу ли я оказать вам посильную помощь, хозяин... - пробормотал Драко и уставился в потолок.
Гарри взял его за подбородок и осторожно заставил посмотреть на себя. - Я уже говорил, что не против того, чтобы ты меня критиковал. К тому же, я действительно думаю, что ты хорош в зельеварении. Лучше, чем я. Конечно, ты поможешь мне. Ты не хочешь попытаться?
Драко задумался, затем осторожно ответил: - Я могу попробовать, хозяин.
Гарри отпустил его, но блондин не отвернулся. - Тогда с этого момента ты будешь часто давать мне уроки по зельеварению. Гарри поднялся, но остановился на полпути к своему сундуку. - Я менял тебе бинты вчера или позавчера?
- Позавчера, хозяин.
- Тогда это нужно сделать сегодня... Сними пожалуйста рубашку?
Драко кивнул и последовал приказу пока Гарри достал из маленького шкафчика свежие бинты и тюбик с мазью. С некоторого времени Драко не надо было ходить в Больничное крыло на перевязку. Мадам Помфри решила, что его раны хорошо зажили, и его может перевязывать непрофессионал. До этого момента все шло хорошо. В отличие от первого раза... тогда Гарри тоже приказал блондину снять рубашку. Так было проще накладывать бинты. Однако Драко понял это неправильно и вдарился в панику. После того, как тот долго не мог успокоиться и от каждого прикосновения начинал плакать, Гарри все больше убеждался в том, что того изнасиловали. Даже если Гарри не мог себе это представить и надеялся, что он ошибается.
Со свежими бинтами и мазью он подсел к Драко, который положил рядом с собой свою рубашку. Гарри осторожно начал разматывать бинты у него на спине.
Сначала показалась только белая кожа с некоторыми шрамами, затем покрасневшая кожа и, наконец, бывшие когда-то кровавыми, а сейчас с засохшей корочкой раны. Волны прошли и кожа уже не казалась такой красной, как в прошлый раз. Его раны заживали. К счастью. Гарри взял немного мази и осторожно нанес ее на спину Драко. Тот вздрогнул, когда Гарри самой страшной раны, но затих. Гарри продолжал, когда заметил в нижней части спины линии, образующие странный рисунок. Чем дольше он их изучал, тем четче вырисовывалась картинка. Гарри сглотнул. Ему показалось, что он увидел нечеткий образ змеи, часть черепа из темной метки. Другой вырез выглядел, как щупальца. Огромные щупальца. Напомнившие Гарри огромного монстра. Может быть, оборотня? Остальные части были добавлены из различныех гербов, которых Гарри не знал. Одна выглядела, как кольцо, другая, как хищное животное с острыми зубами и третья часть, как летучая мышь. Рядом было еще пять гербов, которые Гарри не смог идентифицировать. Что это было? Почему это было у Драко на спине? Кто их вырезал? И по какой причине? И почему он, Гарри, до этого их не замечал? Неужели кожа тогда была слишком заплывшей или он неконцентрированно работал, что не замечал их?
Вздохнув, Гарри перебинтовал Драко, не отрывая взгляда от этих изображений.
- Можно снова одеться, хозяин? - спросил Драко, когда Гарри закончил бинтовать его.
Гарри вздрогнул. - Эээ... да, конечно. - Он задумался, тщательно подбирая слова. Так ничего не придумав, он заговорил своими словами: - Ты знаешь, что у тебя изображено на спине?
- Изображено, хозяин? - смущенно спросил блондин и повернулся к нему, Гарри вынужден был отвести взгляд от спины.
- Да. В нижней части твоей спины.
Драко уставился на одеяло.
- Да, знаю, хозяин. По крайней мере, частично.
- Ты знаешь, что они означают?
- Думаю, да, хозяин, но не уверен в этом.
Гарри кивнул. - Кажется, ты не хочешь говорить о произошедшем. - Драко неуверенно посмотрел на него. Гарри улыбнулся. - Не волнуйся. Я обещал, что ты сам выберешь момент, когда будешь готов. Как думаешь, я могу тебе сейчас сказать свои предположения, а ты подашь знак, правильно я считаю или нет?
- Хорошо, хозяин.
- Хорошо. Я посмотрел на эти линии и вспомнил гербы. Большинство из них я не знаю, но часть выглядит, как отрывок из черной метки, а другая часть, как царапина, оставленная оборотнем или что-то в этом роде. - Гарри перечислил все фигуры, которые, как ему показалось, он узнал. - Думаю, это гербы Пожирателей смерти, включая самого Волдеморта. - Услышав имя Темного Лорда, Драко вздрогнул, - может быть, это способ метки. Я мог бы представить себе, что те, кто запечатлел свои гербы на твоей спине, могли быть теми, кто сделал с тобой это все. Или это те, кто считали тебя своим рабом. Это правильно хотя бы частично?
Драко долго думал, затем медленно кивнул.
Гарри улыбнулся. - В моей версии много неправильного?
Драко замялся и сделал невнятный жест рукой.
Напряженность блондина ясно показала Гарри, что тот больше не хочет вопросов. - Спасибо, что ты немного доверился мне, - сказал Гарри.
- Вы злитесь, что я не могу сказать вам больше, хозяин? - поинтересовался Драко.
Гарри покачал головой. - Можешь поверить мне, я дам столько времени, сколько тебе понадобится.
- Спасибо.
Гарри не знал, специально ли Драко опустил то нервирующее обращение или просто забыл о нем, но он подозревал, что это являлось первым шагом к улучшению.



Прошло четыре дня, Гарри и Драко немного сблизились друг с другом. У них уже был один урок зельеварения и Гарри должен был признать, что Драко прекрасный учитель. Начало урока было катастрофой, однако затем все было хорошо. После того, как МакГонагалл разрешила им использовать одну из лабораторий для легких зелий, по словам Драко, он достал из шкафа учебник за первый курс и выбрал одно из зелий. Сейчас было очень хорошо, что Снейп больше не учитель в Хогвартсе, хотя его и было жаль, но он бы никогда этого не разрешил. Они сели за стол и Драко начал объяснять ему основы. Вначале действительно было тяжело указывать Гарри на его ошибки и ожидать наказания, даже если он знал, что этого не будет. Потом Гарри ничего не понимал. Раз за разом в конце туннеля появлялся свет и Гарри начал понимать объяснения Драко. После изначальных трудностей они начали лучше понимать друг друга. Драко поправлял его так часто, как это было необходимо и Гарри был ему за это благодарен, стараясь самому следовать за его указаниями. В конце занятия Гарри смог сам правильно сварить зелье. Это было зелье первого года, но это уже был прогресс.
Гарри наслаждался этим временем. Не только из-за небольших успехов, но и потому что ему два раза удалось рассмешить Драко. Было очевидно, что блондину доставляет удовольствие, поэтому Гарри решил повторить этот урок. В классе зельеварения он гораздо реже называл его «хозяином». Наверняка, это являлось успехом не только для Гарри.
С того урока прошло два дня и Гарри показалось, что поведение Драко улучшилось. Он посмотрел на блондина, который читал на кровати. Книга о зельях, что же еще? Гарри увидел ее в библиотеке и взял ее и парочку других для Малфоя, тот с радостью принял их.
В дверь постучали, вошла Гермиона. Она улыбнулась Драко и обратилась к Гарри: - С тобой хотела поговорить профессор МакГонагалл. Здесь появились авроры.
Гарри взглянул на читающего Драко и нахмурился. - Ты знаешь, что происходит?
- Нет, извини, Гарри. Она лишь сказала, что это важно. - Она вздохнула. - Ты должен прийти один.
Гарри нервно кивнул. - Ты можешь остаться с Драко? - Блондин посмотрел на него, давая понять, что мог бы остаться один. Он мог бы, но у Гарри было странное ощущение. Что-то было не так. Почему внезапно появились авроры?
- К сожалению, нет. Я обещала помочь мадам Помфри.
- Хорошо. - Гарри встал и посмотрел на блондина. - Ты останешься здесь, неважно, кто и что тебе скажет. Если кто-то постучит, не открывай. Понял?
Драко смущенно кивнул. - Да, хозяин.
Гарри покинул комнату вместе с Гермионой. - До скорого, - попрощалась она, а Гарри пошел в кабинет МакГонагалл. Он постучался один раз, и ему разрешили войти.
МакГонагалл сидела за большим столом. В этот раз портреты казались более живыми. Он ошибался или многие волшебники были взволнованны? У стола стояли четверо мужчин, вероятнее всего, авроры. Гарри знал двоих, по крайней мере, внешне. Остальных двоих он не знал.
- Мистер Поттер. Хорошо, что вы пришли так быстро, - приветствовала МакГонагалл.
- Добрый день, - ответил он. - Что-то случилось?
Директрисса затравленно посмотрела на него. - Эти господа, - она указала на четырех авроров, - хотели бы пообщаться с мистером Малфоем.
Гарри сглотнул. Это было именно то, чего он боялся. - О чем? - напряженно спросил он.
- Мы хотели бы задать ему несколько вопросов о периоде его пребывания у Темного Лорда, - объяснил бородатый аврор, которого Гарри уже видел.
- Нельзя, - решительно ответил Гарри. - Драко ничего не помнит о том времени.
Конечно, это была ложь, но как объяснить аврорам, что Драко еще не готов говорить об этом? Для них Драко, скорее всего, был приспешником Волдеморта. Они не будут входить в его положение. Даже если МакГонагалл и знала правду о том, что помнит Драко, она молчала. Даже она понимала, что его допрос сейчас будет не к добру.
Бородатый аврор приподнял бровь. - Ничего?
Гарри покачал головой. - Нет. Профессор МакГонагалл проинформировала вас о его состоянии? - Авроры кивнули. - Драко ничего не помнит о своем пребывании у Темного Лорда. Все, что он помнит, было шесть лет назад. С тех пор у него нет воспоминаний. Мадам Помфри сказала, что возвращение воспоминаний займет несколько месяцев.
Авроры не казались убежденными, но бородатый кивнул. - Вы можете сообщить нам, когда мистер Малфой начнет вспоминать?
Гарри кивнул. - Конечно.
Авроры попрощались с ним и директором, и покинули кабинет.
Гарри уже хотел попрощаться, как МакГонагалл остановила его: - Еще мгновение, мистер Поттер.
Гарри вздохнул. - Я сделал неправильно, что соврал аврорам?
Профессор улыбнулась. - Не думаю, мистер Поттер, но так лучше всего для мистера Малфоя. Я согласна с вами, что он еще не готов в допросу министерства. От Малфоев есть новости.
- Их нашли? - взволнованно спросил Гарри.
МакГонагалл покачала головой. - К сожалению, но есть причина думать, что один из Малфоев жив. Авроры сообщили мне, что миссис Малфой видели уже два раза. К тому же, были обнаружены места, где Малфои могли прятаться. Однако они не знают, было там двое человек или только один.
Гарри вздохнул. - По крайней мере, у Драко будет один родитель и он не будет одинок.
Вдруг портреты заволновались. - Они еще здесь, - сказал волшебник с бородой.
- Кто? - спросила МакГонагалл.
- Авроры. Они не ушли.
Прежде чем МакГонагалл успела отреагировать, Гарри спросил: - Вы меня извините, профессор?!
Он кинулся в свою комнату. Он бежал, не обращая внимания на то, что расталкивает других учеников. Дверь в его комнату была закрыта. Изнутри он слышал голоса. Эти... Гарри направил на дверь волшебную палочку. - Алохомора! - дверь с трудом, но поддалась. То, что Гарри увидел, ему захотелось тут же забыть.
Драко стоял на коленях на полу. Бородатый аврор и второй из них держались позади, будто не имели с происходящим ничего общего. Рядом с Драко появился еще один аврор. Четвертый, брюнет средних лет, стоял перед ним и как раз заканчивал вопрос пока другой тянулся за веритасерумом.
- Что это все значит? - спокойно спросил Гарри. Драко с облегчением посмотрел на него. Он быстро поднялся, оттолкнул одного из авроров и подбежал к Гарри, опустившись рядом с ним на колени. Гарри погладил его по волосам, смотря на удивленных авроров.
- Мистер Поттер, - удивился бородатый и замолчал.
- Вы солгали, - пожурил его брюнет. - Кажется, мистер Малфой прекрасно помнит некоторые вещи последних шести лет.
- Покиньте комнату, - приказал Гарри. Он чувствовал, как Драко дрожит. Что они у него спрашивали?
- Мне казалось, мы ясно выразились, мистер Поттер, - ответил брюнет, - мы хотим немного пообщаться с мистером Малфоем.
«С веритасерумом. Естественно», - саркастично подумал Гарри.
- Я уже говорил вам, что ему нехорошо. Я сообщу вам, когда он сможет ответить вам. В данный момент это не так.
Аврор уже открыл рот, чтобы ответить ему, когда Гарри услышал позади себя шаги.
К нему подошла профессор МакГонагалл. - Можно спросить, что вы здесь делаете, господа? Мистер Малфой находится не в том состоянии, чтобы отвечать на ваши вопросы. Прошу вас немедленно покинуть Хогвартс, - строго потребовала она.
Некоторое время никто не двигался, затем четверо авроров обошли профессора МакГонагалл и двух парней. Драко задрожал сильнее.
- Скоро увидимся, - пообещал брюнет. Это прозвучало, как угроза. - В министерстве такое решение не воспримут благосклонно.
- Не делайте того, чего вы не сможете выполнить, - холодно заметила МакГонагалл. Авроры молча ушли. - Все в порядке, мистер Поттер?
Гарри кивнул. - Спасибо, профессор.
МакГонагалл и пошла за аврорами. Наверняка она сама позаботится о том, что они покинули территорию Хогвартса.
Гарри посмотрел на Драко, который все еще дрожал, сидя рядом с ним на коленях, и опустился к нему.
Он осторожно протянул руку к блондину и погладил того по щеке. Он поднял глаза. Его глаза блестели. - Все хорошо? - нежно спросил Гарри.
Драко сглотнул и Гарри обнял его. Парень прижался к нему и всхлипнул. - Извините, хозяин, - прошептал он.
Гарри оттолкнулся от него и заглянул тому в глаза. - За что?
- Я пустил их внутрь.
Гарри погладил его по щеке. - Это не страшно. Самое главное, что с тобой все в порядке.
Гарри встал и потянул за собой Драко. Они вместе подошли к постели Гарри и удобно устроились, как и в прошлые вечера. Драко прильнул к нему и позволил себя обнять.
- Что они хотели знать? - Блондин молчал. - Они спрашивали тебя про Волдеморта? - Тот осторожно кивнул. - Ты должен был им отвечать?
- Я не смог, хозяин, - осторожно ответил тот, оглядываясь. - Поэтому вы злитесь?
Гарри засмеялся.
- Мерлин, нет, Драко. Я рад, что они не смогли тебя заставить.
Некоторое время они молчали. Гарри погладил блондина по спине и рукам. - Я не нравился вам раньше, да, хозяин? И я вас тоже нет? - тихо спросил Драко.
Гарри удивился, но кивнул. - Да, раньше.
- Почему я вам нравлюсь сейчас?
- Времена изменились, Драко. Мы тоже изменились.

Серия сообщений "Безжизненные глаза":
Часть 1 - Перевод "Безжизненные глаза". Часть 1
Часть 2 - Перевод "Безжизненные глаза". Часть 2
Часть 3 - Перевод "Безжизненные глаза". Часть 3
Часть 4 - Перевод "Безжизненные глаза". Часть 4
Часть 5 - Перевод "Безжизненные глаза". Часть 5
Часть 6 - Перевод "Безжизненные глаза". Часть 6
Часть 7 - Перевод "Безжизненные глаза". Часть 7
...
Часть 11 - Перевод "Безжизненные глаза". Часть 11
Часть 12 - Перевод "Безжизненные глаза". Часть 12
Часть 13 - Перевод "Безжизненные глаза". Часть 13


Понравилось: 2 пользователям

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку