-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Mellisa10

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.05.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 486





Мужская реклама пива HAHN

Вторник, 25 Октября 2011 г. 14:43 + в цитатник
Очень понравилось, особено ванная...


Рубрики:  Разное

Метки:  

Физика или химия (телесериал, Испания)

Воскресенье, 23 Октября 2011 г. 14:43 + в цитатник
Física o Química (315x448, 52Kb)
«Фи́зика или хи́мия» (исп. Física o Química, FoQ)

Год выпуска: 2008-2011 (7 сезонов)
Страна: Испания
Производство: Antena 3 Televisión
Жанр: комедия, драма
Продолжительность: ~ 80 минут серия

Сюжет
Действие сериала разворачивается в колледже «Сурбаран» (исп. Zurbarán), куда приходит работать группа молодых преподавателей. Сериал касается конфликтов между учениками и преподавателями, а также насущных вопросов общества: подростковые издевательства, расизм, гомофобия, секс и наркотики. Новизна сериала в том, что он показывает не только отношения среди учащихся, но и проблемы учителей, а также взаимоотношение учителей и учеников.

Максимальное внимание в сериале уделяется отношениям между героями, как внутри, так и за пределами колледжа. Создатели сериала хотели отразить основные проблемы взаимоотношений в школах Испании. В результате сюжет сериала получил многочисленные положительные отзывы на представленную в сериале школьную жизнь.



Мне очень понравилось отношение между Давид Ферра́н и Фернандо «Фер» Редондо.


Рубрики:  Разное

Метки:  

Сад камней

Понедельник, 15 Августа 2011 г. 11:28 + в цитатник
Japanese Rock Garden (448x300, 27Kb)
Сад камней (яп. 枯山水 Карэсансуи?) — культурно-эстетическое сооружение Японии, разновидность японского сада, появившаяся в период Муромати (1336—1573).

Описание и основные элементы
Обычно сад камней представляет собой ровную площадку, большая часть которой засыпана песком или мелкой галькой. Но главным элементом являются, на первый взгляд, хаотично расположенные на ней группы неотесанных камней. Однако беспорядочность только кажущаяся, на самом деле расположение и композиция камней в группах подчиняются определенным правилам, исходящим из мировоззренческих концепций дзэн-буддизма. Камни в группах располагают по три, в соответствии с буддийской триадой. На поверхности сада с помощью граблей делаются бороздки, идущие вдоль длинной стороны сада и образующие кольцевые окружности вокруг камней. Традиционно считается, что поверхность сада символизирует океан, а камни — острова, но посетитель сада может представить на его месте что-то своё. Сад камней продолжает архитектуру дома и зависит от его интерьера. Функционально сады камней предназначены для медитаций, отстранения от мирской суеты и повседневных проблем. Конструкция подобных сооружений, подчиняясь нормам дзэн-буддизма, подчеркивает тягу японцев к любованию природой, размышлению, уединению. Здесь в явном виде выступают такие принципы, как умение видеть прелесть обыденного и изящество простоты.
Некоторые полагают[источник не указан 569 дней], что сад камней символизирует вечную борьбу хаоса и порядка, где четкие ровные ряды гравия являются символом порядка, а группы камней — хаос.
Также, одной из основных особенностей Сада Камней является то, что в какой бы точке ни стоял наблюдатель, его взор упадёт на равное число камней.

Выбор камней для японского сада
Прежде чем приступать к материальному воплощению проекта сада, нужно определить: какими будут камни вашего сада, где вы их возьмёте в необходимом количестве.
Причём, камни для сада должны отвечать определённым требованиям:
• соответствовать стилю композиции сада, не споря друг с другом по цвету, структуре, происхождению;
• форма и размер камней должны быть правильно определены в соответствии с концепцией вашего сада.
Чтобы сад в японском стиле состоялся и стал «частью Вселенной», нужно понять природу и характер главного героя сада – камней, которые будут жить в этом саду.
Осознать природу камней можно только тогда, когда начинаешь с ними работать.

Применение камней в японском саду
Применение камней в японском саду весьма обширно. Это построение из них интересных композиций; оформление водоёмов; создание дорожек, мостов и мостиков, подпорных стенок. Это и создание из гравия символических водных ландшафтов, а также использование каменных фонарей и пагод.
Чтобы композиция из камней была сбалансирована, в Японии применяется приём её построения в форме соразмерного треугольника. Причём, это касается не только каменных композиций.
В каждой композиции сада (будь то кустарниковая, древесная или композиция с архитектурными формами) баланс достигается, в том числе, и за счёт вписывания элементов сада в сомасштабный треугольник, где обязательно будет главный элемент и один или несколько подчинённых.
Этот канонический приём несёт красоту и гармонию одновременно.
Но в каждом конкретном случае, конечно же, могут быть отступления от канонических норм.
Соблюдение других основополагающих приёмов и принципов создания садов в японском стиле сделает эти отступления незаметными.

Хорошим тоном в Японии считается использование камней именно той местности, где сад создаётся.
В современной Японии, наряду с традиционными формами, успешно применяются и новые формы создания садов камней.
При этом изощрённость ума японских мастеров находит чудесные варианты, которые в очередной раз заставляют удивляться этой изощрённости.


Дорожки и мосты из камня в саду
Дорожки в японском саду символизируют дороги жизни, путешествие по жизни. Они соединяют различные Картины Сада и его точки в единое целое. Дорожки указывают путь, по которому мы можем пройти к каждой Картине Сада. Но, в то же время, зачастую главная функция дорожек – это основа пути. А основа должна быть прочной, удобной, красивой.
Поэтому к обустройству дорожек нужно подходить серьёзно, начиная с тщательно продуманного эскиза линий дорожек до расположения камней в дорожке. Ведь, изменив только разворот камня, мы можем изменить ощущение движения энергии по дорожке.

Дорожки в саду японского стиля не должны быть прямыми или чёткой геометрической формы.

Плавными, мягко-извилистыми линиями дорожки будут подводить нас к той или иной точке обзора сада.
Дорожки не должны «кричать» о своей красоте или оригинальности материала, из которого они сделаны, а должны стать неотъемлемой, гармоничной частью общей композиции.
От того, насколько правильно вы устроите дорожку в саду, будет зависеть и степень удобства передвижения по ней.
Из камня в саду могут быть сделаны и мосты, которые, как и дорожки, играют несколько ролей одновременно. Мосты являются продолжением дорожки, соединяют два берега, могут быть основой какой-то композиции сада.
Мост в японском саду - это символичный элемент. В зависимости от общей концепции сада, он может означать переход от одного периода жизни к другому, из одной среды в другую, из настоящего в неизвестность.
В Японии очень ценятся мосты из цельной природной глыбы. Особое очарование саду в японском стиле придадут мосты выгнутые, с красивыми природными вертикальными камнями на разных берегах у начала моста.
Но опять-таки, должна быть мера во всём - представьте себе большой мост на площади маленького сада…
А вот небольшой оригинальный мостик из природных камней можно вписать практически в любую площадь сада, оформив его соответствующими растениями, камнем, гравием, фонарём.
В японских садах распространено применение камня и в виде фонарей, пагод.


Самый яркий пример, имеющий мировую известность, это сад камней монастыря Рёандзи в Киото, выполненный в самом начале 16 века. Сама задача стоявшая перед художником, допускала и предполагала большую степень абстрагирования и известную отвлечённость средств выражения, когда каждый предмет воздействует не только сам по себе, но становится символом чего-то более общего. Именно это и создало условия для появления "сухого сада", лаконизм которого доведён до предела - подобно скорописи и каллиграфии.

Этот удивительный сад обладает какой то почти гипнотической силой воздействия, хотя в нём почти ничего нет.

Он представляет собой сравнительно небольшую по размерам площадку ( всего 336 кв.м.) плоскую, прямоугольной формы, засыпанную белым гравием с расставленными в группы пятнадцатью камнями. Вокруг каждой группы как обрамление посажен зелёный мох. Поверхность гравия "расчёсана" граблями на тонкие бороздки, напоминающие лёгкую рябь на воде. И это всё.

За невысокой глинобитной изгородью зелёной стеной поднимаются деревья, обрамляя, подчёркивая цветовую строгость и графичность сада. Здесь может возникнуть множество ассоциаций : с волнами моря, омывающими скалистые острова, или белой пеленой облаков, над которыми поднимаются вершины горных пиков. По существу, в задачу художника не входила определённость ассоциации, наоборот, их множественность давала простор воображению зрителя, его собственному "сотворчеству" с автором.

Главное впечатление - покой, тишина, строгая чистота. Абсолютное равновесие композиции даёт возможность сосредоточиться и обрести таким образом то спокойное состояние духа, при котором возможно созерцание, направленное не только вовне, но и во внутрь себя. В саду нет ничего изменяющегося - растущего и увядающего. Но при этом он не кажется чем то застывшим, мёртвым, он постоянно даёт свежие ощущения и впечатления, меняется в зависимости от времени дня и времени года. Поэтому на него не скучно смотреть и современному человеку : при кажущейся статичности, он всегда разный.

Изменяется освещённость камней, густота отбрасываемолй тени, её величина, оттенок и фактура каждого камня. Он не одинаков при ярком полуденном солнце и вечером, в лунную ночь и в туманный пасмурный день. Красота этого сада каждый раз по новому открывается зрителю, неопределённая и явная, ускользающая и всегда постоянная.
IMG_8219 (640x426, 225Kb)
Рубрики:  Japan

Метки:  

Американские горки по японски

Пятница, 15 Июля 2011 г. 10:56 + в цитатник
2 (358x500, 52Kb)
Представители Книги рекордов Гиннеса вручили сертификат рекордсмена японскому владельцу тематического парка Fuji-Q Highland Коитиро Хориучи за то, что в нем появились самые крутые американские горки в мире – ужасающий аттракцион Такабиша, высота падения с которого в ходе катания – 43 метра.
Тематический парк развлечений как раз построен в тени горы Фудзи в Японии и является очень популярным особенно среди японской молодежи, которой не хватает адреналина в крови, а новые горки вызвали массу улыбок, смеха и криков страха.
Сегодня впервые можно было прокатиться на возведенных на днях горках Такабиша, которые также стали самыми крутыми во всем мире, обогнав предыдущего рекордсмена – горки в парке развлечений в Йоркшире под названием Мамбо Джамбо.
Весь скоростной спуск на новых горках занимает 112 секунд, во время чего можно насладиться окружающим видом на заснеженные горы и конечно же главным моментом – 121-градусным свободным падением с высоты 43 метра.

Название горок Такабиша переводится, как «доминирующей», и, как отметили разработчики, механизм горок построен на сочетании силы тяготения и множества линейных автомобильных двигателей.
На некоторых сверхскоростных участках этих американских горок скорость езды достигает 100 км/ч.
16 июля на горках сможет прокатиться любой желающий.
Для тематического парка Fuji-Q Highland это уже 14 рекорд Книги рекордов Гиннеса, несмотря на то, что новые американские горки не являются самыми скоростными в мире.
В этой номинации первенство по-прежнему принадлежит горкам Formula Rossa в парке развлечений Ferrari World в Абу-Даби. Здесь скорость достигает 241 км/ч.
3 (500x332, 46Kb)
Рубрики:  Japan

Метки:  

Японские куклы

Среда, 06 Июля 2011 г. 11:49 + в цитатник
К куклам в Японии всегда было особое отношение. Не даром Японию частенько называют «страной десяти тысяч кукол». И это не удивительно: ведь с древности, куклы были оберегом и талисманом, который приносил удачу и радость своему владельцу.
Традиционные японские куклы «нингё» изготавливаются для праздников или на подарок. Доверяют их создание опытным кукольникам, которые на заказ могут выполнить почти любой каприз – от традиционных кукол до утонченных и изысканных. Популярны куклы не только у детей, но и у взрослых. Многие туристы, приезжая в Японию считают своим долгом привезти на родину традиционный японский сувенир. Тем более, что выбор кукол очень велик.

Японские куклы известны во всем мире своим разнообразием и оригинальностью материалов, из которых куклы изготавливаются. К таким материалам относятся: бумага, ткань, дерево, глина, фарфороподобный пластик, силикон, и даже хризантемы.

Остановимся на самых интересных и популярных материалах, которые мастера используют для создания своих шедевров.

Как известно, к цветам японцы относятся с трепетом. Любование нежной первозданной красотой цветов – это потребность души и многовековая традиция японцев. Куклы из живых хризантем – настоящее искусство, которое требует терпения, специальных знаний и глубины души мастеров, которые занимаются изготовлением кукол. Для того, чтобы создать одну куклу, мастера затрачивают около 100 – 150 растений. Работают над ней несколько человек: художник – дизайнер (Dogu-cho), который создает образ будущей куклы, и рисует, как она должна выглядеть, кукольник (Ningyo-shi), который подготавливает основу купольного тела, а также руки, ноги и голову куклы. Далее, в работу включается специалист по оформлению куклы хризантемами, который располагает цветы на кукле согласно замыслу. В итоге, кукла оказывается заполненной корнями и стеблями, а сверху покрывается сотнями роскошных цветов. Зрелище просто незабываемое. Жаль только, что такие куклы изготавливают осенью, и чаще всего, к выставке «цветочных кукол» - ежегодному мероприятию, которое пользуется небывалым успехом у зрителей в течение многих лет. 1  Куклы из хризантем (253x190, 9Kb)

Кокэси – японские куклы, которые очень напоминают русскую матрешку. Однако, ничего общего с Россией эта деревянная игрушка не имеет. Есть несколько объяснений от куда возникла эта удивительная фигурка. По одним данным, кокэси являлись прототипом фигурок, которыми шаманы вызывали духов. По другой версии, первую кокэси изготовили мастера в честь рождения дочери известного сегуна. Как бы то ни было, этим знаменитым деревянным игрушкам, состоящим из цилиндрического туловища и отдельно прикрепленной к нему головки, высотой от нескольких сантиметров до метра, более тысячи лет. Этот предмет народного творчества и далекого прошлого создается мастерами своего дела с душой и фантазией. Кокэиси лаконичны, но от того не лишены особого шарма, они бывают разными по форме, пропорциям и росписи. Каждая игрушка – уникальна в своем роде. Особенно популярно изготовление этих кукол в центрах народного творчества Японии – Кагосиме, Киото и Нара. kukla3    Деревянные куклы Японии (208x200, 6Kb)

Ни для кого не секрет, что японцы – фанаты человекоподобных имитаций, и уже давно изготавливают куклы, которые поражают своей реалистичностью и «живостью». Иногда необычайно красивы , а иногда выглядят, как ночной кошмар. Любой может выбрать куклу себе по вкусу.

До начала создания подобных кукол, японцы думали, какой материал создаст эффект настоящей человеческой кожи, и выбрали фарфороподобный пластик. И не прогадали. На ощупь, он действительно похож на кожу человека, разве что не теплую. Куклы держатся на специальных шарнирах, что позволяет поставить, посадить или положить куколку в любую позу. Это вам не застывшая кукла Барби, а почти полноценный член семьи. Живой взгляд куклы не позволит отнестись к ней с равнодушием. Такая кукла, как правило, остается с хозяином надолго. Естественно, такие куклы стоят недешево, а некоторые доходят до отметки в 10 000$. Но нельзя сказать, что такая покупка – исключительно каприз богатых, случается, что японцы со средним достатком, не жалея денег, тратят на таких кукол целое состояние. kukla5 (190x254, 7Kb)

Существуют и еще более реалистичные куклы, которые с огромным успехом создаются в Японии, и имеют многотысячную аудиторию поклонников. В Японии сформировался целый рынок кукол для удовольствий, называемый Love Doll. Другое их название - dutch wife. Естесственно, Япония – не единственная страна, которая выпускает в мир столь реалистичные куклы для секса. Такой бизнес хорошо развит и в США, где выпуском Love Doll занимаются более 10 компаний. От куда же появилось у людей желание пользоваться такими куклами для удовлетворения своих естественных потребностей?

Если обратиться к истории , то свое развитие куколки для секса получили в конце 1930 года в Японии и Германии. Военное командование Японии использовало их в качестве скорой сексуальной помощи морякам, которые находились в плавании на подводных лодках. Ограниченные мужским обществом, моряки активно пользовались нововведением на борту судна в продолжительных плаваниях. А вот в Германии сам Гитлер в секретном документе о начале производства секс изделий выразил пожелания и требования к искусственным женщинам. По его мнению, надувная женщина должна была быть белокожей, приятной внешности, с большими губами и грудями.

Сейчас японская фирма по производству секс кукол процветает. Одну куколку роста девочки-подростка, с гнущимися руками и ногами, можно приобрести по цене от 1500 до 8000$.Говорят, это настолько популярно, что наиболее богатые граждане Японии собирают в своем доме целый гарем таких кукол. Ассортимент кукол просто огромен от роскошных японских моделей до девочек «хентай», которыми бредит весь мир.

Но даже для небогатых японцев есть альтернатива. Можно не покупать куклу, а воспользоваться услугами эскорта. Есть специальные салоны с «прокатом», где можно вдоволь попользоваться куколкой в течение оплаченного периода времени. Клиент просто идет в салон, снимает комнату, и получает удовольствие с силиконовой богиней. Цена такого удовольствия в пределах $100 за 1.5 часа. Пользуются такими услугами, как подростки, так и мужчины до 60-70 лет. Такая популярность силиконовых кукол объясняется просто: с искусственной женщиной проще.


kukla8   Силиконовые секс куклы (252x190, 8Kb)
Рубрики:  Japan

Метки:  

Несколько занятных фактов о японцах

Среда, 06 Июля 2011 г. 11:38 + в цитатник
1. Японцы, в большинстве своем, плохо водят машины.

2. В ресторанах и фаст-фудах Японии вместе с вашим заказом вам подадут сырые полотенца.

3. Во многих фирмах Японии служащим после 6 часов вечера предлагают алкогольные напитки.

4. Переезжая в съемную квартиру или дом, японцы обычно делают подарок владельцу жилища

в размере 1-2 тыс. долларов.

5. Японцы обожают кукурузу, семена сезама и майонез в пицце.

6. В Японии нет круглосуточных торговых автоматов. Они также не работают и в праздники.

7. Большинство японских учителей думают, что японские родители - лентяи.

8. Зеленый свет светофора японцы называют голубым.

9. Редакторы газет печатают заголовки статей так, чтобы те не привлекали внимание.

10. В Японии происходит около 1500 землетрясений в году.

11. В японском языке считается грубостью говорить откровенно слово "нет".

12. Приезжим почти невозможно стать подлинными гражданами Японии.

13. Японцы любят принимать горячую ванну каждый вечер, большинство даже не имеют
душа в ванных комнатах.

14. В стенах японских домов нет никакой изоляции.

15. В Японии считается невежливым публично обниматься и целоваться.

16. Если вы идете на свадьбу или похороны, вы должны подарить деньги.

17. Подогретые туалетные сидения.

18. Новое поколение японцев не такое низкорослое, как думают на Западе.

19. В торговых автоматах вы сможете купить: батарейки, пиво, вино, презервативы, а
также - сигареты, комиксы, хот-доги, лампочки и даже женское нижнее белье.

20. Большинство японцев едят рис на завтрак, обед и ужин.

21. Никогда не втыкайте палочки в рис вертикально. По старинным обычаям так
предлагают еду умершим. В обычной обстановке - это плохая примета.

22. На Новый год японцы в храмах дарят друг другу деньги.

23. Невежливо рвать упаковочную бумагу, когда открываете подарки. 24. На вокзалах
туалетную бумагу раздают молодые девушки.

25. В Японии почти нет вандализма.

26. Рабочие бензоколонки кланяются, когда автомобиль уезжает с автозаправочной станции.

27. Нет ничего удивительного, если яблоко будет стоить 2 доллара.

28. Приблизительно 85% японцев никогда не пробовали индюшку.

29. Снеговики в Японии состоят из 2-х больших шаров, а не из 3-х, как мы привыкли.

30. Япония - размером с Калифорнию, а численность жителей равняется половине населения США.

31. Всегда требуется один - два часа, чтобы доставить пиццу.

32. На каждом углу есть, по крайней мере, хоть один торговый автомат.

33. Двойные числа в Японии считаются магическими.
Рубрики:  Japan

Метки:  


Процитировано 1 раз

Японский меч

Среда, 06 Июля 2011 г. 11:16 + в цитатник
В Стране восходящего солнца с пиететом относятся к своей истории. Памятники архитектуры, священные места и другие исторические достопримечательности не только почитаются, но и бережно охраняются. Особое место в этом списке занимает «меч». Для японцев это нечто больше, чем просто железная палка, которой размахивали охочие до крови европейские рыцари. Он почти религия. В настоящее время официальный титул – национальное сокровище «кокухо» имеют более сотни японских мечей. Ещё почти 900 имеют звание – важное культурное достояние. Но так было не всегда.

Терминология

В литературе часто используются японские названия для обозначения разновидностей японского меча и его деталей. Краткий словарь наиболее часто используемых понятий:

* Тати[2] — длинный меч (длина клинка от 61 см) с относительно большим изгибом[3] (сори), предназначался в основном для конного боя. Существует разновидность тати под названием одати, то есть «большой» тати с длиной клинка от 1 м (от 75 см с XVI века). В музеях демонстрируются в положении лезвием вниз.[4]
* Катана — длинный меч (длина клинка 61—73 см), с несколько более широким и толстым клинком и меньшим изгибом по сравнению с тати. Визуально внешне по клинку отличить катану от тати сложно, они различаются прежде всего по манере ношения.[5] Постепенно с XV века катана вытеснила тати как оружие для пешего боя. В музеях демонстрируются в положении лезвием вверх, по манере ношения. В древности катанами называли кинжалы, но с XVI века перенесли это название на мечи утигатана.
* Вакидзаси — короткий меч (длина клинка 30,3—60,6 см)[6]. С конца XVI века в паре с более длинной катаной образует стандартный набор вооружения самурая, дайсё («длинный и короткий»). Использовался как для боя в тесном помещении, так и в паре с катаной в некоторых техниках фехтования. В отличие от катаны, разрешался к ношению не-самураям.
* Танто (косигатана) — кинжал или нож (длина клинка < 30,3 см). В древности кинжалы называли не «танто», а «катана». Меч тати, как правило, сопровождался коротким танто.
* Цуруги — прямой обоюдоострый меч, распространённый в Японии до X века. Многие образцы не относятся к настоящим японским мечам (нихонто), так как изготовлены по китайской или корейской технологиям. В широком смысле термин использовался в древности для обозначения всех мечей. В более позднее время вытеснился термином кэн для обозначения прямого меча.
* Нагината — промежуточное оружие между мечом и копьём: сильно изогнутый клинок длиной до 60 см, закреплённый на рукояти длиной в рост человека.
* Кото — букв. «старый меч». Мечи, произведённые до 1596 года[7]. Считается, что после этого времени многие приёмы традиционной технологии были утеряны.
* Синто — букв. «новый меч». Мечи, произведённые с 1596 до 1868 года, то есть до начала промышленной революции периода Мэйдзи. За редким исключением, мечи синто не рассматриваются как высокохудожественные творения кузнецов, хотя могут отличаться роскошной отделкой. По внешним признакам воспроизводят мечи кото, но по качеству металла уступают им.
* Гэндайто — букв. «современный меч». Мечи, произведённые после 1868 года и по настоящее время. Среди них присутствуют как массово выпускавшиеся для армии по упрощённой фабричной технологии сёвато (букв. «меч периода Сёва»), в том числе, син-гунто (яп. 新軍刀 син гунто:?, букв. «новый армейский меч»), так и мечи, выкованные после возобновления в 1954 году производства современными кузнецами по традиционными технологиям, для которых предлагается использовать название син-сакуто (яп. 新作刀 син сакуто:?, «недавно сделанный меч»)[8] или син-гэндайто (букв. «новый современный меч»).[9]
* Цуба — гарда характерной округлой формы, кроме функционального назначения (для защиты кисти) служила украшением меча.
* Хамон — линия узора на клинке, возникающая после его закалки между лезвием и обухом как результат формирования в металле мелкозернистых кристаллических структур.



Японский меч. Заря.
Мечи, как и многое другое (как бы по этому поводу не комплексовали японцы) пришли на острова с материкового Китая. Случилось это знаменательное событие в III веке. Постепенно местные мастера приобретают собственный подчерк и переходят от простого копирования к созданию своего уникального японского стиля. Важным событием поспособствовавшем этому стало в VI веке начало добычи собственного железа. Появляется новая технология ковки мечей из железных и стальных пластин, а в начале VIII века японский мастер Амакуни изготавливает первый меч с изгибом. Несколько позже в том же веке появляется технология локальной ковки. 43952617 (200x145, 46Kb)


Японский меч. Рассвет.
Но не смотря на все успехи японский меч так и остался бы всего лишь пасынком своих материковых собратьев, если бы не политика. Тотальное влияние Китая в культуре, религии, политике, искусствах и пр. устраивало далеко не всех японцев. К тому же Китай видел в поднимающем голову соседе явную угрозу и приложил немало усилий для разжигания на островах междоусобиц. Всё это не могло не сказаться на взаимоотношениях. Результатом стала политика самоизоляции, начавшаяся в период Хэйан (VIII-XII вв.). Как ни странно кроме очевидных негативных последствий изоляция имела и плюсы. Лишившись материкового протектората, шанс на самостоятельное развитие получили доморощенные писатели, художники и кузнецы. Так в это время прямые клинки вытесняются изогнутыми, а сам изгиб благополучно перемещается от рукояти в область 1/3 длины. К концу XI века окончательно формируется особый японский стиль, как во внешнем виде, так и в технологии изготовления меча. Любопытно, что в это время японские мастера обходят своих китайских коллег. Теперь уже японские клинки пересекают границу, чтобы попасть в руки материковых ценителей оружия. Клинки эти по всем статьям превосходят китайские.
Изоляция стала толчком к развитию японского искусства изготовления клинков, но настоящее своё воплощение совершенный японский меч получил всё-таки под внешним влиянием. Случилось это в период Камакура (XII-XIV вв.), когда Япония подверглась монгольскому нашествию. Для противостояния могучему противнику понадобилось качественно иное оружие. Чтобы меч имел возможность пробить монгольские доспехи приходиться увеличить его вершину (она становиться больше и массивнее). Изменяется тактика боя. Японский меч становиться тяжёлым и перестаёт быть одноручным.
Война вообще двигатель прогресса, а уж если говорить об оружии, то и его топливо. Тем более, когда враг настолько силён. Никогда до и никогда после Япония не стояла перед таким серьёзным внешним вызовом (Вторая мировая всё-таки несколько иная история). Только самоотверженность и чего там таить случай в виде удачно налетевшей два раза бури спасли японцев от оккупации. В это время были изготовлены лучшие японские мечи. Технология достигает такого совершенства, которое не смогут повторить ни близкие ни далёкие потомки, включая современные попытки. Самый известный мастер периода Камакура – Масамуне даже не подписывал свои работы, абсолютно оправданно считая, что его клинки подделать невозможно. Это подтверждают и современные специалисты, которые с лёгкостью выделяют мечи прославленного мастера из всех остальных, дошедших до наших дней.
90356110 (400x136, 36Kb) 06802220 (350x268, 47Kb)

Японский меч. Закат.
Закат японского меча, как и его рассвет (вот ведь парадокс) связан с самоизоляцией. В начале XVII века с наступлением периода Эдо Япония рвёт контакты с внешним миром и начинает «вариться в собственном соку». Наступившие мирные времена не лучшим образом сказались на японском мече. Главным становятся не его боевые качества, а внешний вид. Что там говорить, если в это время ценятся специалисты изготавливающие красивые и богатые ножны, а не кузнецы. В XIX веке на волне национализма и с окончанием самоизоляции случился кратковременный ренессанс. Но, уступая современным видам вооружения, меч уходил. Эпоха японского меча завершилась. 81570562 (350x263, 41Kb)


Технология изготовления японского меча.

Япония не богата железной рудой. Для получения железа здесь испокон веков использовали так называемый «железный песок», содержащий не более 1% металла. Этот песок вымывали и помещали в ямы, где подвергали тепловой обработке. Полученное в результате губчатое железо было очень неравномерным по структуре. Что впрочем, благодаря нехитрым хоть и трудоёмким манипуляциям становилось плюсом. Слитки раскатывали в тонкие листы, бросали в воду и разбивали на небольшие куски. Среди их обилия настоящий мастер, исследуя цвет и структуру разлома, всегда мог выбрать куски стали с необходимым содержанием углевода, которые после ковки становились заготовкой для клинка.

После того как кусочки сплавлялись в единую заготовку, начиналась ковка. Будущий клинок расплющивали, складывали и снова расплющивали. Благодаря этому сталь получалась многослойная и избавлялась от вредных для структуры клинка примесей. Количество слоёв могло доходить до огромных величин, держась, как правило, в районе 32000 (15 последовательных проковок).
Заготовку делали из двух кусков стали мягкой и твёрдой. Из твёрдой формировался V-образное ложе, в которое укладывался брусок из мягкой стали. При этом кончик будущего клинка делали полностью из твёрдой стали. Иногда мечи делали из 4 и даже 5 брусков различной твёрдости. Эти бруски в рамках одной заготовки, имея различное направление слоёв, создавали удивительную крепость японских мечей. После тщательной проковки заготовка обретала целостность и увеличивалась до размеров клинка.

Дальше клинок проходил закалку. Сложность этой процедуры заключалось в том, что разные части будущего меча нужно было закаливать при различной температуре. Чтобы добиться этого клинок покрывали термостойкой пастой (смесь глины, каменной пудры и золы). Варьируя толщину слоя, добивались необходимой температуры закалки в конкретном месте. Хамон – знаменитый узор, украшающий лучшие из японских мечей наносили, процарапывая засохшую пасту, нагревая клинок до 770 градусов и резко охлаждая. К сожалению, дополнительный нагрев, как правило, не лучшим образом сказывался на качестве клинка, и лишь немногим мастерам удавалось совместить красивый узор с необходимой крепостью. Тем ценнее становился результат их труда – настоящий японский меч.



Рубрики:  Japan

Метки:  

В Японии появятся Доктора наук по изучению манги

Четверг, 09 Июня 2011 г. 10:17 + в цитатник
Киотский университет Сеика сделал всем любителям манги очередной ценный подарок: начиная со следующего года самые преданные поклонники японских комиксов могут превратить свое хобби в профессию и получить степень доктора наук по изучению манги.
В настоящее время в этом частном институте, широко известном среди любителей и профессионалов в области комиксов и мультипликационных фильмов аниме, уже существует магистратура по изучению манги. Кроме этого, в 2001 году был создан Международный центр по изучению японских комиксов.►

Тенденция к более серьезному осмыслению значения манга и аниме для японской и мировой культуры наблюдается на протяжении последних лет. В частности, учитывая международную популярность этого направления, многие специалисты считают его перспективным инструментом для популяризации японской культуры в мире.

Более того, в январе 2009 года японский университет Мэйдзи объявил о планах создания крупнейшего в Японии научно-исследовательского института манги и аниме, в котором будут изучать историю, методы и технику создания комиксов и мультипликационных фильмов. Бывший премьер-министр Японии Таро Асо, большой поклонник манга, не раз признавался, что прочитывает по несколько книжек в неделю.
800px-MangaStoreJapan (640x474, 98Kb)
Рубрики:  manga

Метки:  

Saotome Taichi

Четверг, 02 Июня 2011 г. 16:24 + в цитатник
Очень понравилось, красивые танецы Saotome Taichi - Japanese Samurai Dance
Saotome Taichi - Samurai
Рубрики:  Japan

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Японские школы

Среда, 25 Мая 2011 г. 10:44 + в цитатник
2133976485_91c978033c (340x500, 133Kb)
Японские школы

Начальная и средняя школы в Японии обязательны для всех и бесплатны. Старшая школа не обязательна, но около 95% процентов продолжают учебу по окончании средней школы. 48% закончивших учебу в старшей школе поступают в колледж (обучение в течение 2 лет) или в университет (обучение в течение 4 лет).

Обучение в старшей школе и в университете платно всегда, но в государственных учреждениях оно дешевле. Существуют также платные частные начальные и средние школы. Во всех платных учреждениях можно учиться бесплатно или получить большую скидку, если выиграть конкурс стипендий.
Матери-японки, как правило, очень внимательно относятся к успехам их детей. Они поддерживают тесный контакт с учителями, участвуют в жизни школы, в случае болезней детей иногда даже ходят вместо них на уроки и конспектируют лекции. Таких мамаш-фанатичек называют "киёику мама".
Сами дети при этом часто "сидят на шее" родителей примерно лет до 25-30, когда они начинают зарабатывать достаточно, чтобы прокормить себя сами.

Учебный год

Учебный год в Японии делится на три триместра и начинается 6 апреля. Первый триместр продолжается до 20 июля, затем идут большие летние каникулы, 1 сентября начинается второй триместр, зимние каникулы идут с 26 декабря, и последний, третий, триместр продолжается с 7 января по 25 марта. Затем идут небольшие весенние каникулы, во время которых происходит переход из класса в класс. Точные даты начала и конца триместров бывают разные в разных школах.

Начало учебного года в апреле связано с тем, что в это время в Японии весна вступает в полную силу и начинает цвести сакура. Существует движение за перенос начала учебного года на 1 сентября, но оно не пользуется большой популярностью.
На время каникул учащиеся получают домашние задания. Иногда они продолжают учиться и на каникулах (на специальных курсах), если недостаточно хорошо учились во время триместров. Ученикам начальной школы рекомендуется вести на каникулах "дневники в картинках" - картинки заменяют пробелы в знании кандзи и развивают умение ученика писать и рисовать.

Обучение в Японии шестидневное, но каждая вторая суббота считается выходным днем.

Школьная программа

Программа преподавания варьируется от школы к школе, но основывается на стандартах, утвержденных Министерством Образования. Ответственность за финансирование, комплектацию учителями и школьную программу лежит на местных властях.

Учиться в школе начинают в Японии по достижении шести лет. До этого дети обычно ходят в детский сад. К моменту поступления в школу дети должны владеть основами арифметики и уметь читать хирагану и катакану.
В начальной школе дети изучают японский язык, математику, естествознание (физику, химию, биологию), обществоведение (этику, историю, этикет), музыку, изобразительное искусство, физкультуру и домашнее хозяйство. К окончанию начальной школы дети должны, в частности, выучить 1006 символов кандзи из 1945 символов государственного перечня.
В средней школе к перечню предметов добавляется английский язык и несколько специальных предметов по выбору. Состав этих предметов зависит от школы.
Наиболее сложными предметами считается математика и языки - японский (изучение кандзи) и английский.

Программа старших школ немногим более разнообразна, чем программа средних и начальных школ, но ученикам предоставляется больше возможностей для специализации в той или иной области познаний.

Расписание уроков

Так же, как и в России, но в отличие от США, начальная и средняя школы обычно находятся в 5-10 минутах ходьбы от дома учащегося. Разумеется, в сельской местности школа может быть и существенно дальше.

Занятия в школе обычно начинаются в половине девятого утра. Каждый понедельник перед началом занятий ученики строятся на "линейку", и перед ними в течение 15 минут выступает директор школы. В прочие дни это время отводится для общешкольных объявлений и отмечания посещаемости. Прилежному посещению школы придается в Японии большое значение. Тем не менее, прогульщик может сбежать из школы после первого урока.
Продолжительность уроков в начальной школе - 45 мин, в средней и старшей школах - 50 мин. Между уроками организуются небольшие перемены по 5-10 мин, после четвертого урока (примерно в половине первого) обычно организуется большая перемена на обед - около 60 минут. Учеников, пытающихся начать есть принесенные из дома завтраки до официального начала обеда, наказывают, особенно если они едят во время уроков. В начальной школе редко бывает больше четырех уроков в день. В средней школе их число может доходить до шести.
В начальной школе домашних заданий нет, в средней же и старшей школе домашние задания бывают очень большими, поэтому, несмотря на наличие выходных, старшие японские школьники - самые занятые люди в стране.

Организация учебы

В отличие от российских школ, в Японии за каждым классом закрепляется свой кабинет (в России кабинет закрепляется за учителем). Поэтому не ученики, а учителя ходят между уроками из кабинета в кабинет. Кабинет, приписанный к классу, подписывается соответствующей табличкой.
Учителя для каждого класса и по каждому предмету свои, хотя в маленьких школах это может быть и не так.
Часто в японских школах нет столовых и раздевалок, поэтому учащимся приходится обедать и вешать одежду в классах.
По окончании уроков ученики сами полностью убирают школу и пришкольные территории. Уборщиц в японских школах нет.
Для школьников часто организуют совместные выезды на природу и экскурсии в древние японские города и храмы. Такие экскурсии обычно продолжаются до трех-четырех дней.
Для большинства средних и старших школ обязательной считается школьная форма. В каждой школе она своя, но на самом деле вариантов не так уж много. Обычно это белая рубашка и темные пиджак и брюки для мальчиков и белая рубашка и темные пиджак и юбка для девочек, или же сейлор фуку - "матросский костюм". Школьники начальных классов, как правило, одеваются в обычную детскую одежду.

Кружки и курсы

Важной частью обучения в средней школе считается участие в деятельности школьных кружков (кай). Обычно их деятельность связана либо со спортом, либо с искусством, проходит по окончании занятий и организуется самими учащимися. Помимо очевидной пользы, которую они приносят, кружки также являются рассадниками системы "дедовщины", когда старшие ученики помыкают младшими, чтобы добиться от них лучших результатов (или просто поиздеваться).

В самом начале учебного года руководство кружков вывешивает для учащихся седьмого класса свою "рекламу". Практически каждый семиклассник записывается в один или несколько кружков и остается в них на протяжении всего времени обучения в средней школе.
Помимо собственно школы, большинство учеников посещают платные подготовительные курсы-дзюку, в которых им помогают лучше подготовиться к сдаче школьных экзаменов. Занятия в дзюку обычно проходят вечером, два-три раза в неделю.

Экзамены

Главная проблема японских школ - это выматывающие экзамены, каждый из которых занимает несколько часов упорного труда и гораздо больше времени в процессе подготовки к нему. Время от времени они становятся причиной самоубийств школьников.
Учащиеся средней и старшей школы сдают экзамены в конце каждого триместра и в середине первого и второго триместров. В начальной школе экзаменов нет. В середине триместров проводятся экзамены по японскому, математике, английскому, естествознанию и обществоведению. В конце триместров проводятся экзамены по всем изучаемым предметам.
За неделю до начала экзаменов отменяются собрания кружков, чтобы ученики могли подготовиться к экзаменам. Обычно экзамены проходят в форме письменных тестов. Оценки за экзамены ставят по процентной системе. Высшая оценка - 100 баллов.

После средней школы

Переход из средней школы в старшую осуществляется по результатам экзаменов. Сначала на основании его школьной успеваемости учащийся получает список старших школ, в которые у него есть шансы поступить. Затем он сдает переходной экзамен, и на основании его результатов и предыдущей успеваемости решается вопрос о том, в какую старшую школу поступит ученик.
Хорошие ученики попадают в престижные старшие школы, плохие - в захудалые школы для тех, кто не намерен получать высшее образование. Такие школы делают уклон в домоводство, сельское хозяйство и так далее. Карьерных перспектив их выпускники не имеют.
Те, кто не захотел поступить в старшую школу, могут поступить в пятилетние "технические колледжи" - профтехнические училища. Однако поступление в них не так уж и просто - в лучших из них большой конкурс, так как квалифицированные рабочие в Японии высоко ценятся. Некоторые технические колледжи принадлежат крупным фирмам, и их выпускники сразу же устраиваются на работу.

Академии

Кроме обычных государственных школ, существуют еще частные платные школы-академии (гакуэн), а также "национальные" школы - школы общегосударственного значения. Для поступления в них нужно сдавать особые экзамены в условиях большого конкурса. С другой стороны, в них лучше образовательные программы, и многие из них дают право внеконкурсного поступления в старшую школу или в университет.
Обычно в школах-академиях обучаются дети японской элиты: политиков, бизнесменов, дипломатов, профессоров известных университетов. Получившие стипендию для обучения в академиях часто оказываются "белыми воронами" и иногда становятся предметом издевательств однокашников.
В некоторых академиях не обязательно ношение школьной формы.

Университеты и колледжи

Главный критерий при выборе университета - престижность. Тех, кто смог закончить престижное учебное заведение, берут практически на любую работу. Считается, что способный и прилежный молодой человек может разобраться в любом деле, которое ему поручат.
Вместо университета можно поступить в двухгодичный колледж, дающий специализированное образование. В них поступают около 90% японских девушек и получают там "низовые" женские профессии: медсестры, воспитатели детских садов, учителя начальной школы, квалифицированные домохозяйки, актрисы-сэйю.
Поступление в университет проходит в два этапа. На первом выпускники старших школ сдают общенациональный экзамен. По его результатам они подают заявления в выбранный ими университет. Там решается вопрос об их допуске к собственно вступительным экзаменам, которые они затем и сдают.
К числу наиболее престижных университетов относятся государственные университеты Токио, Киото, Осаки, Саппоро, Нагои, Фукуоки, Сэндая, а также частные университеты: Васэда, Кэйо, Тюо, Мэйдзи в Токио, Кансайский университет в Осаке и Рицумэй в Киото.
Самым престижным считается государственный Токийский Университет (Тодай), основанный в 1877 году и занимающий площадь в 30 га в центре Токио. В его стенах одновременно обучаются около 10 тысяч человек, 2 000 из них - иностранцы. 90% выпускников Тодая занимают свое место в элите страны, два его выпускника стали лауреатами Нобелевской премии по литературе (Кавабата Ясунари и Оэ Кэндзабуро).
Те, кто не сдал экзамены в желаемый университет, могут сдавать экзамены и через год, и через два. В это время абитуриенты либо учатся на специальных курсах-ёбико, либо работают, либо совмещают первое со вторым.
В отличие от школы, обучение в университете - время относительной "халявы". Набор дисциплин подбирает себе сам студент, естественно, в определенных рамках. Больших курсовых и дипломных работ, как правило, не бывает - нужно лишь писать отчеты на несколько страниц. Поэтому студенты практически не привлекаются к серьезной научной работе. А если и привлекаются, то как помощники, но не как самостоятельные исследователи. Многие студенты посвящают время обучения поискам работы и живут разнообразными приработками.
После окончания вуза можно поступить в 2-3-годичную аспирантуру и получить после ее окончания ученую степень.
anime-3 (640x480, 98Kb)
Рубрики:  Japan

Метки:  


Процитировано 1 раз

Май - Японские фестивали

Среда, 18 Мая 2011 г. 11:26 + в цитатник
grand_tosyogu (205x133, 76Kb)
Большой фестиваль в храме Тосёгу, Никко - Сэннин Гёрэцу
Сэннин Гёрэцу (Праздник процессии тысячи лиц), называется еще Тосёгу Мацури, поскольку проходит в храме Тосёгу в Никко – одном из священных мест Японии. Фестиваль проводится в Никко ежегодно 17 и 18 мая вот уже 386 лет, начиная с 1617 года, когда произошло перезахоронение тела сёгуна Токугава Иеясу.
В память об этом событии в течение двух майских дней ежегодно проводится одна из самых впечатляющих праздничных процессий в стране. Сейчас этот праздник стал фестивалем японского народного творчества, на котором можно увидеть старинные обряды, танцы, услышать музыку, исполняемая на традиционных музыкальных инструментах. Можно посмотреть и купить подлинные старинные предметы - оружие, шлемы, одежду.
Большой фестиваль в храме Тосёгу Праздник начинается с шествия, во главе которого, отдавая дань традиции, идут «потомки» дома Токугава, их «придворные», священнослужители, воины. После ритуального обряда в святилище Тосёгу из него выносят три металлических зеркала, в которых воплощены души трех великих сёгунов — Минамото Ёритомо, Тоётоми Хидеёси и Токугава Иэясу, и торжественно помещают в микоси — священный паланкин. Процессия с микоси спускается от храма к воротам Ёмэй и через них — к храму Футарасан. Здесь микоси пробудут до следующего дня, а затем опять вернутся в свое святилище.
Основная часть праздника приходится на следующий день. В ней действительно участвует свыше тысячи человек, и именно она привлекает массу зрителей. Процессия растягивается больше чем на километр и представляет типичную процессию феодальных времен. Обилие подлинных атрибутов придает ей большую достоверность.
За всадником, возглавляющим процессию, в две шеренги маршируют около сотни людей в костюмах самураев с алебардами в руках. От злых духов процессию охраняет группа людей в масках львов с длинными гривами (по старинным поверьям, лев прогоняет зло с дороги). Далее шествуют копьеносцы, воины со старинным оружием, в касках с оленьими рогами, в разукрашенных доспехах, со сверкающими оранжевыми щитами и яркими боевыми знаменами. Они изображают свиту сёгуна. Затем появляются 12 мальчиков-прислужников, головные уборы которых украшены изображениями животных в соответствии со знаками зодиака. За ними идут люди в масках лисицы, по древним поверьям, дух лисы, обитающей в горах вокруг Никко, охраняет храм Тосёгу. В процессе участвует большая группа синтоистских священников. Под барабанный бой и удары гонга появляются люди в одеждах охотников с чучелами соколов в руках. Соколиная охота была любимым развлечением воинского сословия тех времён. Появление микоси - кульминация праздника.
Рубрики:  Япония

Май - Японские фестивали

Среда, 18 Мая 2011 г. 11:22 + в цитатник
Аой мацури, Киото
Праздник Аой проводится в Киото ежегодно 15 мая и собирает около 60 тысяч зрителей. Место проведения – храм Камигамо. Вся торжественность и элегантность старой столицы Японии отразилась в этом празднике.
Праздник Аой – одно из крупнейших событий в праздничном календаре старой столицы Японии, города Киото. Это праздник один самых торжественных и изящных праздников в Японии, который отмечается с 8 века. Официально праздник начал отмечаться в начале периода Хэйан (794-1185)
Аой мацури Праздник стал по-настоящему известен в период Эдо (1603-1868), именно тогда отличительной чертой праздника стали листья остролиста Аой, которыми украшали себя участники праздника. В наши дни главное событие этого весьма популярного праздника - процессия в которой участвуют до 500 человек. Участники процессии одеты в элегантные, с причудливыми узорами придворные одежды императорского двора. Процессию сопровождают красивые повозки, запряжённые волами. Сам праздник состоит из трёх частей: закрытый праздник в императорском дворце, синтоистский ритуал и праздничная процессия от императорского дворца до храма Камигамо. Когда люди говорят о празднике Аой, они в первую очередь подразумевают конечно же праздничный парад под аккомпанемент придворной музыки и танцы, которые исполняются во время всего парада.
kyoto_aoi-maturi-01-double600 (600x219, 91Kb)
Рубрики:  Япония

Метки:  

Май - Японские фестивали

Воскресенье, 08 Мая 2011 г. 11:59 + в цитатник
Кодомо но Хи (197x296, 81Kb)
Кодомо но Хи 2 (223x314, 30Kb)

Кодомо но Хи

5-го мая в Японии празднуется Кодомо-но хи, День детей. Но днем всех детей этот праздник стал только после Второй Мировой войны, а до этого был Праздником мальчиков - по аналогии с Праздником девочек, который отмечается 3-го марта. Так что майский праздник и по сей день сохраняет свой традиционный колорит и считается прежде всего "мальчишеским".
Опять-таки, как и День девочек (о котором мы рассказывали в статье Хина мацури), - да и остальные сезонные японские праздники, - День мальчиков традиционно отмечался не по солнечному, а по лунному календарю, в пятый день пятой луны. Соответственно, другие названия этого праздника - Танго-но сэкку (Праздник первого дня лошади, - именно день лошади приходился на пятый день пятой луны) и Сёбу-но сэкку (Праздник ириса - поскольку примерно в это время цветут ирисы). Улавливаете закономерность? День девочек - третий день третьей луны, День мальчиков - пятый день пятой, на седьмой день седьмой луны приходится праздник Танабата… Явно просматривается вера в магию чисел: нечетные числа вообще, и 3, 5 и 7 в особенности, считались счастливыми, а уж если одно и то же счастливое число повторяется в дате дважды…
Кодомо но Хи Исследователи считают, что по происхождению День мальчиков не японский, а китайский, и зародился в Китае в период ханьской династии (III в. до н.э. - III в. н.э.). Во время праздника собирали целебные травы и делали из полыни ритуальных кукол для того, чтобы отвести болезни от ребенка (помните, рассказывая о Дне девочек, мы писали о "переносе" болезней и несчастий на бумажных куколок). В пятый день пятой луны праздник стал отмечаться в Японии со времени реформ Тайка (VII в.). Этот день был выбран потому, что лошадь, на чей день приходится праздник, символизировала храбрость, мужество и прочие качества, которыми должен обладать юноша-воин. В этот день проводились всякие "спортивные" состязания: состязания всадников, лучников и т.д.
Кроме того, примерно в это время крестьяне выставляли на полях пугала в ярких костюмах, чтобы защитить посевы от птиц. Постепенно эти фигуру стали делать более тщательно, частенько они изображали воинов. В конце концов их стали воспринимать уже не столько как защиту для будущего урожая, сколько как обереги для детей, и уже не выставляли в поле, а хранили дома.
С течением веков праздник получал все большее распространение, отмечался все пышнее. И как на Праздник девочек в домах устраиваются выставки роскошных кукол, изображающих императора, императрицу и придворных, так и на праздник мальчиков стали выставлять кукол, изображающих воинов и их вооружение. Многие из этих воинов - вполне реальные, хотя и мифологизированные, персонажи: императрица Дзингу, прославившаяся походом в Корею, легендарный император Дзимму, Тоётоми Хидэёси, Минамото-но Ёсицунэ и т.д. Теперь к ним добавляются и модели судов, зданий и прочие игрушки, любимые мальчишками.
Но все-таки популярность этих "мальчиковых" кукол не достигает популярности "девчоночьих" кукол, хина. Самый же известный атрибут Дня мальчиков - это кои-нобори, бумажные или матерчатые изображения карпов, которых вывешивают на шесте перед домом. Размеры этих карпов весьма внушительные - до девяти метров и более, в зависимости от возраста детей (самые маленькие - в честь детей помладше, самые длинные - в честь старших). Карпов вывешивают столько, сколько в доме мальчиков.
Говорят, этот обряд возник во второй половине XVII в. среди горожан. Им не хотелось отставать от привилегированного воинского сословия, украшая дом к празднику, а выставлять перед домом копья, алебарды, знамена - то есть атрибуты этого самого воинского сословия - им было запрещено. Вот и решили они удовольствоваться карпами - не очень воинственно получается, зато красиво и вполне внушительно.
Почему именно карп? Как раз это до конца не известно. Возможно, потому, что карп считается в Японии самой храброй и благородной рыбой (хотя, по правде говоря, трудновато поверить в доблести карпа, глядя на раскормленных до неприличия особей этих аристократов, заполняющих собой все водоемы и прямо-таки выпрыгивающих из воды, чуть только им покажется, что от вас можно ожидать подачки). По другой версии некий дух в виде карпа покровительствовал уже упомянутой императрице Дзингу во время ее похода в Корею. Легенда гласит, что, когда японский флот пересекал пролив, карп выскочил из волн и указал кораблям путь к корейским берегам, - надо полагать, у самих японских завоевателей с навигацией дело обстояло неважно. С тех пор карпа почитают как божество и делают талисманы в виде карпа.
Как бы то ни было, огромные яркие карпы, будто плывущие над домами в течение нескольких недель после праздника - очень красивое зрелище.
Мальчикам дарят подарки - раньше это были традиционные куклы, изображающие воинов, а сейчас чаще всего просто игрушки. Еще во многих районах существует обычай в этот день запускать бумажного змея. Дома готовят специальную еду: тимаки (рисовые колобки, завернутые в листья ириса или бамбука) - символ здоровья и стойкости, касива-моти (рис, завернутый в дубовые листья) - символ долголетия, сэкихан (рис, сваренный с красными бобами) - символ здоровья.
Вот такой японский праздник. А главное, первая неделя мая - это Golden week, золотая неделя. Вся Япония вздыхает свободно и отдыхает в течение нескольких дней. Сарариманы (служащие) сбрасывают темные пиджаки и отправляются загорать куда-нибудь на Окинаву. Травка зеленеет, солнышко блестит…
Рубрики:  Япония

Метки:  

Май - Японские фестивали

Воскресенье, 08 Мая 2011 г. 11:55 + в цитатник
Канда мацури, Токио

Во второе воскресение мая в храме Канда, в Токио проводится праздник Канда Мацури. Вместе с праздниками Хачиман Мацури (Фукагава) и Санно Мацури (Акасака, Токио) Канда Мацури является праздником, дошедшим до нас из эпохи Эдо (1603-1868).
Во время праздника жители Токио, как это обычно бывает во время японских храмовых праздников, несут на плечах большие паланкины – микоси и образуют целую процессию. Исполняются ритуальные песни, которые можно услышать только на Канда во время Канда Мацури, и раз вы услышали эти священные гимны, значит в Токио на подходе лето.
В период Эдо Канда Мацури был официальным праздником столицы – города Эдо (как многим известно, Эдо – старое название города Токио). В те времена сёгун следовал за праздничной процессией, таким образом, принимая участие в празднике.
Сейчас Канда Мацури – храмовый праздник, организатором которого выступает храм Канда Мёдзин. Особенно красочным был Канда Мацури в 2003 году, когда отмечалалось 400-летие установления сёгуната Токугава.
В наши дни процессия людей, одетых в одежды эпохи Токугава, следует от Канда до Нихонбаси. На плечах несут более 200 микоси, больших и малых размеров паланкины.
kanda_matsuri_s (236x157, 72Kb)
Рубрики:  Япония

Метки:  

Май - Японские фестивали

Вторник, 03 Мая 2011 г. 10:58 + в цитатник
Хаката Донтаку, префектура Фукуока (200x300, 64Kb)
Хаката Донтаку, префектура Фукуока 2 (144x180, 75Kb)
Хаката Донтаку, префектура Фукуока

Красочный фестиваль, который проводится 3 и 4 Мая в городе Фукуока на севере острова Кюсю. Как настоящий праздник Хаката Донтаку развился из народного творчества мацубаяси, широко распространённого в столичном городе Киото в период Муромати (1333-1568). Народное творчество мацубаяси было распространено главным образом среди городских ремесленников и торгового люда как один из возможных способов поздравить своего правителя. Участники мацубаяси одевали костюмы, изображающие одного из трёх духов удачи и устраивали процессию под музыкальный аккомпанемент. Процессию «духов» сопровождала толпа ребятишек, которые подражали танцам ряженных взрослых и придумывали свои собственные танцы, которые позже получили название иитатэ.
Традиция празднования Хаката Донтаку постепенно развилась из мацубаяси, превращаясь постепенно из поздравлений простолюдинов к своему господину в праздник, когда люди поздравляют друг друга на равных.

Хаката Донтаку Любопытно ещё и то, что в наши дни праздник Хаката Донтаку совпадает с Золотой Неделей (Golden Week – череда праздников и выходных в начале мая), поэтому город Фукуока, место проведения этого фестиваля, становится одним из излюбленных мест отдыха в западной Японии.
Название Хаката Донтаку появилось в период Эдо (1603-1868), и слово Донтаку – это адаптированное под японскую фонетику немецкое слово zondag (sunday, воскресенье, т.е. выходной день).
Каждый год в начале мая один из центральных проспектов города Фукуока превращается в «Площадь Донтаку», где и проводится парад. Огромное количество детей принимают участие в параде вместе со взрослыми. Традиционные небольшие инсценировки мацубаяси превратились в настоящий карнавал, в котором участвуют более 10 000 человек, разделённые на 100 групп. Парад проводится и 3 и 4 мая, кроме этого тысячи музыкантов, актёров и танцоров выступают на бесчисленных театральных площадках, где часто простые зрители вовлекаются в танцы и представления. Праздник завершается грандиозным фейерверком.
Рубрики:  Япония

Метки:  

Апрель - Японские фестивали

Среда, 13 Апреля 2011 г. 11:44 + в цитатник
Яёй мацури, Никко (400x285, 39Kb)
Яёй мацури, Никко

Фестиваль Яёй ежегодно проводится в Никко 16 и 17 апреля. Место проведения – храм Футараасан. Праздник считается одним из самых популярных в Никко и символизирует начало весны. Праздник начали отмечать где-то в 770 году и тогда, как и сейчас он длился 5 дней, достигая кульминации в последние два дня. Под аккомпанемент народных музыкальных инструментов проводятся традиционные процессии с носилками микоси и повозками ятай. В последний день, 17 апреля, все микоси и ятай собираются вместе в храме Футараасан, где происходит праздничная религиозная служба.
Яёй мацури, Никко 2 (400x296, 35Kb)
Рубрики:  Япония

Метки:  

Апрель - Японские фестивали

Среда, 13 Апреля 2011 г. 11:39 + в цитатник
Такаяма мацури, Такаяма (200x300, 19Kb)
Такаяма мацури, Такаяма

14-15 апреля в городе Такаяма (префектура Гифу) отмечается праздник Такаяма мацури. Праздник берёт своё начало в 16 веке. В небольшом городеТакаяма устраивается зрелищный праздник, который по пышности может соперничать с известными храмовыми праздниками в Токио и Киото. Праздник начинается рано утром в храме Хиэ-Дзиндзя.Собравшиеся в храме музыканты будят округу боем барабанов и пронзительными звуками японских флейт. Постепенно к храму собираются местные жители одетые в традиционные праздничные наряды и отправляются длинной процессией по улицам города. Вся толпа пританцовывает под ритм барабанов, люди несут переносные паланкины микоси и тянут огромные повозки-платформы ятаи, украшенные причудливыми сооружениями. По поверьям предполагается, что на время праздника божества покидают свои храмы и временно переселяются в микоси и ятаи с тем, чтобы впрямую пообщаться с народом. Вот эти-то повозки и считаются главной достопримечательностью мацури в Такаяме. Местные мастера украшают эти сооружения настолько великолепной резьбой, которая покрывает и внешние и внутренние стены передвижных часовенок, что каждый из ятаи превратился в бесценный образец творчества резчиков по дереву. Ни один ятаи или микоси не похож на другие. Дело в том, что для строительства ятаи требовались немалые средства, что было под силу лишь жителям целого квартала. Естественно, кварталы конкурировали между собой в изысканности орнамента, пышности декора. Всего в Такаяме хранятся 25 таких ятаи, самые старые из которых были построены в XVII веке. 12 выносятся на улицы города весной, 11 - осенью, остальные - по мере необходимости в другие сезоны. Чтобы полюбоваться этими произведениями искусства и принять участие в ежегодных мацури, в Такаяму с ее 67-тысячным населением собираются сотни тысяч гостей со всех префектур Японии
Такаяма мацури, Такаяма 2 (300x207, 25Kb)
Рубрики:  Япония

Метки:  

Апрель - Японские фестивали

Пятница, 08 Апреля 2011 г. 15:16 + в цитатник
budda_03 (227x333, 39Kb)
Хана мацури (Камбуцу-э)
Праздник, посвященный дню рождения Будды.
8 апреля - день рождения Будды. Праздник, который отмечают в Буддийских храмах и монастырях по всей Японии и известен как праздник Камбуту-э или под более известным названием Хана-Мацури (Праздник Цветов). В день праздника Малый Зал каждого храма, который называется Ханамидо красочно украшается цветами. Посреди зала устанавливается бассейн. В бассейне стоит статуя новорожденного Будды и люди, которые приходят в храм, льют на голову Будды сладкий чай Амача, заваренный из листьев гортензии. Служители храмов заваривают к празднику десятки литров чая из гортензии и предлагают его посетителям храма, которые берут этот чай домой и пьют его с родственниками и друзьями. Раньше люди полагали, что этот сладкий чай обладает магическими свойствами.
Согласно древним преданиям Будда родился в саду Лумбини, который находился на южной оконечности современного Непала. Сразу после рождения он сделал семь шагов и сказал: «Я един на небе, един на земле». Сразу после этого с небес слетели девять драконов и окропили Будду чистейшей водой. Праздник Камбуцу-э традиционными действиями, которые совершает каждый пришедший в этот день в храм, символизирует события, описанные в старой легенде.
Рубрики:  Япония

Метки:  

Апрель - Японские фестивали

Пятница, 01 Апреля 2011 г. 11:04 + в цитатник
 (150x150, 8Kb)
 (190x143, 12Kb)
Ханами - любование распустившимися цветами японской вишни САКУРА. В сознании японцев ханами символизирует окончание холодной зимы. Цветки сакуры поначалу начинают расцветать на острове Кюсю в конце марта, и, двигаясь с юга на север, на Японию как бы накатывается волна цветения сакуры. В это время прогнозы погоды на японском телевидении начинаются с информации о том, где уже расцвела сакура, а где нет. До Токио цветение сакуры докатывается в начале апреля, а до северного острова Хоккайдо к середине мая. Передовицы газет информируют читателей о процессе цветения сакуры: от первых бутонов до полного распускания цветов.
Японцы отмечают цветение сакуры, отправляясь на пикники, располагаются под цветущими деревьями с семьёй, друзьями или коллегами по работе, приносят с собой пиво или сакэ, и часто даже магнитофоны с караокэ. Частенько такие вечеринки бывают весёлыми и шумными.
Ханами, любование цветами сакуры, возникло как традиция в древности, когда придворные аристократы собирались в рощах цветущей сакуры, посвящали ей бесчисленные стихи и песни, картины и танцы. Конечно же, современное Ханами - это не утончённое изысканное действо, это, попросту говоря дружеские вечеринки-пикники, с древностью их объединяет то, что происходят они под сенью таких же цветущих деревьев, и лепестки всё также медленно падают с деревьев…
Во многих местах по всей Японии есть множество парков, храмовых и городских, бульваров, где во время цветения сакуры открывается великолепный вид и где ежегодно проводятся фестивали ханами.

Ну вот, в Японии наступил долгожданный момент: сакура зацвела в центральной части Хонсю. Скоро отцветет, облетит, оставив лишь воспоминания... Впрочем, те, кто не успел налюбоваться чарующей красотой, могут поехать на север: на Хоккайдо сакура зацветет только в мае, а то и только летом. Японские острова невелики по ширине, но зато по длине они протянулись от тропиков (Окинава) до умеренного пояса (Хоккайдо). Поэтому все сезонные изменения (будь то "сезон дождей", цветение сакуры или еще что) плавно продвигаются с юга на север. На Окинаве сакура отцветает еще в конце зимы, а на Хоккайдо, как мы уже упоминали, приходит только к лету. Так что те, кто очень хочет любоваться сакурой в течение всей весны и кто может себе это позволить, может путешествовать вслед за наступлением весны. Или же наоборот, убегать от чего-либо нежеланного (как уже упомянутый сезон дождей - противная вещь) на север, пока на юге не закончится это безобразие.
За движением сакуры на север следит вся страна: по телевизору в конце прогноза погоды обязательно скажут, где она уже цветет, а где расцветет со дня на день. Что же такое эта самая сакура, и почему ее так любят японцы? Во-первых, стоит различать сакуру и сливу, которая в Японии называется "умэ". Первая - не плодоносит. Это основное "внутреннее" различие, есть и "внешние" - у сливы соцветия по несколько цветков, сакура цветет отдельными цветками. К тому же у сливы ярко розовые цветы, у сакуры - белые с легким розовым оттенком. В Японии почти в каждом городе есть целые аллеи сакуры, проходя по которым вы попадаете в пушистую белую сказку. Только в отличие от зимней сказки эта живая, она дышит весной, нежным солнцем, легким ветром. Интересно то, что на цветущем дереве нет листьев, и появление последних означает, что цветы вот-вот осыпятся. Считается, что самая красивая сакура в Киото.
Цветение сакуры недолговечно, но когда она облетает, все вокруг становится усыпано легкими белыми лепестками. Сказка продолжается. Только теперь при взгляде на летящие белые лепестки вас охватывает какая-то странная печаль, такая же прозрачная, как и летящие лепестки. Японцы говорят, что сакура напоминает людям и недолговечности всего вокруг ("Призрачно все в мире этом бушующем, есть только миг, за него и держись..."). Возможно именно потому японцы при всей своей любви к этим прекрасным деревьям редко выращивают сакуру в саду. Гораздо чаще там можно увидеть сосну. Даже считают, что она больше соответствует японскому характеру: более устойчива к различным тягостям и при этом более гибкая. Но мы отвлеклись.
Сакура может быть розовой. Это особый, совершенно чарующий вид - "плакучая сакура" или "сидарэ-дзакура".Длинные тонкие ветки, склоняющиеся до земли, постепенно покрываются мелкими легкими цветками, которые словно стремятся скорее вниз, к земле, а зачем - сами не знают. Зацветает она позже и цветет дольше, но облетает она не так красиво, как белая сакура. Лепестки ее больше и тяжелее, поэтому они не усыпают все вокруг.
Когда зацветает сакура, под деревьями устанавливают фонари для того, чтобы освещать их снизу, так называемое "райт-аппу". Некоторые небольшие, незаметные, устанавливаются непосредственно у стволов, а есть высокие, украшенные японской бумагой ("васи"), которые ставят под деревьями так, что их свет падает только на цветы. (Если будет возможность, обязательно посмотрите на сакуру в этом освещении!) И начинается своего рода паломничество: люди идут в сады и аллеи, кто может себе позволить, едет в места, славящиеся своими видами с сакурой на всю Японию. В некоторых школах даже организовывают "путешествия всей группой". Любой японец скажет вам, где самые красивые виды по близости от вашего дома, в пределах префектуры и вообще в стране.
В связи с обилием посетителей около тех мест, где цветет сакура, устанавливают кроме фонарей еще и нечто вроде ларьков (второй вариант названия этих сооружений - палатки). Но как их ни называй, суть одна: "торговые точки", где продают всякую чушь (безделушки, игрушки, закуски и т.п.), которую покупают под общее настроение.
Отдельно стоит поговорить о самом процессе любования сакурой - "ханами". Сейчас пойдет речь не о тихих прогулках по саду в обществе семьи и/или друзей, а об организованном ханами (японцы любят делать все по плану). Происходит это так: отдел в фирме, группа студентов одного семинара, просто толпа друзей или сослуживцев (это понятия, увы, далеко не однозначные) и т.п. назначают день, время, место, собирают деньги (или же за все может платить фирма, но это случается на столь часто), в общем, готовятся заранее. В назначенный час все собираются в определенном месте (порой это место занимают с раннего утра: кто-нибудь приходит, расстилает пленку, на которой все будут сидеть, и сидит, ждет того, кто его сменит: смены дежурств обычно также расписываются заранее) или же приезжают туда на автобусе, нанятом опять же заранее. Поскольку ханами проходят ежегодно, японцы хорошо знают, что нужно предусмотреть, да и вообще они народ предусмотрительный.
Собрались. И начинается настоящая пьянка. Нельзя сказать, что про сакуру забывают, просто в этот момент цветы становятся только поводом для общения. Если получается, то своих иностранных знакомых приглашают на ханами. Правда по общему мнению, цветков сакуры вам так и не придётся увидеть. Впрочем, сакуру часто изображают на рюмках для сакэ, так что если пить не из пластиковых чашечек, посмотреть на сакуру можно. Но не на настоящую.
"Парадокс," - скажете те, кто не знает о роли подобных "встреч в неофициальной обстановке". На цветы можно потом посмотреть одному или с семьей или с друзьями, когда же собираются компании, цветение сакуры - только предлог. Цель - посидеть, поговорить "за жизнь". Это один из способов улучшать отношения и налаживать контакты - очень важная вещь для тех, кто работает в японской фирме, учится вместе и т.д. Ведь оборотная сторона японской вежливости - это тайна, скрывающая истинные чувства. А их порой очень важно знать и показать свое распоряжение в ответ. В официальной обстановке отличить этикетную вежливость от искреннего чувства очень трудно, а вот когда люди собираются за рюмочкой сакэ все проясняется (кроме захмелевшего сознания, может быть). Забавно, что от пьянки вместе со всем отделом фирмы отказываться не принято. Бывают, конечно, обстоятельства, когда человек просто не может придти, но без веской причины пропустить подобное сборище - вопиющая невежливость, которую японцы не могут себе позволить.
И все-таки ни один японец не пропустит сезон цветения сакуры. Выпивка - выпивкой, общение - общением, а посмотреть на цветы он сходит обязательно, и не раз, и не два. Если получится - поедет куда-нибудь, хотя бы в соседнюю деревню. И обязательно возьмет с собой фотоаппарат. Это потрясающе, до чего много фотолюбителей в Японии. Когда гуляешь по парку, постоянно за спиной слышишь звук перематываемой пленки, а непосредственно перед тобой кто-то что-то фотографирует. Кстати говоря: рядом со всем, что можно фотографировать, продаются одноразовые фотоаппараты. Несмотря на то, что они дороже пленки, и качество фотографий никуда не годится, их все равно покупают, чтобы сфотографировать особенно красивые пейзажи и себя на фоне этих пейзажей. И так каждый год, ведь сакура цветет каждый год: и во время экономической депрессии, и во время стабильности в стране. Вновь и вновь зацветает она, а спустя всего пару недель (а порой и меньше) облетает, но через год зацветет опять, чтобы напомнить людям после зимы о красоте, весне, молодости и о том, как все это недолговечно.
 (600x450, 155Kb)
 (700x525, 190Kb)
Рубрики:  Япония

Метки:  

Самые разрушительные землетрясения в Японии

Понедельник, 14 Марта 2011 г. 10:58 + в цитатник
 (472x240, 134Kb)
В связи с мощнейшим землетрясением, которое произошло на северо-востоке Японии в пятницу (которое российские СМИ окрестили, как "черная пятница), международное агентство Reuters провело хронологию самых разрушительных землетрясений в стране за последние 88 лет
Великое землетрясение Канто, 1 сентября 1923 года. Мощность толчков составила 7,9 балла, и в результате землетрясения в районе Токио погибли около 143 000 человек.
Землетрясение 1923 года почти полностью разрушило Токио и Йокогаму. В результате начавшихся пожаров были уничтожены примерно 381 000 домов.►
В заливе Сагами из-за изменения положения морского дна поднялись 12-метровые волны цунами.

На северо-восточном побережье Японии 2 марта 1933 года произошло землетрясение силой 8,1 балла, в результате которого погибли более 3 000 человек. Эпицентр толчков находился примерно в 290 километрах от побережья Хонсю. Большая часть разрушений была вызвана возникшим после подземных ударов сильным цунами.
Более 3 700 человек погибли в результате землетрясения силой 7,3 балла по шкале Рихтера, которое произошло 28 июня 1948 года в районе Фукуи.

Землетрясение в портовом городе Кобе произошло 16 января 1995 года. Его окрестили, как Большое землетрясение. Сила толчков тогда достигала 7,3 баллов, а в результате катастрофы погибли более 630 человек. Ущерб от землетрясения был оценен в $100 миллиардов, и данная сумма стала самой крупным ущербом от катастроф в истории страны.

В префектуре Ниигата землетрясение силой 6,8 балла случилось 23 октября 2004 года. Тогда погибли 65 человек и еще 3.000 получили ранения.

Примерно в 300 километрах к западу от Токио, на полуострове Ното в префектуре Исикава, подземные толчки силой 6,9 балла началось 25 марта 2007 года. Тогда погиб один человек и более 200 были ранены. Также сотни домов оказались разрушенными.

Еще одно землетрясение в префектуре Ниигата произошло 16 июля 2007 года. Магнитуда составила 6,8. Погибли 11 человек и 1950 получили ранения. В результате толчков произошла утечка радиации на атомной станции, однако, она не принесла ущерба окружающей среде.

В 150 километрах к юго-западу от Токио 11 августа 2009 года произошло землетрясение силой 6,5 балла, парализовавшее движение транспорта и ставшее причиной временного закрытия атомной станции.

14 марта 2010 года землетрясение магнитудой 6,6 балла сотрясло здания Токио.

Еще одно землетрясение, ощущавшееся в Токио, произошло 30 ноября 2010 года на островах у восточного побережья страны. Его сила составила 6,9 балла.
Напомню что землятресение 11 марта 2011 г. приписывают самую разрушительную силу за последние 120 лет. Магнита в эпицентре, который находился в море, составила 8,8 баллов, а до Японии дошла с силой 7,9.

 (699x459, 117Kb)
Рубрики:  Japan

Метки:  

Поиск сообщений в Mellisa10
Страницы: 5 [4] 3 2 1 Календарь