-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в mellene

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.09.2003
Записей: 290
Комментариев: 899
Написано: 929


Sveiki!

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


crazy_for_you   обратиться по имени Воскресенье, 13 Июня 2004 г. 13:35 (ссылка)
un viņš to zina?
Ответить С цитатой В цитатник
Veravoit   обратиться по имени Воскресенье, 13 Июня 2004 г. 18:16 (ссылка)
...эээ....это на каком языке?:)
Ответить С цитатой В цитатник
crazy_for_you   обратиться по имени Воскресенье, 13 Июня 2004 г. 22:23 (ссылка)
Eternal_spring, на латышском
Ответить С цитатой В цитатник
mellene   обратиться по имени Вторник, 15 Июня 2004 г. 16:07 (ссылка)
Исходное сообщение crazy_for_you
un viņš to zina?


Jā viņš - zina! :) Un jūt to pašu.
Ответить С цитатой В цитатник
Lady_Lilandra   обратиться по имени Четверг, 15 Июля 2004 г. 23:43 (ссылка)
А что это на русском означает?
Ответить С цитатой В цитатник
mellene   обратиться по имени Пятница, 16 Июля 2004 г. 11:10 (ссылка)
А на русском,Lady_Lilandra, это означает, что захотелось мне тогда что-то поболтать на другом каком-нибудь языке. А т.к. латышский я все-таки знаю лучше, чем английский, то его и выбрала. А писала я про то, что была в тот день в Старой Риге, потом сидела на скамеечке в парке у Бастионной горки и думала о нем и скучала по нему. А еще, что в Риге стало больше туристов после вступления в ЕС. И все...
Ответить С цитатой В цитатник
Lady_Lilandra   обратиться по имени Пятница, 16 Июля 2004 г. 18:55 (ссылка)
Можно у тебя кое о чём попросить?...
Ответить С цитатой В цитатник
mellene   обратиться по имени Среда, 11 Августа 2004 г. 20:56 (ссылка)
Lady_Lilandra, если еще не поздно, то конечно можно.
Ответить С цитатой В цитатник
Lady_Lilandra   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2004 г. 10:59 (ссылка)
Можешь мне одну фразу перевести? *краснея от смущения*
Ответить С цитатой В цитатник
mellene   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2004 г. 17:54 (ссылка)
Lady_Lilandra, ну я настолько хорошо не знаю язык, чтобы причастия переводить, а такой вариант не устроит "покраснеть от смущения" - "nosarkt no apjukuma"? или "краснеть"="sarkt".
Ответить С цитатой В цитатник
Lady_Lilandra   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2004 г. 22:34 (ссылка)
Нет, не эта фраза, это я покроснела...
Можешь перевести "Мне плохо без тебя"? ;)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2004 г. 23:20 (ссылка)
mellene, Lady_Lilandra, смешно получилось с "краснея от смущения":),улыбаюсь:)
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Ratio   обратиться по имени Вторник, 17 Августа 2004 г. 23:23 (ссылка)
эт я написала предыдущий комментарий:)
Ответить С цитатой В цитатник
mellene   обратиться по имени Среда, 18 Августа 2004 г. 13:36 (ссылка)
Ratio, а как это у тебя получилось остаться в тени? (почему твой ник нигде не отобразился?)
Ответить С цитатой В цитатник
Ratio   обратиться по имени Среда, 18 Августа 2004 г. 16:09 (ссылка)
mellene, я еще не зашла под своим именем на ли.ру,я была "Анонимом"
Ответить С цитатой В цитатник
mellene   обратиться по имени Четверг, 19 Августа 2004 г. 16:02 (ссылка)
Исходное сообщение Lady_Lilandra
Нет, не эта фраза, это я покроснела...
Можешь перевести "Мне плохо без тебя"? ;)


Ну это будет что-то вроде этого: Man ir slikti bez tevi!

Ответить С цитатой В цитатник
mellene   обратиться по имени Четверг, 19 Августа 2004 г. 16:03 (ссылка)
Исходное сообщение Ratio
mellene, я еще не зашла под своим именем на ли.ру,я была "Анонимом"


Подожди, но ведь он не пропускает анонимов, ни чего не публикует, а предлагает зарегестрироваться!
Ответить С цитатой В цитатник
Lady_Lilandra   обратиться по имени Четверг, 19 Августа 2004 г. 19:07 (ссылка)
Спасибо :)
Ответить С цитатой В цитатник
Ratio   обратиться по имени Четверг, 19 Августа 2004 г. 21:13 (ссылка)
mellene, лиру анонимов пропускает,но не во все дневники разрешен вход.если не хочешь,чтобы человек не зарегистрированный зашел к тебе,ты должна внести в лист игнорируемых слово "Аноним",видимо,у тебя не установлена эта функция.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку