-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в mazafucker

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.01.2005
Записей: 29
Комментариев: 28
Написано: 54


Нашел оригинальные слова, теперь бы перевести...

Среда, 02 Февраля 2005 г. 23:01 + в цитатник
Πάει λίγος καιρός

Πάει λίγος καιρός που φαινόσουν αλλιώς στα δικά μου τα μάτια
κι η καρδιά μου πλημμύριζε από σένα ξεχείλιζε
Πάει λίγος καιρός που μιλούσε ο Θεός με την κάθε σου λέξη
και συ έβαλες μάτια μου την καρδιά να διαλέξει

Τώρα η ζωή ένα αστείο πικρό
να' χεις φύγει εσύ και να φταίω εγώ
δε μ' αγάπησες στις παρέες να λες
και με τα τραγούδια μου να κλαις
Ψέματα λες

Πάει λίγος καιρός που δεν άναβα φως για να δω τη μορφή σου
με τα χέρια μου σ' άγγιζα και τον κόσμο ζωγράφιζα
Πάει λίγος καιρός που σκεφτόμουνα πως να σου πω σ' αγαπάω
και συ φρόντισες μάτια μου όσο ζω να πονάω

vorona:   обратиться по имени Пятница, 04 Февраля 2005 г. 01:32 (ссылка)
а как судить об оригенальности без перевода? может это вообще инструкция у стиральной машинке ;)
Ответить С цитатой В цитатник
mazafucker   обратиться по имени Пятница, 04 Февраля 2005 г. 09:34 (ссылка)
vorona:, эт оригинальные слова к песни Янниса Плутархоса, Πάει λίγος καιρός...если хочешь пришлю послушаешь и скажешь, правда ли это эти слова или инструкция :) а перевод в инете искал, везде тока платный, и такие цены дерут аж жуть, может где то тут можно перевести...
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку