-Цитатник

Без заголовка - (0)

Триптих "Северное сияние" от Леврон. http://images.vfl.ru/ii/1608037357/3bfa1a87/32668422_m.jpg ...

Без заголовка - (0)

Триптих "Северное сияние" от Леврон. http://images.vfl.ru/ii/1608037357/3bfa1a87/32668422_m.jpg ...

Без заголовка - (0)

ВЫШИВКА Свидание https://thumbs2.imgbox.com/15/32/8qiBRlS8_t.jpg https:/...

Без заголовка - (0)

ВЫШИВКА источник

Без заголовка - (0)

ВЫШИВКА Визит ЭСТЭ 168. 169. 170. 171. 172. 173. 174. 175. 176. 177. 178. 3. 4. 5. 6. 7....

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в marfa7

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.01.2011
Записей: 7213
Комментариев: 62
Написано: 7266





Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 11:06 + в цитатник
Это цитата сообщения иринако [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ПОДЕЛКИ ИЗ КОЛГОТОК****ПРОДОЛЖЕНИЕ

ПОДЕЛКИ ИЗ КОЛГОТОК












ВСЕ. УСПЕШНОГО ТВОРЧЕСТВА.

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Соединение вязаных спицами полотен с элементами, связанными крючком. Видео

 

 TV Дома вязаной моды SHERU



Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Ирина_Нейбергер [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Отделки для одежды



Текст поста:


-----------------------------------------------------

http://blogs.privet.ru/community/vyazanie/68498986


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Rukodelkino [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Книга: Вязание с бисером спицами и крючком. Уникальные техники.

 

1. 

Читать далее...

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:49 + в цитатник
Это цитата сообщения svetline09 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Где искать бесплатные описания по вязанию спицами и икрючком

Где искать бесплатные описания по вязанию спицами и икрючком.

В помощь всем ищущим, которым не хватает русскоязычного Интернета для реализации своих вязаных желаний, решила написать маленький список ресурсов, которые использую я для поиска описаний тех или иных вязаных вещей.
Во-первых, существуют сайты компаний, производящих пряжу и нитки для вязания, под каждый образец пряжи они придумывают какую-нибудь вещь, которую можно из этой пряжи связать. На таких сайтах много образцов-описаний платных, но есть и бесплатные free patternsЮ вот они то нам и нужны. Как правило, поиск желаемой модели можно осуществить по разным критериям, используя их как по отдельности, так и вместе. Критерии могут быть следующие: крючок или спицы, модели для мужчин, женщин, детей, дома или питомцев, модели для разных возрастов и т.д. Нужно только выбрать из предложенных списков желаемое. Немаловажным плюсом для Вас будет элементарное знание какого-нибудь иностранного языка, т.к. большинство описаний на английском, французском, немецком или испанском языке. Для описаний на английском языке даже придумали вот такой сайт http://www.online-patterns.com/translate.php, который существенно облегчает жизнь при переводе описания, потому что если вы загоните текст паттерна в гугловский переводчик, то поймёте смысл требуемого с трудом, если поймёте вообще)
Теперь пробежимся по сайтам
http://www.garnstudio.com/lang/en/kategori_oversikt.php - замечательный сайт, имеются инструкции на английском, американском, французском , норвежском, датском, шведском, немецком, голландском, испанском, португальском, чешском, итальянском и по-моему, эстонском языках
http://www.adriafil.com/uk/i-modelli.html - все модели с описаниями в PDF формате, правда придётся просто листать странички(

http://www.initiative-handarbeit.de/DE/6 – немецкий язык, модели с описаниями в PDF формате
http://www.knitpicks.com/patterns/F...tml?showAll=yes – английский
http://cache.lionbrand.com/freePatterns.html - английский язык, подписка на рассылку
http://www.berroco.com/pattern_library.html - английский язык, подписка на рассылку
http://www.bernat.com/pattern.php - английский язык, подписка на рассылку
http://knitty.com/archive.php - английский язык, подписка на рассылку
http://www.knittingpatterncentral.com/directory.php -кладезь бесплатных описаний на английском, сайт отправляет на другие сайты с описаниями
http://www.free-crochet.com/ - бесплатных описания для вязания крючком на английском
http://www.kelbournewoolens.com/freepatterns.html - английский язык
http://www.freevintagecrochet.com/p...tartan-s90.html - бесплатные винтажные описания моделей крючком

Ещё несколько сайтов с описаниями на английском
http://www.patonsyarns.com/search.php?pst=c&advps=y
http://www.redheart.com/free-patterns
http://www.coatsandclark.com/Crafts/Knitting/Projects/
http://www.caron.com/
http://www.sugarncream.com/pattern.php

А ещё один из неиссякаемых источников информации – это сайт http://www.ravelry.com
Там можно поискать по брэндам-производителям ниток вот тут http://www.ravelry.com/yarns/brands/search#, но нужна регистрация. Вообще, этот сайт - кладезь, и, если будет интересно, то можно обсудить как-нибудь . ;)
А ещё бесплатный образец можно найти просто через Google . Я знаю английский, поэтому ищу на английском языке примерно так:
Нужно найти описание шапки, связанной крючком – в поисковик вводим croсhet hat free pattern – останется только выбрать.
Может и у Вас есть свои источники информации, поделитесь, пожалуйста

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:48 + в цитатник
Это цитата сообщения chilena [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японско-русский словарь терминов для вязания и шитья - часть 3

 

Части тела

head.gif голова 2.GIF лицо
11.GIF волосы 33.GIF лоб
26.GIF висок 1.GIF бровь
34.GIF глаз 12.GIF ухо
35.GIF нос 13.GIF губа
36.GIF рот 27.GIF щека
37.GIF подбородок 3.GIF горло
14.GIF шея 29.GIF туловище
15.GIF плечо 6.GIF грудь
5.GIF сосок 4.GIF подмышка
8.GIF бок 18.GIF живот
9.GIF поясница 7.GIF талия
17.GIF пупок 38.GIF спина
42.GIF бедро 40.GIF ягодицы
39.GIF рука 28.GIF локоть
19.GIF кисть руки 20.GIF палец
41.GIF ладонь 30.GIF кулак
10.GIF нога 21.GIF колено
22.GIF голень 31.GIF икра
43.GIF лодыжка, щиколотка 32.GIF ахиллесово сухожилие
23.GIF стопа 24.GIF ступня
44.GIF пятка
 

 

Меры и веса

218.GIF меры и веса 219.GIF длина
220.GIF метр 221.GIF сантиметр
222.GIF миллиметр 223.GIF километр
224.GIF площадь 225.GIF квадратный метр
226.GIF

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:48 + в цитатник
Это цитата сообщения chilena [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японско-русский словарь терминов для вязания и шитья - часть 2

 

Детали одежды

body_part.gif деталь одежды side.gif полочка
back.gif спинка front.gif перед
49.GIF рукав 53.GIF воротник
yoke.gif кокетка 51.GIF карман
52.GIF пуговица 57.GIF петля
55.GIF лацкан 50.GIF вытачка
 

Определение размеров

3965348_size (700x659, 101Kb)Пояснения к картинке:

 

Мерки

 
width.gif ширина length.gif длина girth.gif обхват
 

Плечевые изделия

85.GIF обхват груди 86.GIF обхват талии
87.GIF обхват бедер 88.GIF ширина плеч
89.GIF ширина груди(спины) 90.GIF длина переда(спины)
91.GIF длина рукава **
 

** Длина рукава на схеме измеряется по шву рукава, но обычно измеряется от наивысшей точки оката рукава до нижнего среза рукава

 

Поясные изделия

92.GIF длина изделия
86.GIF обхват талии
93.GIF длина брюк(по шаговому шву)
94.GIF высота сиденья
95.GIF длина переднего среднего шва брюк
 

Сумки

96.GIF ширина сумки
98.GIF высота ручек сумки
97.GIF глубина(высота)сумки
99.GIF ширина днища сумки
 

Обувь

100.GIF размер
101.GIF ширина(обхват голенища сапог сверху)
102.GIF длина(от верха голенища до каблука)
103.GIF длина сапог до пола
104.GIF высота каблука
 

 

 

Серия сообщений "Советы, уроки и узоры для вязания на спицах":
Часть 1 - Итальянский набор петель
Часть 2 - японские ажурные узоры
...
Часть 38 - Французско-русский словарь вязальных терминов
Часть 39 - Японско-русский словарь вязальных терминов
Часть 40 - Японско-русский словарь терминов для вязания и шитья - часть 2
Часть 41 - Японско-русский словарь терминов для вязания и шитья - часть 3
Часть 42 - Японско-русский словарь терминов для вязания и шитья - часть 4
...
Часть 46 - Отделки для одежды
Часть 47 - Соединение вязаных спицами полотен с элементами, связанными крючком. Видео
Часть 48 - Без заголовка

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:47 + в цитатник
Это цитата сообщения chilena [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японско-русский словарь вязальных терминов

 

Базовые термины вязанияУзоры

stokinette.gif чулочная вязка
garter.gif платочная вязка
rib.gif резинка
1-1rib.gif резинка 1х1
2-2rib.gif резинка 2х2
twisted_rib.gif скрещенная резинка
lace.gif кружево
121.GIF путанка
 

Информация о пряже

Состав пряжи

wool.gif шерсть merino.gif меринос
256.GIF тасманский меринос cashmere.gif кашемир
angora.gif ангора mohair.gif мохер
257.GIF кид мохер 258.GIF верблюжья шерсть
259.GIF шерсть яка 260.GIF шерсть ламы
alpaca.gif альпака silk.gif шелк
cotton.gif хлопок linen.gif лен
paper.gif бумага polyester.gif полиэстер
nylon.gif нейлон acrylic.gif акрил
rayon.gif вискоза 261.GIF люрекс
262.GIF блестки 263.GIF полипропилен
264.GIF полиуретан 265.GIF купра
 

Типы пряжи по толщине

yarn-thickness.gif
 

Японские производители пряжи

246.GIF Diamondo
247.GIF Hamanaka
248.GIF Rich More
249.GIF Olympus
250.GIF Puppy
251.GIF Wister
252.GIF Clover
253.GIF Ski
254.GIF Daruma
255.GIF Eisaku Noro
 

Пряжу(примерный состав и толщину) и другие рукодельные принадлежности можно посмотреть на следующих сайтах
http://www.kanzawa.com/
http://www.shugale.com/

Японская классификация размеров спиц и крючков

Приведена в разделе "Справочник"

Детали одежды

body_part.gif деталь одежды side.gif полочка
back.gif спинка front.gif перед
49.GIF рукав 53.GIF воротник
yoke.gif кокетка 51.GIF карман

 


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:47 + в цитатник
Это цитата сообщения chilena [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Французско-русский словарь вязальных терминов

 

Термины

1

1 m end, 1 m env
1 л.п., 1 изн.п.

2

2 m end, 2 m env
2 л.п., 2 изн.п.
2 m ens à l'endroit
2 п. вместе лиц.
2 m ens à l'envers
2 п. вместе изн.
2 mailles croisees à droite
2 п. перкрестить направо: 2-ю п. провязать лиц. перед 1-й, затем провязать лицевой 1-ю п.
2 mailles croisees à gauche
2п. перекрестить налево: 2-ю п. провязать лиц. за 1-й, затем провязать лицевой 1-ю п.

A

À (vers) l'intérieur
внутри, к внутреннему краю
Acrylique
акрил
Aiguille ( Aig. )
спица
Aiguille auxiliaire ( aig. aux. )
дополнительная спица
Aiguille circulaire
круговая спица
Aiguilles doubles pointes
обоюдоострые, чулочные спицы
Ainsi
так же
Ajuster
отрегулировать, поправлять, выровнять
Aller retour
туда и обратно
Allongée
вытянутая (петля)
Alternativement ( alt., altern. )
поочередно, попеременно
Alterner
чередовать
Alvéole
ячейка, ямка (в рельефных рисунках, напоминающих соты)
An (année)
год
Anneau
кольцо
Anse
ручка (у сумки)
Approprié, adéquat
подходящий
Approximativement, environ
примерно
Apres
после
Arceau
арка, дуга
Arceau – espace
пространство арки
Arrondit
окат рукава
Arrêt de mailles
спица-булавка
Arrêter
остановиться
Astarkan
каракуль
Au total
итого, всего
Au travers
через
Augmentation, augmenter ( Augmn., augm. )
прибавка, прибавить
Augmenter en relevant le fil du rang précédent, et le tourner pour le tricoter
прибавить, поднимая нить из предыдущего ряда, и поворачивая ее при провязывании
Aussi
также

B

Bande
шнур, полоса
Bandeau
повязка (например, на голову)
Barre
полоса из двух рядов
Biaiser
скосить (плечо)
Bonnet,chapeau
шляпа, шапка
Bordure au crochet
крючковая кайма
Bordure d'encolure
окантовка горловины
Bordure de devant (avec boutonnières)
передняя кромка ( с петельками)
Bordure devant
передняя кромка, окантовка
Bordure, bord
кромка, окантовка
Bordure, sillon
рубчик на кромке
Boucle, maille (parfois arceau au crochet)
петля (иногда крючковая арка)
Boule
то же, что шишечка (nope)
Bourrelet
валик, поперечная полая складка в полотне
Bourrer
набивать (чем-нибудь)
Bouton (s)
пуговица(ы)
Boutonnière(s) ( bout. )
петелька(и)
Bras (manche)
рука (рукав)
Bride ( b. )
столбик с накидом
Bride
завязка (головного убора); соединительная нить; обмётка (вокруг пуговицы и т. п.) ; последний стежок (для закрепления)
Brin
нить
Brin arrière (de la maille)
задняя стенка (петли)
Brin avant de la m
передняя стенка петли
Broder
вышить, украсить
Broderie
вышивка

C

Cache-coeur
вид кофты, в котором перед состоит из двух треугольных частей, каждая из которых заканчивается завязкой на острие треугольника. Он застегивается наложением этих частей друг на друга, протягиванием двух завязок вокруг бюста и завязыванием на спине или на боку, в зависимости от их длины.
Cape
плащ, накидка
Cassure
сгиб
Ceinture
пояс
Centimètre ( cm. )
сантиметр
Centrale ( Centr. )
центральная
Centre
центр
Changer
изменить
Chaque ( Ch. )
каждый(ая)
Chaînette ( chaî. )
цепочка
Circulaire, en rond
по кругу
Col
воротник
Coloris ( Col. )
цвет
Comme
как
Commencer ( comm. )
начать
Composer, joindre
соединить, сочетать
Confectionner
изготовить
Continuer ( cont. )
продолжить
Continuer à tricoter tout droit
продолжить вязание прямо
Corde
веревка, шнур
Cordelière
витой шнур
Corps = dos et devant
корпус = спинка и перед
Côtes 1/1, 2/2, anglaises
резинка 1/1, 2/2, английская резинка
Côtes mousse
повторять - лиц.п., 2 изн.п.
Côtes perlées
жемчужная резинка
Côtes piquées
кром.п., *2 лиц.п., 1 изн.п.* повторять от * до *, 2 лиц.п., кром.п. В изн.р. вязать как смотрят петли
Coton
хлопок
Coudière
налокотник
Couleur, coloris
цвет
Coup de fer
быстрая глажка
Couper
отрезать, перерезать
Court
короткий
Couture
шов
Couture des épaules
плечевые швы
Couture invisible
потайной шов
Crocheter ( croch. )
вязать крючком
Croix, croiser
скрещивать, пересекать
Côte opposé, de l'autre côté
противоположная сторона, другая сторона
Côtes
резинка, рубчик
Côté endroit
лицевая сторона
Croquis
чертеж, эскиз

D

Dans le brin avant de la m
за переднюю стенку петли
Dans le sens de la longueur
в направлении длины, вдоль
De * à *
от * до *
De ch. côté
с кажд. стороны
De long, en longueur
в длину
Demi-bride ( d.b. )
полустолбик с накидом
Dentelle
кружево
Dernier(ère) ( Dern. )
последний(яя)
Derrière ( derr. )
сзади, назад; задняя часть
наперсток
Démaiier
спускать (петли)
Deux par deux ( 2 par 2 )
по две (п.)
Deuxième
второй
Devant ( dev. )
перед
Devant droit
правая полочка
Devant, endroit du travail
перед, лицевая сторона работы
Diminution, diminuer, diminuant ( Dim. )
убавка, убавить, убавляемый
Diviser
разделить
Diviser l'ouvrage au milieu
разделить работу посередине
Divisible ( div. )
делимый
Dos
спинка
Double ( dble )
двойной
Double bride ( D.B. )
столбик с двумя накидами
Double diminution
2 п. снять вместе, как при лиц. вязании, 1 п. провязать лиц. и протянуть через нее снятые петли
Droit ( dr. )
право(ая)

E

écaille
чешуйка
échantillon
образец
écharpe
шарф
écheveau
клубок ниток
égaliser
выравнивать
élastique
эластичный
Emmanchure ( Emman., emmanch. )
пройма
Empiècement
кокетка
En 1 fois ( en 1 fs )
за один раз, одновременно
En même temps
в то же время, одновременно
En tout,ensemble
все вместе
Encolure ( Encol., enc. )
горловина
Endroit ( Endr. , end. )
лицевая сторона/лицевая петля
Ensemble ( Ens. )
вместе
Ensuite
затем
Envers ( Env. )
изнаночная сторона/изнаночная петля
Environ
около, примерно
épaisseur
толщина; густота, плотность
épaule(s)
плечо(и)
épingle
булавка, шпилька
épingler
приколоть (к выкройке)
Espacé
разделенный промежутками
étiré
вытянутый
Excepter, exception, sauf
исключение, исключать, кроме
Explication
объяснение

F

Faire les coutures / coudre
выполнить швы /сшить
Fantaisie ( fant. )
фантазийный
Façon
образом
Fente
разрез
Fermer
закончить, закрыть
Fermer en rond
замкнуть в кольцо
Fermeture à glissière
замок-молния
Fil
нить
Fil derrière l'ouvrage
нить за работой
Fil devant l'ouvrage
нить перед работой
Finitions
окончания
Flèche
стрелка (на схеме)
Fois ( Fs. )
раз
Forme, former
форма, придать форму
Frange
бахрома
Fronce
складка

G

Gauche ( g. )
лево(ая)
Gland
кисточка; шишечка
Glisser, glissée ( glis., gliss. )
снять, перевести (1 или несколько п. на др. правую или левую спицу не провязывая) — или снятая (п.); просунуть, продеть (к примеру, резинку, цветную нить)
Glisser 1 m à l'endroit
снять 1 п. как лиц.
Gramme ( gr. )
грамм
Grafting (couture)
шов, используемый при сшивании кромки (к примеру, при пришивании рукавов - к ряду из кромочных п. пришивается ряд закрытых п. этим швом)
Grille tricot
вязальная схема

H

Hanches
бедра
Haut de la manche, diminutions
в длину рукава, убавки
Hauteur ( Haut. )
высота
Horizontalement ( horizon. )
горизонтально

I

Identique
подобно, так же, идентично
Il rest
осталось
Inclinaison, incliner
наклон, скос
Incliné
с наклоном (влево, вправо)
Inverse/inverser
обратный, зеркально
Inversé, faire en vis-à-vis
инверсивно, зеркально, наоборот

J

Jacquard
жаккард
Jersey
гладь
Jersey endroit
лиц. гладь
Jersey envers
изн. гладь
Jeté
накид
Joindre
присоединить
Jupe
юбка

L

L'un par dessus l'autre
одна поверх другой
Laçage
шнуровка
Lâcher
спускать (петлю)
Laine
пряжа
Laisser en attente
отложить, оставить
Laisser les (m) restantes
отложить оставшиеся (п)
Largeur ( larg. )
ширина
Layette
пеленки, приданое для новорожденного
Liens
завязки
Lisière, bordure
кромка
Livre
фунт (456 г)
Long
длинный, долгий
Longeur ( long. )
длина (повдоль)
Longueur totale
общая длина
Losange
ромб
Lâcher
спустить
Lâcher une maille
спустить петлю

M

Maille ( m. )
петля
Maille coulée ( m.c., mc )
соединительный столбик (полустолбик без накида)
Maille du milieu
центральная петля
Maille en l'air ( m.l., ml )
воздушная петля
Maille endroit double
ввести в соотв. п. предыдущего ряда и провязать ее лиц., при этом п. пред. р. распускается
Maille endroit torse
лиц. скрещенная
Maille endroit, jersey endroit
лиц.п., лицевая гладь
Maille envers ( m.env. )
изн.п.
Maille envers torse
изн. скрещенная
Maille lisière ( m. lis., ml )
кромочная петля
Maille serrée ( m.s., ms )
столбик без накида
Maille torse ou croisée
скрещенная или перекрещенная петля
Mailles utilisées
используемые петли
Manche
рукав
Marqueur
маркер
Mesure(s), mesurer
мерки, измерять
Milieu devant/dos
центр, середина переда/спинки
Modèle de tricot
модель для вязания
Mois
месяц
Montage de mailles, monter
набор петель, набрать
Motif à répéter
повторяющийся мотив
Moufles
рукавицы, варежки, перчатки
Multiple
многократный
Même (identique)
так же (идентично)

N

Nombre ( nb., nbe )
количество
Nombre de mailles ( n. de m. )
кол-во петель
Nombre de rangs ( n. de r. )
количество рядов
Nombre impair
нечетное количество
Nope
шишечка
Nouer
завязать (узлом)

O

Once
унция (1 унция = 28.35 г.)
ôter
снимать, удалять, освобождаться
Ou
или
Ouate
вата
Ourlet
складка
Ourlet
подрубка, край, кайма, подрубленный край
Ouverture
отверстие, открытие

P

Pair nombre
четное число
Passant
шлёвка, кожаная петля
Passer
пропустить; поместить; продеть
Passer la m glissée par dessus
поместить снятую п. сверху
Patron
выкройка, образец
Patte
лапка; петлица, клапан, язычок
Patte de serrage
петлица-зажим
Pattes d'épaule
погоны
Pelote(s) ( pel. )
моток(ки)
Perle
жемчужина; бусина
Pétale
лепесток (у цветка)
Petit
маленький
Pied de col
основание воротника (рубахи)
Placer
поместить
Pliage (en dedans)
сгиб (внутрь)
Pli
складка; pli creux — складка внутрь
Poche
карман
Poignet
манжет
Point ( pt. )
стежок
Point arrière
строчный шов, шов "назад иголку"
Point ajouré (trou-trou)
ажурный узор
Point d'écaille
узор "чешуйки"
Point d'écrevisse
рачий шаг
Point de ble
(на нечетном кл-ве п.) 1 р: *1лиц, 1 изн* повторять от * до *, закончить 1 лиц; 2 р, 4р:как смотрят петли; 3 р:*1 изн, 1 лиц* * повторять от * до *, закончить 1 изн
Point de chaînette
тамбурный строчный шов (цепочка)
Point de chausson
шов "козлик"
Point de croix
скрещенный стежок, крестовый, перекрестный шов
Point d'épine
шов "елочка"
Point de côtes
узор резинки
Point de feston
обметочный шов
Point de noeud
французский узелок
Point de poste
узелковый шов, жгутик, гусеничный шов, почтовый шов
Point de riz
"рис" (на нечетном кл-ве п.) 1 р: *1лиц, 1 изн* повторять от * до *,закончить 1 лиц; все время повторять этот ряд
Point de tige
стебельчатый шов
Point de vierge
петелька (при вышивке)
Point devant
сметочный шов (шов "вперед иголку")
Point fantaisie
фантазийный узор
Point godron
узор из выпуклых овалов
Point lancé
гладь, прямой стежок
Point mousse
платочная вязка
Pointe
клин; верхушка, кончик
Préalablement
предварительно, сначала
Précédent
предыдущий
Premier ou première ( prem. )
первый(ая)
Pull
пуловер/свитер
Pull à col roulé
пуловер с высоким воротом
Pull, gilet sans manche
жилет

Q

Quadruple
учетверенный
Qualité ( qual. )
качество

R

Rabat
клапан, клапанчик (например, у кармана)
Rabattre ( rab. )
закрыть
Raccourcie
укороченный (ряд)
Rang ( rg., r. )
ряд
Rangs ( rgs. )
ряды
Rayé, rayures
полосатый, полоски
Relever ( rel. )
(снова) поднять, восстановить
Remplacer
заменять, замещать
Remplir
исполнить, осуществить, заполнить
Répartir ( répart. )
распределить (de) наполнить
Répéter
повторить (раппорт)
Replier
складывать, сворачивать, заворачивать
Reprendre ( repr. )
снова взять
Repérer
отметить
Resserrer
крепче стягивать, затягивать
Restant(es) ( rest. )
оставшийся(еся)
Réunir
соединять, связать
Revers (du col)
отворот (воротника)
Robe
платье
Rosace
розочка
Rouban de satin
сатиновая ленточка

S

Sangle
ремень, лямка
Sauter
пропустить, перепрыгнуть
Semelle
подошва
Serrer
стянуть, затянуть
Seulement
только
Sillon
рубчик на кромке
Simple ( sple )
простой
Simultanément ( simult. )
одновременно
Smocks
буфы, складки
Sommet
верх, верхушка, вершина
Souplement
свободно (при закрытии петель)
Suivant ( suiv. )
следующий
Surjet ( sjt )
протяжка
Surjet double ( S.D. )
двойная протяжка (1 п. снять как при лицевом вязании, след.2 п. провязать вместе лиц. и протянуть через нее снятую петлю)
Surjet simple ( S.S. )
простая протяжка (1 п. снять как при лицевом вязании, след. п. провязать лиц., протянуть через них снятую петлю)
Séparément ( sép. )
отдельно, по отдельности

T

Taille
размер
Taille unique
один размер / уникальный на всех
Tailler
выкраивать
Talon
пятка
Terminer ( term. )
закончить
Tirer (le fil) à travers 1 boucle
протянуть (нить) через петлю
Torsade (tresse)
коса (плетеная)
Totale ( tot. )
общее число
Toujours ( tjrs )
всегда, все время
Tour
круговой ряд
Tour de poitrine
обхват груди
Tourner (l'ouvrage)
повернуть (работу)
Tous ( ts )
все (муж.род)
Toutes ( ttes )
все (женс.род)
Transférer
перенести
Transversal
поперечный
Travail ( trav. )
работа
Travailler un multiple de xxx
работать над многократным повторением XXX
Transparente
прилаг. - прозрачный; сущ. - кружево, шелк на подкладке из тонкой ткани
Tresse
коса
Tricoter ( tric. )
вязать спицами
Tricotin
устройство для плетения шнура

U

Un (une)
один (одна)

V

Vaporiser
выпаривать
Verticalement ( vertic. )
вертикально
Veste
кардиган/куртка

Аббревиатуры

D

2 par 2
по две (п.)

A

Aig.
спица
Aig. aux.
дополнительная спица
Alt., altern.
поочередно, попеременно
Att.
(оставить) в стороне
Augmn., augm.
прибавка, прибавить

B

B.
столбик с накидом
Bout.
петелька(и)

C

Centr.
центральная
Ch.
каждый(ая)
Chaî.
цепочка
Cm.
сантиметр
Col.
цвет
Comm.
начать
Cont.
продолжить
Croch.
вязать крючком

D

d.b.
полустолбик с накидом
D.B.
столбик с двумя накидами
Dble
двойной
Dern.
последний(ая)
Derr.
сзади, назад; задняя часть
Dev.
перед
Dim.
убавка, убавить, убавляемый
Div.
делимый
Dr.
право(ая)

E

Emman., emmanch.
пройма
Encol., enc.
горловина
Endr. , end.
лицевая сторона/лицевая петля
Ens.
вместе
Env.
изнаночная сторона/изнаночная петля

F

Fant.
фантазийный
Fs.
раз

G

G.
лево(ая)
Glis., gliss.
снять, перевести (1 или несколько п. на др. правую или левую спицу не провязывая) — или снятая (п.)
Gr.
грамм

H

Haut.
высота
Horizon.
горизонтально

L

Larg.
ширина
Lis.
кромка
Long.
длина (повдоль)

M

M.
петля
M. lis., ml
кромочная петля
M.c., mc
соединительный столбик (полустолбик без накида)
M.env.
изн.п.
M.l., ml
воздушная петля
M.s., ms
столбик без накида

N

N. de m.
кол-во петель
N. de r.
количество рядов
Nb., nbe
количество

P

Pel.
моток(ки)
Prem.
первый(ая)
Pt.
стежок

Q

Qual.
качество

R

Rab.
закрыть
Rel.
(снова)поднять, восстановить
Répart.
распределить (de) наполнить
Repr.
снова взять
Rest.
оставшийся(еся)
Rg., r.
ряд
Rgs.
ряды

S

S.d.
двойная протяжка (1 п. снять как при лицевом вязании, след.2 п. провязать вместе лиц. и протянуть через нее снятую петлю)
S.s.
простая протяжка (1 п. снять как при лицевом вязании, след. п. провязать лиц., протянуть через них снятую петлю)
Simult.
одновременно
Sjt
протяжка
Sple
простой
Suiv.
следующий
Sép.
отдельно, по отдельности

T

Term.
закончить
Tjrs
всегда, все время
Tot.
общее число
Trav.
работа
Tric.
вязать спицами
Ts
все (муж.род)
Ttes
все (женс.род)

V

 
Vertic.
вертикально

Серия сообщений "Советы, уроки и узоры для вязания на спицах":
Часть 1 - Итальянский набор петель
Часть 2 - японские ажурные узоры
...
Часть 36 - Итальяно-русский словарь вязальных терминов
Часть 37 - Немецко-русский словаро вязальных терминов
Часть 38 - Французско-русский словарь вязальных терминов
Часть 39 - Японско-русский словарь вязальных терминов
Часть 40 - Японско-русский словарь терминов для вязания и шитья - часть 2
...
Часть 46 - Отделки для одежды
Часть 47 - Соединение вязаных спицами полотен с элементами, связанными крючком. Видео
Часть 48 - Без заголовка

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:46 + в цитатник
Это цитата сообщения chilena [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Немецко-русский словаро вязальных терминов

 

Термины

1

1 Krausrippe (2 R. re)
2 ряда платочной вязки (2 р. лиц.п.)
1 M. abheben
снять 1 петлю
1 M. re. abheben
снять 1 петлю лицевой
1 M. rechts
1 лицевая петля
1 re, 1 li
1 лицевая, 1 изнаночная

2

2 M. li. zusammenstricken
провязать 2 петли вместе как изнаночную
2 M. re. zusammenstricken
провязать 2 петли вместе как лицевую
2 re., 2 li.
2 лиц., 2 изн.

3

3 zusammen abgemaschte Stäbchen ( 3 zus. abgem. Stb )
3 столбика с накидом с одной вершиной

A

ab
с
Abbildung ( Abb. )
рисунок
abheben ( abh. )
снять
abketten ( abk. )
закрывать петли
Abnahme
убавка
abnehmen ( abn. )
убавлять
abschließen
завершать, "и в заключение…"
abschneiden
отрезать
abstricken
окончить вязание, довязать (Maschen rechts [links] abstricken — закончить ряд лицевой [изнаночной] петлей)
abwechseln, in Abwechselung, abwechelnd ( abw. )
менять, чередовать
abwechslungsweise
попеременно
Ajourmuster
ажурный узор
Akryl
акрил
alle
каждый
alle/alles
все
alternativ
иной, другой
Anfang ( A )
начало
anfangen
начать (глагол дробится: Die Reihe fängt mit einer Randmasche an - ряд начинается с кромочной петли)
angeben
указывать, сообщать
Anleitungen
инструкции
anschlagen ( anschl. )
набирать (петли)
Anzahl
количество, число
Aran-Muster
арановый узор
Arbeit wenden, Arbeit drehen
работу повернуть
arbeiten/die Arbeit ( arb/Arb )
работать/работа
Arbeitsfaden
рабочая нить
Armausschnitt, Armloch
пройма
Ärmel
рукав(а)
Ärmelrand (ränder)
край (края) рукава
Ärmelschrägung
скос рукава
Armkugel
окат рукава
auch
также
auf die gleiche Weise
таким же образом, одинаково
auf einem Nadelspiel verteilen
распределить на чулочных спицах
Aufnahme
прибавка
aufnehmen
прибавить
aufstricken
провязать
außen
снаружи
außer
кроме
Ausschnitt
вырез
ausweiten
вытянуть

B

Bambus
бамбук
Baumwolle
хлопок
beidseitig ( beids )
с обеих сторон
beenden
заканчивать
Betonte Abnahme
выделенное убавление
bevor
прежде, чем
bezeichnen
обозначать
bis
пока не
bisher
до сих пор
Blende, Bund
кайма, оборка
Bogen ( Bg )
дуга
Buchstabe
буква
Bund
связка, пучок, моток пряжи
Bündchen
планка ворота, на рукавах, внизу изделия; узкий манжет (на рукаве)
Bündchenmuster, Rippenmuster
резинка
Büschelmasche
пышный столбик
Büschelstäbchen ( Büschelstb ) = 3 zusammen abgemaschte Stäbchen in 1 Masche gehäkelt
3 столбика с накидом с одной вершиной, провязанные в одну петлю крючком

D

da
тут, там, здесь
dafür
для этого
dabei
при этом
danach, dann
затем
darstellen
изображать, представлять собой
das Garn durch die Schlaufe ziehen
нить протянуть через петлю
das Garn hinter… legen
оставить нить позади, нить за работой
das Garn vor… legen
оставить нить перед, нить перед работой
das heißt ( dh, d.h. )
это означает
davon
от (чего-либо)
dehnen
вытягивать, удлинять
der hintere Maschenbogen
задняя стенка (петли)
der, die, das, ein
это артикли, в текстах не переводятся
die Angaben
данные
die abgehobene M. darüberziehen
накинуть снятую петлю на провязанную
die andere Seite
другая, противоположная сторона
die hinterste Masche
последня петля
die rechte Seite der Arbeit
лицевая сторона
die restlichen Maschen stehen lassen, Die restlichen Maschen stillegen
отложить оставшиеся петли
die zu strickenden Maschen
используемые петли (вяжущиеся)
die/der zweite
второй(ая)
Doppelstäbchen ( D-Stb, DStb )
столбик с 2 накидами
doppelt ( dopp )
вдвое,двойной
doppelte Abnahme
двойное убавление
Dreifach-Stäbchen ( Dreifach-Stb, 3fach Stb )
столбик с 3 накидами
durch
через
durch xx teilen, durch xx teilbar
кратно хх
Durchbruchmuster
ажурный узор
durchgehende
непрерывно
Durchmesser
диаметр

E

ein/eine
один/одна
eine M. herunterfallen lassen
сбросить, спустить петлю
eine M. überspringen
пропусть петлю
einfach ( einf )
просто, простой, одиночный
einfügen
вставлять
einschließlich
включая
Einstichstelle
место ввода крючка (обычно встречается в таком сочетании: dabei in gleiche Einstichstelle arbeiten - при этом вводить крючок в одно и тоже место)
einteilen
распределять
einziehen
вдевать
entlang
вдоль
entsprechen
соответствовать
entsprechend
в соответствии
erhalten
содержать, сохранять
Erklärung
объяснение
erreichen
достигать
erscheinen ( wie sie erscheinen )
появляться ("как смотрят(появляются) петли")
erst
сперва, вначале, сначала
erste Masche
первая петля

F

Faden ( Fd )
нить
Faden abschneiden
нить отрезать
fallenlassen
отказаться (от чего-либо), в описании обычно относится к узорам со спущенными петлями
falten
сложить
Farbe ( Fb. )
цвет
Fäustlinge
варежки
Feinstricknadeln
спицы для тонкого вязания (для вязания из тонкой пряжи)
Fertigstellung
сборка
feste Masche, Festmasche ( fM, fe M )
столбик без накида
Fläche
плоскость, поверхность, площадь
folgende ( folg )
следующий
fortlaufend ( fortl. )
по порядку, подряд, непрерывно
fortsetzen
продолжить
Franse
бахрома
für
для (dafür - для этого)

G

ganze Länge
общая длина
Garn
пряжа
Garnhäkelnadel
крючок для ниток (х/б или лён)
gegen innen
к внутреннему краю, внутри
gegenleich, spiegelverkehrt ( gegengl., ggl, gg )
симметрично, в зеркальном отображении
gehäkelte Kante
вязаная крючком кайма
gelten ( gilt )
относиться к чему-либо, подходить
gerade
прямой
Gesamthöhe
общая высота, общая длина
genauso
точно такой же
Gewicht
вес
Glatt stricken ( gl )
вязать гладью, гладь (glatt links/rechts - изнаночная/лицевая гладь)
gleichmässig
равномерно, ровно; четное (число)
gleichzeitig
одновременно, в то же время
Größe ( Gr. )
размер
Gummiband
резинка

H

häkeln ( häk )
вязать крючком
Häkelnadel ( Häkel-N )
крючок
halb
половина
halbes Stäbchen ( hStb, H-Stb )
полустолбик с накидом
Halsausschnitt
вырез горловины
Halsblende
планка горловины, окантовка горловины
Halskante
окантовка горловины
Halstuch
шарф
Handschuhe
перчатки
herunterfallen lassen
сбросить, спустить (петлю)
Hilfsnadel (Zopfnadel) ( Hilfsnd. )
вспомогательная, дополнительная спица
hinauf stricken
продолжить вязание прямо
Hinreihe(n) ( Hin-R )
лицевой ряд(ы)
hinter, hinten
позади, сзади
Hinweise
указание, ссылка
Hüfte
бедра
Höhe
высота (частичная, общая высота - Gesamthöhe)

I

immer
всегда
in XX cm Höhe, Nach XX cm
через XX см, на высоте XX см (Nach 30cm Ajourmuster - на высоте 30 см от начала ажурного узора, через 30 см ажурного узора)
in
в
in der Länge
вдоль
in der Mitte teilen
разделить посередине
in Kraussrippe stricken
вязать платочной вязкой
insgesamt
всего

J

Jacke
кардиган/куртка, кофта
Jahr/Jarhe
год (ы)
je
по (например, in 2. R beids. je 4 m abnehmen - убавить с обеих сторон во 2 ряду по 4 петли)
jede zweite/jeder zweite
каждый второй/каждая вторая
jeder
каждый
Jeder für sich
отдельно; раздельные
jedoch
однако
jeweils
соответственно, смотря по обстоятельствам

K

Kante
кант, кромка
Kettenmasche ( KM, Kettm )
полустолбик без накида (соединительный столбик)
Kettmasche ( Kett. )
кетлевочные (соединительные) петли
Kettstich
тамбурный шов
Kleid
платье
klein ( kl )
маленький
Knäuel ( Knl )
клубок
Knopfloch
петля, петелька (для пуговицы)
Knopflochkante
передняя кромка (с петельками)
Knöpf(e)
пуговица(ы)
Körper
тело; когда спинка и перед вяжутся вместе
Kragen
ворот, воротник
kraus, Krausrechts ( kr )
платочная вязка
Kraussrippe
одно "ребрышко" платочной вязки
Krebsmasche ( Krebsm )
рачий шаг
Kreuzanschlag
крестовой набор петель
kreuzen
скрещивать
Kreuzstich
скрещенный стежок (при вышивке крестиком)
Kreuzstäbchen ( Kreuzstb )
скрещенная петля (vorne/hinten - провязанная за переднюю/заднюю стенку)
kurz
короткий

L

langziehen
растягивать, протягивать, вытягивать
Laufmasche
спущенная петля
Laulänge ( LL )
длина нити в мотке (LL 140m/50gr - длина нити в мотке 140 метров/ при массе 50 г.)
laut ( lt )
согласно
Länge
длина
letzter
последний
linke Masche(n) ( li )
изнаночная(ые) петля(и)
linke Seite
изнаночная сторона
links, linke
левый, изнаночный
Lochmuster
дырчатый, ажурный узор
Luftmasche, Kettmasche ( Lfm, Lftm, Lm )
воздушная петля
Luftmaschenbogen ( Lftmbg )
дуга из воздушных петель

M

M. auf eine Нilfsnadel legen
снять петли на вспомогательную спицу
mal
раз
Manschette
манжета
Mantel
пальто
Markierungsfaden
маркировочная нить
Masche(n) ( M )
петля (и)
Maschen aufstricken
провязать петли
Maschenhalter
держатель петель, спица-булавка
Maschenprobe
плотность вязания
Maschenstich
трикотажный шов (дословно - попетельный шов)
Mass
мера, размер (nach Mass(ß) - по меркам, по размеру)
mehr
больше, более
messen
измерять
Meter ( m )
метр
Mitte
центр
Mittelteil
центральная часть
mittlere Masche
центральная петля
Muschel
"ракушка" (например, 3 Stäbchen in 1 Masche eingestochen - 3 столбика с накидом, выполненных в одном и том же месте)
Muster
узор
Muster/anleitung
узор/описание
Mustersatz
раппорт
Musterrapport
раппорт, повторяющийся мотив
Mütze
шапка, шляпа

N

Nach XX cm
через XX см, на высоте XX см (Nach 30cm Ajourmuster - на высоте 30 см от начала ажурного узора, через 30 см ажурного узора)
Nadel ( N, Nd., Ndl. )
спица
Nadelspiel
обоюдоострые, чулочные спицы
nähen
сшивать, сшить
Naht
шов
nebeneinander
рядом друг с другом
Netzmuster
узор "сеточка", сетчатый узор
Noppe
при вязании спицами - шишечка; при вязании крючком - 1) пышный столбик (накид, ввести крючок в петлю и вытянуть нить, повторить несколько раз, затем захватить и протянуть нить через все петли), 2) "чашечка" (провязать несколько столбиков с накидом, вводя крючок в одно и то же место, затем ввести крючок в верхнюю петлю первого столбика и протянуть через нее последнюю петлю из серии провязанных столбиков)
Nummer ( Nr )
номер
nun
затем
nur
только

O

Oberteil
верхняя часть
Oberweite
обхват груди
oder
или
Öffnung
открытие, отверстие
Öse
петля

P

Passe
кокетка (Rundpasse - круглая кокетка)
passenden
подходящий
Perlmuster
жемчужный узор, "рис"
Pikot ( Pik.: 3lftm,1km in die 3 lftm )
пико: 3 в.п., 1 соед. ст. в первую из 3 в.п.

Q

Querfaden
поперечная нить (eine Masche aus der Querfaden rechts verschränkt zunehmen - прибавить лицевую скрещеную петлю из поперечной нити) - эта нить находится между двумя петлями, её поднимают на спицу при этом перекрещивая.

R

Raglan
реглан
Rand
край
Randblende
краевая оборка, кайма
Randmasche ( Rand-M, Randm. )
кромочная петля
Rapport
раппорт
rechte Masche ( re )
лицевая петля
rechte Nadel
правая спица
rechte Seite
лицевая сторона
rechts
справа
Reihe (n) ( R )
ряд (ы)
reichen
быть достаточным, хватать
Reliefstäbchen ( Reliefstb )
рельефный столбик (Reliefstb hinten - выполненный за заднюю стенку, вогнутый столбик; Reliefstb vorn - выполненный за переднюю стенку, выпуклый столбик)
restliche/verbleibende ( restl. )
оставшийся
Rhythmus (im M-Rhythmus die Maschen abketten)
ритм (закрыть петли по рисунку, как они смотрят, т.е. лиц.п. закрыть лиц.п., а изн. - изн.п.
Richtung
направление
Rippenmuster
резинка
Rock
юбка
Rollkragen
воротник-стойка, воротник-гольф (вязаный)
Rückenteil
спинка
Rückreihe, Rück-Reihe (n) ( Rück-R )
обратный ряд(ы), изнаночный ряд(ы)
Rückseite ( Rücks )
изнаночная сторона
rückwärtig ( rückw )
обратный(е), возвратный(е)
rund Stricken, in runden Stricken
круговое вязание
Rundenanzahl
количество рядов (в круговом вязании)
Rundstricknadel(n)
круговая(ые) спица(ы)
Rundе ( Rd, R. )
круговой ряд; круг

S

Saum
кромка, подгибка низа
Schal
шарф
Schlaufe/Schlinge
петля
schließen, abschließen
закрыть
Schlinge: петля
Schlitz
разрез
Schnitt
выкройка
Schräg
наклон, скос
Schulter
плечо
Schulternaht
плечевой шов
Schulterpartie
плечевой пояс (понятие применяется при описании вязания реглана сверху)
Seide
шелк
seitlich
боковой
siehe ( s )
смотри
seitlich(e)n ( seitl )
крайний
sofern
поскольку, если
sowie
а также
spannen
натягивать, растягивать
spiegelbild, spiegelverkehrt
зеркально, наоборот
Spitze
кружево, ажур
Stäbchen ( Stb )
столбик с накидом
stehen lassen
отложить
Stich
петля, стежок
Stickerei
вышивка
Stielstich
стебельчатый шов
stilllegen
отложить
strecken/ausweiten
вытянуть
Streifen
полоски
stricken ( str. )
вязать
stricken bis die Arbeit XX cm misst
вязать, пока работа не достигнет XX см
Strickfestigkeit
плотность вязания
Stricknadel(n)
спица(ы)
Strumpfstricknadeln
чулочные (носочные) спицы (Alu - из алюминия, Bambus - из бамбука, Kunststoff - из пластика)
Stulpen
гетры

T

Tasche
карман, сумка
teilbar durch
кратное (числу петель)
teilen
разделить
tiefgestochene Masche ( tM )
петля из нижнего ряда
Tunesische Häkelnadeln
крючок для тунниского вязания

U

über
над, на, сверху, после
übereinnander
друг над другом
überspringen
пропустить
übertragen
переместить, перенести
übrig
остальной, оставшийся
üеberzogene Abnahme
убавление-протяжка
Umbruch
складка
umgekehrt
наоборот
umkehren
переворачивать, противоположный
umhängen
перенести, перевесить
umhäekeln
обвязывать
Umrandung
окантовка
Umschlag ( U )
накид
umwickeln
обвивать
ungefähr
приблизительно, примерно, около
ungleiche Anzahl Maschen
нечетное количество петель
ungleiche Anzahl Runden
нечетное количество рядов
ungerade
нечетный

V

verkreuzen ( verkr )
скрестить, перекрестить
verschränkt ( verschr )
скрещенно, скрещенный
verschränkte Masche
скрещенная петля
versetzen
переставлять, перемещать
verteilt
распределить
Vierfachstäbchen ( 4fach Stb )
столбик с четырьмя накидами
von *-* wiederholen
повторять от * до *
vordere(n)s ( vord )
передний
Vorderkante
передняя кромка
Vorderseite (rechte Seite) ( Vorders )
лицевая сторона
Vorderteil
перед
vorhanden
имеющийся, наличный
vorhergehende
предыдущий
vorherige Runde Reihe
предыдущий круговой ряд (при круговом вязании)
vorige
предыдущий

W

Webstricknadeln
спицы ткацкого вязания (ткацкие спицы)
Wechseln
поменять
Weiterbeiten, fortfahren ( weiterarb )
продолжить
Wellenmuster
волнистый узор
Wendeluftmasche ( Wendeluft. )
последняя петля (крючком), после которой работа поворачивается и вяжется в обратном направлении, петля подъема
Wenden ( wd )
повернуть
Weniger
уменьшить
Weste
жилет
Wie
как
Wie hier
как это, также
Wiederholen ( wdh )
повторять
Wolle
шерсть, пряжа
Wollhäkelnadeln
крючок для шерстяной пряжи ( Alu - из алюминия, Kunststoff - из пластика)

X

X mal wiederholen
х раз повторить

Z

Zahl
число
Zeichen
знак
Zeichenerklärung
объяснение условных знаков, легенда ( на схеме)
Zentimeter( cm )
сантиметр
zirka ( ca., za )
приблизительно, примерно, около
Zopf
коса
Zopfnadel
вспомогательная, дополнительная спица, спица для вязания кос
zuerst
сначала
zum Beispiel ( zB, z.B. )
например
zunehmen ( zun )
добавлять
zur Seite
(оставить) в стороне
zusammen ( zus )
вместе
zusammennähen
сшить вместе
zusammensetzen
соединить
zusammenstricken ( zusstr, zus.-str. )
провязать вместе
zusätzlich
дополнительно
zwei
два
Zwickel
клин
Zwischenraum
промежуток

Аббревиатуры

3

3 zus. abgem. Stb
3 столбика с накидом с одной вершиной

A

A
начало
Ab* wdh
повторять от звездочки столько раз, сколько указано
Abb.
рисунок
abh.
снять
abk.
закрывать петли
abn.
убавлять
abw.
менять, чередовать
anschl.
набирать (петли)
arb/Arb
работать/работа

B

beids
с обеих сторон
Bg
дуга
Büschelstb
3 столбика с накидом с одной вершиной, провязанные в одну и ту же петлю

С

ca, za
приблизительно, примерно, около
cm
сантиметр

D

D-Stb, DStb
столбик с 2 накидами
dh, d.h.
это означает
dopp
вдвое, двойной
Dreifach-Stb, 3fach Stb
столбик с 3 накидами

E

einf
просто, простой, одиночный

F

Fb.
цвет
Fd
нить
fM, fe
столбик без накида
folg
следующий
fortl
по порядку, подряд, непрерывно

G

gegengl, ggl, gg
симметрично
Gl
вязать гладью, гладь
Gr
размер

H

Hilfsnd.
вспомогательная, дополнительная спица
Hin-R
лицевой ряд(ы)
hStb, H-Stb
полустолбик с накидом
häk
вязать крючком
Häkel-N
крючок

I

inkl
включительно
It
в соответствии

K

Kett
кетлевочные (соединительные) петли
kl
маленький
KM, Kettm
полустолбик без накида (соединительный столбик)
Knl
клубок
kr
платочная вязка
Krebsm
рачий шаг

L

Lfm, Lftm, Lm
воздушная петля
Lftmbg
дуга из воздушных петель
li
изнаночная петля
LL
длина нити в мотке (LL 140m/50gr - длина нити в мотке 140 метров/ при массе 50 г.)
lt
согласно

M

M
петля (и)
m
метр
mittl
средний
MS
образец, пример, раппорт

N

N, Nd, Ndl.
спица
Nr
номер

P

Pik.
пико

R

R
ряд (ы)
Rand-M, Randm., Rdm
кромочная петля
Rd, R.
круговой ряд; круг
re
лицевая петля
re auf links
справа налево
Reliefstb
рельефный столбик
restl
оставшийся
Rück-R, rückw
обратный ряд (ы), изнаночный ряд(ы)
Rücks
изнаночная сторона

S

s
смотри
seitl
со стороны, крайний
Stb
столбик с накидом
str.
вязать (на спицах)

T

tM
петля из нижнего ряда

U

U
накид

V

verkr
скрестить, перекрестить
verschr
скрещенно, скрещенный
vord
передний
Vorders
лицевая сторона

W

wd
повернуть
wdh
повторять
weiterarb
продолжить
Wendeluft.
последняя петля (крючком), после которой работа поворачивается и вяжется в обратном направлении, петля подъема

Z

 
ziehen (das Garn durch die Schlaufe ziehen)
тянуть, протягивать (нить протянуть через петлю)
zB, z.B.
например
zun
добавлять
zus
вместе
zusstr
вязать вместе
 
 
 
Источник:  http://knitting-dict-ru.wikidot.com/deutsch-dictionary

Серия сообщений "Советы, уроки и узоры для вязания на спицах":
Часть 1 - Итальянский набор петель
Часть 2 - японские ажурные узоры
...
Часть 35 - Англлийско-русский словарь вязальных терминов
Часть 36 - Итальяно-русский словарь вязальных терминов
Часть 37 - Немецко-русский словаро вязальных терминов
Часть 38 - Французско-русский словарь вязальных терминов
Часть 39 - Японско-русский словарь вязальных терминов
...
Часть 46 - Отделки для одежды
Часть 47 - Соединение вязаных спицами полотен с элементами, связанными крючком. Видео
Часть 48 - Без заголовка

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:46 + в цитатник
Это цитата сообщения chilena [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Итальяно-русский словарь вязальных терминов

 

Термины

1

1 aum. intercalato
прибавить 1 лицевую из протяжки (чаще всего прибавляют лицевую скрещенную)
1 volta
1 раз

2

2 assieme a diritto ( 2assdir. )
2 петли вместе лицевой
2 assieme a rovescio ( 2assrov. )
2 петли вместе изнаночной
2 m. incrociate verso destra
2 п. перкрестить направо: 2-ю п. провязать лиц. перед 1-й, затем провязать лицевой 1-ю п.
2 m. incrociate verso sinistra
2п. перекрестить налево: 2-ю п. провязать лиц. за 1-й, затем провязать лицевой 1-ю п.
2 maglie alte chiuse insieme
2 столбика с накидом, соединенные вместе

A

Accavallare
пропускать
Accavallata ( acc )
пропущенная; 1 п. снять как при лицевом вязании, след.п. провязать лиц. и протянуть через нее снятую петлю
Accavallata doppia ( acc. dop )
1 п. снять как при лицевом вязании, след. 2 п. провязать вместе лиц., протянуть через них снятую петлю
Ai lati
с кажд. стороны
Alta in ciascuna
столбик с накидом в каждую петлю
Alternativamente (altern.)
поочередно
Altezza ( alt )
высота
Archetto (-i) (arch.)
арка (-и)
Assieme (ass.)
вместе (к примеру, 3 assieme a rovescio - 3 п. вместе изнаночной)
Attesa (att.)
ожидание
Aumentare ( aum )
увеличение/прибавить
Ausiliario ( aus., ausil.)
дополнительный, вспомогательный
Avviare ( avv )
набрать, начать; приступить (к работе)

C

Campione
образец; плотность вязания
Catenella, catenella volante ( cat )
цепочка из в.п., воздушная петля
Centimetro ( cm. )
сантиметр
Centrale
центральная
Chiusura ad anello
кольцо из нити
Ciascuna delle
каждая из…
Circa
приблизительно
Collo
воротник
Colore ( col )
цвет
Continuare ( cont )
продолжить
Contemporaneamente (contemp.)
одновременно
Contrario
напротив
Coste 1/1, 2/2
резинка 1/1, 2/2
Cotone
хлопок

D

Davanti (dav.)
перед
Destra
право(ая)
Dietro
спинка
Difficolta
сложность
Diminuire ( dim )
уменьшение/убавить
Diritto ( dir )
лицевая петля; лицевая сторона
Diritto crociato ( dir.cr. )
лицевая скрещенная
Dividere (div)
делить, разделять, разъединять, распределять
Doppia maglia alta (doppia m.a.)
столбик с двумя накидами

F

Fare
выполнить
Ferretto ricurvo (ausilario)
спица для кос (дополнительная спица)
Ferri
спицы
Ferri a due punte, "gioco d'aghi"
чулочные спицы
Ferro ( f. )
ряд
Filato
пряжа
Filo
нить

G

Giro ( g. )
круговой ряд (в вязании по кругу)
Gettato(i) ( gett. )
накид(ы)
Gomitolo
моток
Grappolo ( grp )
незаконченные ст. с накидом провязанные вместе

I

Il rest
осталось
In crocio(i) ( in cr )
скрещение, перекрещивание; перекрещенная
Incrociare ( incr. )
прибавить, прибавка
Insieme ( ins )
вместе
Intrecciare/intreccio ( intr )
закрыть

L

L'incavo
пройма
L'uncinetto
крючок
Larghezza ( larg )
ширина
Lato
сторона ( lato destro - лицевая сторона, lato rovescio - изнаночная сторона)
Lavorare
вязать
Lavoro ( lav )
работа, вязание
Legaccio
платочная вязка
Lunghezza ( lunghe)
длина

M

Maglia ( m )
петля
Maglia alta ( m.a. )
ст. с накидом
Maglia alta doppia ( m.a.d. )
ст. с 2 накидами
Maglia alta in relievo sul davanti ( m.a.r.dav. )
рельефный ст.,расположенный перед работой
Maglia alta in relievo sul dietro ( m.a.r.dtr. )
-рельефный ст.,расположенный за работой
Maglia alta tripla ( m. a. t. )
ст. с 3 накидами
Maglia bassa ( m. b. )
ст. без накида
Maglia bassissima ( m.bss, m.bsm. )
соединительный ст
Maglia diritta invertita
лиц. скрещенная
Maglia in costa davanti
крючок вводится за переднюю стенку
Maglia in costa dietro
крючок вводится за заднюю стенку
Maglia legaccio
платочная вязка
Maglia mezza alta ( m.m.a. )
полустолбик с накидом
Maglia rasata diritta
лицевая гладь
Maglia rasata rovescia
изн. гладь
Maglia rovescio invertita
изн. скрещенная
Manica
рукав
Mezza maglia alta ( mezza m.a., m.m.a )
полуст. с накидом
Multiplo
делимый

N

Nocciolina ( nocc )
пышный столбик
Nodo
"шишечка"
Numero di maglie
кол-во петель

P

Passare ( pass. )
проходить; снять (pass.dir. - снять как лицевую, pass.rov. - снять как изнаночную)
Pippiolino ( pipp. )
пико
Precedente/i ( prec. )
предшествующий, предыдущий
Primo\a
первый(ая)
Proseguire ( pros. )
продолжать
Puntando
ввести (спицу в петлю), поддеть (спицей петлю), вывести (спицей из петли)
Punto ( p. )
название петли или узора
Punto croce
вышивка крестом
Punto gambero
рачий шаг

Q

Qualita ( qual )
качество

R

Riga ( r. )
ряд
Rimasti ( rim. )
оставшиеся
Ripetere ( rip. )
повторить
Riprendere ( ripr. )
снова вязать
Ritornata/i ( rit )
возвращенная/ые
Ritorta/crociata (maglia)
скрещенная (петля).
Rocchetto
катушка; бобина
Rovescio ( rov )
изнаночная сторона/изнаночная петля
Ruche
рюш, рюшка

S

Saltare, saltata/i ( salt )
пропустить
Scivolato/passato (punto)
снятая (петля)
Scolo
горловина
Segnamaglia, mettere graffetta
отметить маркером, поставить метку
Seguente/i; Successivo ( seg, succ )
следующий
Semplice ( sempl )
легко, свободно
Sinistra
лево(ая)
Sottostante ( sott )
находящийся ниже, низлежащий, нижний
Spalle
плечи

T

Taglia
размер
Terminare ( term )
закончить
Totale ( tot )
общее число
Treccia
коса
Tripla maglia alta ( tripla m.a. )
столбик с тремя накидами

U

Ultimo
последний(ая)
Uncinetto ( unc )
крючок

V

Ventaglietti ( vent )
веер (при вязании крючком)
Vivagnio ( viv )
кромочная петля; край, кромка, кайма
Voltare ( volt )
поворачивать

Аббревиатуры

A

Acc
1 п. снять как при лицевом вязании, след.п. провязать лиц. и протянуть через нее снятую петлю
Acc. dop
1 п. снять как при лицевом вязании, след. 2 п. провязать вместе лиц., протянуть через них снятую петлю
Alt
высота
Altern.
поочередно
Arch.
арка(и)
Ass.
вместе (к примеру, 3 ass. a rov. - 3 п. вместе изнаночной)
Att.
ожидание
Aum
увеличение/прибавить
Aus
дополнительный
Avv
набрать

C

Cat
цепочка, воздушная петля
Cm.
сантиметр
Col
цвет
Cont
продолжить
Contemp.
одновременно

D

Dav.
перед
Dim
уменьшение/убавить
Dir
лицевая петля; лицевая сторона
Dir.cr. **
лицевая скрещенная
Div
делить, разделять, разъединять, распределять
Doppia m.a.**
столбик с двумя накидами

F

F.
петля

G

G
круговой ряд (в вязании по кругу)
Gett.
накид(ы)
Grp
незаконченные ст. с накидом провязанные вместе

I

In cr
скрещение, перекрещивание; перекрещенная
Incr.
прибавить, прибавка
Ins
вместе
Intr
закрыть

L

Lunghe
длина

M

M
петля
M. b
ст. без накида
M.a.
ст. с накидом
M.a.d.
ст. с 2 накидами
M.a.r.dav.
рельефный ст.,расположенный перед работой
M.a.r.dtr.
-рельефный ст.,расположенный за работой
M.bss, m.bsm.
соединительный ст
M.m.a, mezza m.a.
полуст. с накидом

N

Nocc
пышный столбик

P

Pass.
проходить
Pipp.
пико
Prec.
предшествующий, предыдущий
Pros.
продолжать

Q

Qual
качество

R

R.
ряд
Rim.
оставшиеся
Rip.
повторить
Ripr.
снова вязять (снова набрать)
Rit
возвращенная/ые
Rov
изнаночная сторона/изнаночная петля

S

Salt
пропустить
Seg., Succ.
следующий
Sempl
легко, свободно
Sott
находящийся ниже, низлежащий, нижний

T

Term
закончить
Tot
общее число
Tripla m.a.
столбик с тремя накидами

U

Unc
крючок

V

 
Vent
веер (при вязании крючком)
Viv
кромочная петля; край, кромка, кайма
Volt
поворачивать
 
 
 
Источник:    http://knitting-dict-ru.wikidot.com/italian-dictionary

Серия сообщений "Советы, уроки и узоры для вязания на спицах":
Часть 1 - Итальянский набор петель
Часть 2 - японские ажурные узоры
...
Часть 34 - ВЕК ВЯЖИ-ВЕК УЧИСЬ! ДВУСТОРОННЕЕ ВЯЗАНИЕ
Часть 35 - Англлийско-русский словарь вязальных терминов
Часть 36 - Итальяно-русский словарь вязальных терминов
Часть 37 - Немецко-русский словаро вязальных терминов
Часть 38 - Французско-русский словарь вязальных терминов
...
Часть 46 - Отделки для одежды
Часть 47 - Соединение вязаных спицами полотен с элементами, связанными крючком. Видео
Часть 48 - Без заголовка

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:45 + в цитатник
Это цитата сообщения chilena [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Англлийско-русский словарь вязальных терминов

 

Термины

3

3-needle joining technique
связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда

A

Abandon
отступить
Accented increase ( acc inc )
специальная прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавления делаются так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. Обычно это прибавки, которые делаются не на крайних петлях, а отступя от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуется ступенечек и край выглядит ровнее)
According to
в соответствии с
Accordingly ( acc )
соответственно, соответствующим образом
Acrylic
акрил
Alike, similary
подобно, так же
All
все
Alpaca
альпака
Also
также
Alternate(ly) ( alt )
попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Alternate(alternating) row ( alt row )
поочередный, (по)переменный, чередующийся ряд (так часто описываются убавки или прибавки - не в каждом, а в каждом втором ряду)
Altogether ( altog )
все вместе
Always
всегда
Angora
ангора
Approximate(ly) ( approx )
приблизительно
Arm (sleeve)
рука (рукав)
Armhole
пройма
As
как
Aside
(оставить) в стороне
Assembly
сборка
At the same time
в то же время, одновременно

B

B & T
(break off yarn and thread through stitches on needle) - оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
Back
спинка, изнаночная сторона
Back-and-forth
туда-обратно (при перемене кругового вязания на обычное)
Back loop (of st)
задняя стенка, дужка (петли)
Back loop only ( BLO )
только за заднюю дужку петли(петель)
Back post double crochet ( BP dc )
столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик с накидом)
Back post half double crochet (bphdc)
полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)
Back post single crochet ( BPSC )
столбик без накида провязанный снизу
Back post treble crochet ( BPTR )
столбик с 2 накидами провязанный снизу - 2 накида, крючок сзади вперед между столбиками предыдущего и обвести им сзади ножку столбика предыдущего ряда, захватить рабочую нить, (накид, протянуть нить через 2 п. на крючке) 3 раза.
Back, through of loop
на спинке, в дугу перед петлей
Backstitch
шов «назад иголку»
Ball
клубок
Bamboo
бамбук
Begin (beginning) ( beg )
начать, указывает на начало вязания
Belt
пояс
Between ( bet )
между
Bind off ( BO )
закрыть петли
Blend
смесь (смесовый состав пряжи)
Block(s) ( bl(s) )
блок: в филейном вязании - заполненная кокетка
Blocking
ВТО (влажно-тепловая обработка) изделия, которая, как правило, описывается дальше по тексту
Bobble
кисточка, шишечка
Bobble i
маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
Bobble ii
большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель ( вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц.гл. , левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно
Body
спинка и перед
Border
кромка, окантовка
Boucle
букле
Buttons
пуговица(ы)
Buttonhole
петелька

C

Cable (braids)
косичка (плетеная)
Cable needle ( cn )
петледержатель для петелек косички, дополнительная спица
Camel
верблюжья шерсть
Cap
шляпа, шапка; окат рукава
Cardigan
кардиган/куртка
Carry out
выполнить
Cashmere
кашемир
Cast on ( CO ), pick up
набрать петли
Cast off /bend off /fasten off, casting/binding off
закрыть, убавить петли
Casting (eg for elastic)
набор петель для получения эластичного края (типа "итальянского набора")
Center
центр
Centre front/back
центр переда/спинки
Central double increase ( CDI )
прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Central stitch
центральная петля
Chain(s), chain stitch(s) ( ch(s) )
воздушная петля, цепочка
Chain(s) space ( ch sp )
арка из воздушных петель
Change
изменить
Chenille
синель
Chest measurement
обхват груди
Circular
по кругу
Circular needle
круговая спица
Cluster(s) ( cl(s) )
группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
Collar
горловина (воротник)
Colour ( col )
цвет
Complete length
общая длина
Continue ( cont )
продолжить
Contrasting color ( CC )
контрастный цвет
Cotton
хлопок
Criss-cross(ed)
перекрестить (перекрещенный) (to the left - налево, to the right - направо)
Crochet
вязать крючком
Crochet border
крючковая кайма
Crochet hook
крючок
Cross
скрещивать, пересекать
Cross stitch ( cr st - fcr, bcr )
скрещенный стежок, скрещенная петля (front/back cross stitch - провязанная за переднюю/заднюю стенку)
Crossed double crochet ( Cr dc )
скрещенный столбик
Cuff
манжета (обшлаг)
Curved
изогнутый
Cut (of a garment)
вырез (deep neckline - глубокий, V-neck - треугольный, V-образный)

D

Decrease(s), -ing(s) ( dec(s) )
убавка(и)
Density
плотность вязания
Diagram
схема
Distribute
распределить
Divide
разделить
Divide at the center
разделить работу посередине
Double crochet ( dc )
столбик с накидом [столбик без накида]
Double decrease ( DD )
убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Double double treble crochet ( ddtc )
столбик с четырьмя накидами
Double treble crochet ( dtr, dbl tr )
столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Double pointed needle ( DP or dpn )
спица острая с обеих сторон или носочная/чулочная спица
Draw through a loop
протянуть (нить) через петлю
Dress
платье
Drop (a stitch)
спустить (петлю)
Duplicate ( dup )
вышить по вязаному полотну

E

Each
каждый
Edge, selvedge
край, кромка
Edge stitch ( edge st )
кромочная петля
Elastane
эластан
Elastic
эластичный
End
конец
Established ( est )
установленный
Every other row ( EOR )
в каждом втором ряду
Even
четный
Embroidery
вышивка
Every
каждый
Except
исключение, исключать, кроме
Explanation
объяснение
Eyelet pattern
ажурный узор
Explanation of symbols
обозначения
Extended single crochet
удлиненный столбик без накида (ввести крючок в следующую петлю предыдущего ряда, накид, протянуть его через одну петельку на крючке, накид, и протянуть его через все петли на крючке) видео - как выполнить

F

Fan
"веер" (в одну п. выполнить *ст.с н., в.п.* повторить от * до * 4 раза, ст.с н.)
Fasten off
остановиться, оборвать нить
Finishing
окончания
First
первый
Fold
согнуть (внутрь)
Following ( foll )
следующий
From * to *
от * до *
Front
перед (лицевая сторона изделия)
Front band
передняя кромка, окантовка
Front band (with buttonholes)
передняя кромка ( с петельками)
Front loop
передняя стенка петли
Front loop only
только за переднюю дужку петли
Front piece, right side ( RS )
перед, лицевая сторона работы
Front post dc ( FP dc )
столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Front post half double crochet (fphdc)
полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
Front post single crochet ( Fpsc )
столбик без накида провязанный сверху
Front post treble crochet ( Fptr )
столбик с 2 накидами провязанный сверху
Front side (of work)
лицевая сторона (изделия)

G

Garter stitch ( garter st, gst )
платочная вязка
Gauge
плотность вязания (также density); мерка для спиц и крючков
Gloves
перчатки
Grab
перехват
Graft (grafting)
сшивать детали с незакрытыми петлями швом петля в петлю
Grams ( g - gr )
граммы

H

Half double crochet ( hdc )
полустолбик с накидом
Hank of yarn
клубок ниток
Hem
подрубка или подгибка
Hemp
конопля
Hips
бедра
Half treble crochet ( htr )
[полустолбик с накидом]
Hat
шляпа
Hole, opening
отверстие
Hook (hk)
крючок

I

Inch
дюйм (1 дюйм = 2,54 см)
Inclination, slope
наклон
Including
включая
Increase ( inc )
прибавка, прибавить
Inwards
внутри, к внутреннему краю

J

Join
присоединить

K

Kapok yarn
капок (пряжа из растительного пуха хлопкового дерева – капока)
Knit (stitch) ( K )
лицевая (петля)
Knit
вязать спицами
Knit into back of stich
вязать за заднюю стенку
Knit 1 in back loop of stitch ( K1b )
лицевая за заднюю стенку петли
Knit one, purl one ( k1p1 )
одна лицевая, одна изнаночная
Knit two (2) stitches together ( K2tog )
провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
Knitting needle (round; straight)
спица (круговая; прямая)
Knit row
вязать ряд
Knit up stitches
вязать петли
Knitting
вязание
Knitting needle
спица для вязания
Knitting pattern
вязаная модель, схема, объяснения
Knitwise ( kwise )
как лицевую
Knot
узел

L

Lace
кружево, ажурная вязка
Last
последний
Leave remaining
отложить оставшиеся (п)
Left
левый
Left hand needle ( LH )
левая спица
Left side ( LS )
левая сторона
Length
длина
Lengthwise
в длину
Like this
так же
Linen
лён
Long
длинный, долгий
Loop(s) ( lp(s) )
петля(и), дуга(и); иногда — крючковая арка

M

Main color ( MC )
основной цвет
Maize yarn (corn yarn - в американских журналах)
маис (пряжа из волокон кукурузы)
Make bobble ( mb )
связать шишечку
Make loop ( ML )
1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
Make one ( M1 )
сделайте один; добавить петлю из протяжки
Make one picot (M1P)
cделать 1 пико
Make tassel ( MT )
"сделать кисточку"/мех (ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку)
Marker
маркер
Marking thread ( MT )
маркирующая нить
Measures ( meas )
измерения, измерять
Measurment
мерки
Merino
мериносовая шерсть
Microfiber
микрофибра
Milk yarn
пряжа с протеинами молока
Mirrored
симметрично, зеркально
Miss/pass over/skip
пропустить (петлю, ряд)
Mittens
рукавички, варежки, (митенки??)
Mohair
мохер
Months
месяц
Moss stitch
«рис»
Multiple mult
многократный

N

Neck
горловина
Neckband
окантовка горловины
Neckline
горловина (воротник)
Needle
спица; игла (sewing)
Notes
замечания
Number ( no )
номер
Number of rows
количество рядов
Number of rows in length
количество рядов в длину
Nylon
нейлон

O

Odd
нечетный
Odd number of row
нечетное количество рядов
Odd number of stitches
нечетное количество петель
One
один (одна)
One size
один размер / уникальный на всех
Only
только
Opening, hole
отверстие
Openwork
ажу
Opposite side
противоположная сторона, другая сторона
Or
или
Ounce(s) ( Oz )
унция - 28,35г.
Over
на, сверху, после
Over each other
одна поверх другой

P

Pass slip stitch over ( psso )
накинуть снятую петлю на провязанную
Pattern(s) ( patt(s) )
узор, раппорт
Pattern chart
схема
Pick up, cast on
набрать петли
Pick up and knit
набрать лицевые петли по краю вязания
Pick up and purl
набрать изнаночные петли по краю вязания
Picot ( p )
пико
Pin
булавка (safety pin - английская булавка)
Place
поместить
Place marker ( pm )
поместить маркер (метку, нитку, булавку)
Place on stitch holder
поместить на спицу-булавку
Plain knitting
лиц.п., лицевая гладь
Pleat
складка
Pocket
карман
Polyamide
полиамид
Polyester
полиэстр
Pound ( lbs )
1фунт (456 г)
Previous ( prev )
предыдущий
Previous row
прeдыдущий ряд
Puff stitch ( ps )
пышный столбик
Pullover/sweater
пуловер/свитер
Purl (stitch) ( P )
изнаночная (петля)
Purl 1 in back loop of stitch ( P1b )
изнаночная за заднюю стенку петли
Purl two (2) stitches together ( P2tog )
провязать две петли вместе как изнаночную
Purl-wise - as though to purl ( p-wise )
как изнаночную

Q

Quadruple treble crochet ( qtr )
[столбик с четырьмя накидами]

R

Raffia yarn
пряжа из рафии (волокно из листьев пальмы рафии)
Raglan
реглан
Rayon, viscose
вискоза/ искусственный шёлк
Remain(ing) ( rem )
остаток - оставшиеся
Remove
снять
Repeat(ing) ( rep )
повторить
Repeat (rapport)
повторить (раппорт)
Reverse
обратный, зеркально
Reverse sc, crab stitch
рачий шаг
Reverse stockinette stitch ( rev st st )
изнаночная гладь
Rib(s)
резинка(и), рубчик
Ribbed knitting
узор резинки
Ribbon
лента
Ridge(s)
рубчики на кромке: 1) рубчик по продольному краю полотна, который образуется при снятии 1-й кром.п. ряда, как изнаночной или при провязывании последней кром. п. ряда лиц. 2) кант по краю детали, связанный платочной вязкой.
Right
правый
Right (hand) needle ( RH )
правая спица
Right front
правая сторона переда (правая полочка)
Right side ( RS )
правая, лицевая сторона
Right Side Row ( RSR )
лицевой ряд
Round(s) ( rnd(s) )
круговой ряд, вязание по кругу
Row
ряд (не круговой)
Row of eyelet holes
ряд ажурного узора

S

Same
так же (идентично)
Scallop
"ракушка" (в одну п. выполнить ст.с н., в.п., ст.с н., в.п., ст.с н.)
Scarf
шарф
Scissors
ножницы
Seam
шов
Second
второй
Seed stitch ( seed st )
жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли); "рис"; репсовая вязка
Selvedge, edge
край, кромка
Seperate, seperated
отдельно, разделенные
Sew
шить
Sew seams
выполнить швы (сшить)
Shape
форма, придать форму
Shawl
шаль
Shell
"ракушка" (например, 3 dc worked in the same space - 3 столбика с накидом, выполненные в одном и том же месте)
Short
короткий
Shoulder
плечо
Shoulder seams
плечевые швы
Silk
шёлк
Single crochet ( sc )
столбик без накида
Single-pointed needles ( SP or spn )
спицы с фиксаторами на одной стороне
Size
размер
Skein
моток
Skip ( sk )
пропустить
Skip a stitch
пропустить петлю
Skirt
юбка
Sleeve
рукав
Sleeve top/cap shaping
выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Slip ( sl )
снять петлю непровязанной
Slip bead ( SB1 )
ввязать бусинку
Slip one knitwise ( sl1 kw )
снять 1 п. как лиц.
Slip(ped) stitch
снять петлю (снятая петля) - спицы
Slip stitch ( sl st )
полустолбик без накида - крючок [закрепительная петля]
Slip, slip, knit ( ssk )
убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Slip, slip, purl ( ssp )
убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
Slope, inclination
наклон, скос
Small
маленький
Socks
носки
Soy
соя
Space(s) ( sp(s) )
пробелы, интервалы, пространство
Split
разрез
Stitch(es) ( st(s) )
петля(и); стежок (при шитье sewing)
Stitch holder
спица-булавка
Stockinette stitch ( St st, s/s )
чулочная вязка , лицевая гладь
Straight
прямой
Stretch
вытянуть
Stripes
полоски
Suitable
подходящий
Sweater
свитер

T

Take in / decrease
убавить
Take out
снять
Tencel
волокно эвкалиптового дерева
Then
затем
Thread
нить
Throat
горловина
Through
через
Through back of loop ( tbl )
за заднюю стенку петли
Through front of loop ( tfl )
за переднюю стенку петли
Thrown stitch
перекид, переброшенная петля
Times
раз
To make up/join
соединить, сочетать
Together ( tog )
вместе
Top shaping
выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Transfer
перенести
Treble cluster ( tr cluster )
листик (кластер) из ст.с2н.
Treble crochet ( tr, trc )
столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Trim
отделка
Triple treble crochet ( trtr )
столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]
Turn
повернуть
Turning chain
последняя петля (крючком), после которой работа поворачивается и вяжется в обратном направлении, петля подъема
Turtle neck sweater
пуловер с высоким воротом
Twist 4 left ( T4L )
снять 3 петли на спицу для кос, оставить перед работой, провязать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы для кос лиц.
Twist 4 right ( T4R )
снять 1 петлю на спицу для кос, оставить за работой, след. 3 петли провязать лиц, петлю со спицы для кос - изн.
Twisted (up)
скрученный
Twisted knit stitch ( tK, twisted k St )
перекрещенная лицевая петля
Twisted or crossed stitch
скрещенная или перекрещенная петля

V

Variegated yarn
пряжа секционного крашения
Vest
жилет
Viscose
вискоза
Visible Increase (VI)
акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)

W

Waist
талия
Whipstitch
обметка, шов через край
Wind (wound) around (stitch)
обвить, обвитая петля
Wire
проволока
With yarn in back ( wyib )
нить за работой
With yarn in front ( wyif )
нить перед работой
Wool
шерсть
Work even
вязать по описанию без убавлений
Work off
заканчивать (3 dc worked off tog [3 tr worked off tog] - 3 столбика с накидом, заканчивающиеся вместе, т.е. с одной вершиной)
Work straight, work even
продолжить вязание прямо
Wrap stitch
обернутые петли
Wrong side ( WS )
левая, изнаночная сторона
Wrong Side Row ( WSR )
изнаночный ряд

Y

Yard ( Yd )
ярд = 91,44см
Yarn
нить (пряжа)
Yarn behind
нить за работой
Yarn forward ( Yfwd )
нить перед работой
Yarn over ( yo )
накид
Yarn round needle ( YRN )
нить вокруг спицы
Yarn to back of work ( YB, ytb )
нить за работой
Yarn to front of work ( YF, ytf )
нить перед работой
Year
год
Yoke
кокетка
Yarn to front of work ( ytf, YF )
нить перед работой

Аббревиатуры

1

1\1 lpc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\2 lc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 rc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\3 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

2

2-st lc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st lpc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2-st rc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2\1 lc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 rc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\2 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\2 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\3 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\3 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

3

3-bobble cluster
набрать 1 петлю. 1 ряд: связать из 1 петли 5 ( 1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные ряды: 1 снять, 4 изн. 3,5,7-й ряды: 1 снять, 4лиц. 9ряд: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.=3петли, 10-й ряд: 3 вместе изнаночной. Сложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр.спицу в первую набранную петлю и провязать ее вместе с последней петлей. Повторить ряды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.
3\1 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
3\2 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\2 rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
3\2 rtc
3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн - л.
3\3 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\3 rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

4

4-st lc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
4\1 lpc
4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
4\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

5

5-st lpc
2 вперед, 1 назад, 2л, 1сн - и, 2 сн - л
5-st rlc
1 вперед, 3 назад, 1л, 3сн - и, 1сн - л
5-st rpc
3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн - л.

6

6-st lc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

7

7-st lc
4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
7-st rc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

A

Acc
соответственно
Alt
попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Approx
приблизительно

B

B & T
оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
Bcr
скрещенная петля (провязанная за заднюю стенку)
Beg
начать, указывает на начало вязания
Bet
между
Blo
только за заднюю дужку
Bl(s)
блок: в филейном вязании - заполненная кокетка
Bo
закрыть петли
Bp dc
столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик)
Bphdc
полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)
Bp sc
столбик без накида провязанный снизу
Bptr
столбик с 2 накидами провязанный снизу

C

c2b
снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать лиц. петлю с доп. спицы.
c2f
снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 лиц., затем провязать лдиц. п. с доп. спицы.
C3r
снять 1 петлю на доп спицу назад, 1 изн, 1 лиц, 1 лиц с доп спицы
Cc
контрастный цвет
Cdi
прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Ch(s)
воздушная петля(и), цепочка
Ch sp
арка из воздушных петель
Cl(s)
группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
Cn
петледержатель для петелек косички
Co
набрать петли
Col
цвет
Cont
продолжить
Cr dc
скрещенный столбик
Cr st
скрещенная петля (front/back cross stitch - провязанная за переднюю/заднюю стенку)
cr2rt
снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю с доп. спицы.
cr2ft
снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю с доп. спицы.

D

Dc
столбик с накидом [столбик без накида]
Dc dec
недовязанный ст.с н., повторить еще раз, затем накид и провязать все три петли на крючке за один прием
Dd
убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Ddtc
столбик с четырьмя накидами
Dec 4
2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюся на вторую = убавка 4 петель
Dec(s)
убавка(и)
Dec sc
пропустить ст.б.н. предыдущего ряда, в след. ст.б.н. вязать ст.б.н.
Dp or dpn
спица острая с обеих сторон
Dtr, dbl tr
столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Dup
вышить по вязаному полотну

E

Edge st
кромочная петля
Eor
в каждом втором ряду
Est
установленный

F

Fcr
скрещенная петля (провязанная за переднюю стенку)
Foll
следующий
Fp dc
столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Fphdc
полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
Fp sc
столбик без накида провязанный сверху
Fp tr
столбик с 2 накидами провязанный сверху

G

G - gr
граммы
Garter st, gst
платочная вязка

H

Hdc
полустолбик с накидом
Htr
[полустолбик с накидом]
Hk
крючок

I

Inc
прибавка, прибавить
Inc 1
добавить одну лиц петлю: провязать петлю за переднюю и заднюю стенки
Inc 1 p-st
доб. 1 изн.: провязать пеллю изн за переднюю и заднюю стенки
Inc 2
добавить 2 петли: из одной петли провязать 1л, 1и, 1л

K

K
лицевая(петля); вязать
K1b
лицевая за заднюю стенку петли
K1p1
одна лицевая, одна изнаночная
K2p2
2 л.п., 2 изн.п.
K2tog
провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
KFB
провязать одну и ту же петлю сперва лицевой за переднюю стенку, затем лицевой за заднюю стенку; таким образом, прибавлена 1 петля
KFBF
вывязать 3 петли из одной (вывязать лицевую за переднюю стенку, за заднюю, и опять за переднюю); видео - как выполнить
KOK
прибавление : 1 лиц., накид, 1 лиц.
Kwise
как лицевую

L

Lbs
1фунт (456 г)
Lh
левая спица, левая рука
Lp(s)
петля(и), дуга(и)
Lh
левая спица
Lp(s)
петля(и), иногда — крючковая арка
Ls
левая сторона
Lt
провязать 2-ю петлю лиц.скрещ, затем 1-ю п лиц и снять их с лев спицы.

M

M1
сделайте один; добавить петлю из протяжки
M1 p-st
вывязать из протяжки одну изн.петлю
M1L
прибавка с наклоном влево: ввести левую спицу спереди назад под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за заднюю стенку
M1P
cделать 1 пико
M1R
прибавка с наклоном вправо: ввести левую спицу сзади наперед под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за переднюю стенку
Mb
связать шишечку
Mc
основной цвет
Meas
измерения, размеры
Ml
1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
Mt
мех - ввесли левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку
Mt
маркирующая нить

N

Ndl
спица; игла
No
номер

O

Oz
унция - 28,35г.

P

p
пико
P
изнаночная (петля)
P-wise
как изнаночную
P1b
изнаночная за заднюю стенку петли
P2sso
накинуть 2 снятые петли на провязанную
P2tog
провязать две петли вместе как изнаночную
Patt(s)
узор, раппорт
Pm
поместить маркер (метку)
po
протянуть провязанную п. через снятую
Prev
предыдущий
Ps
пышный столбик
Psso
накинуть снятую петлю на провязанную

Q

Qtr
[столбик с четырьмя накидами]

R

Rem
остаток - оставшиеся
Rep
повторить, раппорт
Rev st st
изнаночная гладь
Rh
правая спица, правая рука
Rnd(s)
круговой ряд, вязание по кругу
Rs
правая сторона
RSR
лицевой ряд
Rt
из 2-х петель связать 2-2 вм лиц, не снимая их с левой спицы, провязать 1-ю петлю лиц

S

<


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:45 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕК ВЯЖИ-ВЕК УЧИСЬ! ДВУСТОРОННЕЕ ВЯЗАНИЕ






ИСТОЧНИК: книга Ханна Якс "Полный курс вязания"


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:45 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

КАК ПРАВИЛЬНО СШИТЬ ПЛЕЧИ? ВИДЕО




Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕК ВЯЖИ-ВЕК УЧИСЬ! НАБОР ПЕТЕЛЬ ДЛЯ ВЯЗАНИЯ СПИЦАМИ ПО КРУГУ









ИСТОЧНИК: журнал "Кружева, связанные на спицах" издательство Burda

Девочки, обнаружила очень красивые кружевные модели, связанные спицами. Если это интересно, скажите, потому что в этом выпуске используются свои условные обозначения с полным их объяснением. Для того, чтоб перейти к моделям, надо будет сначала изучить эти обозначения. Я с удовольствием их размещу, если среди Вас есть "героические" вязальщицы, способные на очень тонкую работу.


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕК ВЯЖИ-ВЕК УЧИСЬ! УЗОРЫ ИЗ КОС



















ИСТОЧНИК: книга Клэр Кромптон "Библия вязания"

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕК ВЯЖИ-ВЕК УЧИСЬ! УЗОРЫ ДЛЯ ПЛАНОК







ИСТОЧНИК: книга Клэр Кромптон "Библия вязания"

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:43 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

НОВЫЙ СПОСОБ ВШИТЬ МОЛНИЮ В ВЯЗАНОЕ ИЗДЕЛИЕ (ВИДЕО)

Специалисты из Interweave Knits предлагают новый способ вшивании молнии и утверждают, что этот метод исключает многие неприятности, которые при этом возникают, за счет того, что соединяются как бы два ВЯЗАНЫХ края, а не вязаный край изделия и край молнии, которые при сшивании ведут себя совершенно по разному. Приспособление, которым пользуется девушка на видео, очень хорошо известно «девушкам» старшего поколения как приспособление для поднятия петель на нейлоновых чулках. Девушки любого возраста, которые бывали на трикотажных фабриках, тоже узнают этот крючочек.


На видео не показан окончательный этап работы: как именно после набранных на молнии петель присединить молнию к изделию. Для этого предлагается несколько вариантов:

1.Закрыть петли на молнии и пришить ее к краям изделия;

2. Закрыть вместе петли на молнии и кромочные петли по краю изделия;
 
3. Используя способ закрытия петель на 3-х спицах, закрыть вместе петли на молнии и
кромочные петли по краю изделия;
 
4. Набрать новые петли, протягивая нить через петлю на молнии и кромочную петлю по краю изделия. Закрыть их лицевыми;
 
5. Закрыть сначала петли на молнии крючком и присоединть ее к изделию крючком тем же способом, которым обычно выполняется обвязывние крючком изделия, связанного
спицами.
 

ИСТОЧНИК:interweave.com


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:43 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕК ВЯЖИ-ВЕК УЧИСЬ! ИНТАРСИЯ







Девочки, я решила добавить в этот пост конкретные примеры: подушку и жакетик.

ПОДУШКА С ЦВЕТКОМ






ИСТОЧНИК: книга Клэр Кромптон "Библия вязания"

А следующий пример для "героинь" вязального" фронта:

Жакет Paeonia в технике интарсия



Дизайнер: Sasba Kagan.
Размер: 8 (10, 12, 14, 16, 18, 20, 22).
Обхват груди: 81 (86, 91, 96, 101, 107, 112, 117) см.
Для вязания женского жакета Paeonia Вам понадобится пряжа:
Пряжа: Rowan Milk Cotton DK:
· 6 (6, 7, 7, 8, 8, 9, 9) мотков лакричного цвета 099 (А)
· 1 моток цвета аниса 090 (В)
· 1 моток цвета jelly baby (желейные конфеты) 096 (С)
· 1 моток цвета bubble gum (жевательная резинка) 086 (D)
· 1 моток цветочного цвета 107 (Е)
Пряжа Rowan Purelife Revive (36% recycled шелк, 36% recycled хлопок, 28% recycled вискоза, 50 г / 125 м):
· 1 моток цвета кварца 460 (F)
· 1 моток цвета розового гранита 463 (G)



ИСТОЧНИК:vjazhi.ru


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Разбираем описание и схемы в японских журналах

Автор: Антонина Савельева



Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.
Так как все описания даются на определенный размер (иногда на 2) и под определенную пряжу и размер спиц (на этом остановимся немного позже), то необходимо помнить, что для нас необходимо сделать «коррективы», а именно: под пряжу, которая есть у нас и под наши спицы. Поэтому начинаем все как обычно, не ленимся!!! вяжем образец узора, на основе которого и делаем в дальнейшем расчет петель. Посему начинаем разбирать узор (рис.3).
Знакомство с японскими схемами лучше начать с тех, которые содержат основные символы. На нашей схеме их не много, отыскиваем все встречающиеся в описании узора символы и находим к каждой соответствующую картинку в условных обозначениях, которые даются в каждом журнале.







На нашем примере стандартный набор петель, но помимо этого в схеме есть еще набор петель, который встречается не так часто. И именно его выполнение дается в картинке отдельно вместе с условным обозначением в схеме, что очень удобно.
Узоры в японских журналах, так же как и у нас, включают в себя изнаночные ряды, но в отличие от наших схем, петли в них изображены так, как они видятся со стороны лица.
Например, в чулочной вязке (лицевая гладь) на наших привычных схемах в изнаночных рядах будут стоять изнаночные петли. В японских схемах в изнаночных рядах, как и в лицевых, будут стоять лицевые петли. Поэтому при вязании японских узоров нужно четко представлять, в каком ряду вы находитесь, и если вы в изнаночном ряду, то петли нужно прочитать иначе, т.е. увидеть их «с изнанки». Если в схеме лицевая петля, то на изнанке она провязывается изнаночной и наоборот. Так же необходимо обращать внимание на «обратный» наклон петель в изнаночных рядах.
Теперь начинаем внимательно смотреть на информацию внизу или рядом со схемой.
Значок, размещенный снизу слева, говорит нам, что графа с пустой клеткой равна, т.е. соответствует изнаночной петле. Предусмотрительные японцы часто применяют такой прием для зрительного удобства чтения схем. (Если бы изнаночная петля на схеме изображалась бы как положено: в виде клетки с горизонтальной полосой по середине, то чтение такой схемы было бы крайне затруднительным, т.к. лицевые и изнаночные петли при восприятии сливались бы в одно целое).
В правом углу обозначается рапорт узора. В первом горизонтальном ряду схемы цифрами обозначается какой является петля по счету от начала, а в вертикальном номер ряда.
Латинскими буквами А и В, обозначаются границы узора.
Далее нам дается схема части рукава, где показывается прибавление петель.
Направляющие стрелки указывают нам на то, какой ряд мы вяжем справо-налево, а какой слева-направо. Пока все понятно.
Теперь обращаем свое внимание на выкройки (рис. 2). Большие иероглифы по середине говорят нам, что за деталь одежды перед нами. По силуэту мы и сами видим, там, где вырез горловины меньше – спинка, дальше - перед и соответственно рукав. Далее под иероглифами мы читаем информацию об узоре (в нашем случае В) и номере спиц. Обратите внимание, что приталивание здесь будет осуществляться сменой спиц с переходом на более тонкие и обратно, т.е. №7 на №6 и обратно на №7. Рядом мы видим и информацию о том, где собственно это приталивание нужно сделать. По горизонтали цифры (между спинкой и полочкой, что равнозначно как для спинки, так и для полочки) в скобках это кол-во рядов, без скобок просто длинна в сантиметрах. Следовательно, на 47 ряду мы меняем номер спиц на меньшие, а через 12 рядов обратно на исходные.
В любом случае данная информация для нас приблизительна, так как расчет петель мы делаем свой.
Внизу на выкройке мы видим стрелки, показывающие направление вязания. В нашем случае их две: вверх и вниз. Это означает, что сначала вяжется основное полотно снизу вверх, а потом по низу изделия набираются петли и вяжется обвязка, по фотографии модели я поняла, что это изнаночный, лицевой и изнаночный рад. (Если нам что-то не понятно, начинаем рассматривать фото модели под лупой) Кстати, эта обвязка есть в схеме на горловине, до которой мы еще не дошли, так что я не ошиблась, ровно 3 ряда.
Так же внизу мы видим, что петель мы набираем 122 для переда (49 см.) и 120 для спинки (48см.) (символ означает петля) и первые 18 рядов вяжем по схеме А.
Теперь мы дошли до убавления петель для проймы переда и спинки и для горловины.
Начнем с пройм. Все убавления в японских журналах идут по следующей схеме. Через каждые «Х» рядов ( - символ ряд) убавляется «Х» петель ( - символ петля) «Х» раз ( - символ повторение). Внизу под этой таблицей в скобках указывается кол-во петель, которые нужно убавить сразу, продолжить ряд, а затем убавлять по схеме. Естественно, что убавление с двух сторон у спинки или переда будет одинаковое. Итак, что мы видим на схеме спинки. Убавляем 4 петли, вяжем ряд, а затем 1 раз во втором ряду убавляем 3 петли (2-3-1), затем 3 раза в каждом 2 ряду мы убавляем по 2 петли (2-2-3), затем 2 раза в каждом 2 ряду убавляем по 1 петле (2-1-2) и, наконец, 1 раз в четвертом ряду мы убавляем 1 петлю (4-1-1). Рядом с таблицей убавления за линией проймы в скобках со знаком минус стоит число 16 петель, ровно столько, сколько нужно убавить для проймы.
Посчитаем: 4+3+6+2+1=16, все правильно. По этому же принципу мы убавляем петли и для проймы переда: (-17 петель) 5+3+6+2+1=17, и для оката рукава (-32петли) 3+3+8+7+8+3 и для горловины спинки 3 петли, и горловины переда 12 петель с каждой стороны. Количество петель, которые необходимо закрыть для вывязывания горловины, также даны в скобках над схемами переда и спинки вверху вместе с количеством петель, которые остаются после убавления (так же даны в скобках).
Теперь, когда мы разобрались с чтением информации на примере спинки и переда, легко читаем схему рукава. Набираем 54 петли, вяжем 18 рядов узором А, затем вяжем по схеме узора В и начинаем прибавление 15 петель по схеме, которая у нас есть, затем на 108 ряду для оката рукава убавляем 32 петли по таблице и закрываем оставшиеся 20 петель. Снизу рукава делаем обвязку. Осталась горловина, но для нее у нас есть схема узора С и выкройка. Горловина у нас на застежке, что так же отражено в описании.
Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании ( - символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр. В нашем примере это 430 гр./ 11 мотков.
Вторая точка – ( - символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.



Третья точка ( - размеры готового изделия) на нашей схеме обхват груди 97 см., ширина спинки по плечам 35 см., длина изделия 54,5 см., длина рукава 55 см.
Четвертая точка ( - мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петельдля вывязывания квадрата 10 *10 см для узора. В нашем описании он один и соответствует 25 петель = 30 рядам.
Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах.







ИСТОЧНИК:http://www.mirvyazaniya.ru/articles/schemes.html

Серия сообщений "Японские обозначения":
Часть 1 - Разбираем описание и схемы в японских журналах
Часть 2 - Чтение текстов и схем японских журналов от Nevica и Marig
Часть 3 - ЧТО ОЗНАЧАЮТ ИЕРОГЛИФЫ В ЯПОНСКИХ СХЕМАХ
Часть 4 - Перевод японских вязальных терминов с картинками!

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕК ВЯЖИ-ВЕК УЧИСЬ! СНОВА ОБ УКОРОЧЕННЫХ РЯДАХ

Девочки, у меня был пост на эту тему http://www.liveinternet.ru/users/3734096/post143707946/, в комментариях к нему очень уважаемая мной trialon написала: "Интересно, я делаю укороченные ряды без накидов - как в машинном вязании :недовязав нужное количество петель , снимаю следующую, оборачиваю ее нитью, и возвращаю на левую спицу. Далее вяжу ряд обычно." trialon - очень опытная вязальщица, преподаватель вязания; мне захотелось найти описание метода, которым пользуется она. Вот этот метод.




Решайте сами, какой метод Вам больше нравится!

А ниже - описание наволочки для подушки с использованием этого метода вязания укороченных рядов:



ИСТОЧНИК: книга Клэр Кромптон "Библия вязания"


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как сшивать связанное на спицах изделие? "Матрасный" шов. ВИДЕО



Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕК ВЯЖИ-ВЕК УЧИСЬ!ПЛАНКИ и ПЕТЛИ








ИСТОЧНИК: "Учимся вязать на спицах", спец.выпуск журнала "VERENA".

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕК ВЯЖИ-ВЕК УЧИСЬ! УКОРОЧЕННЫЕ РЯДЫ





ИСТОЧНИК: "Учимся вязать на спицах", спец.выпуск журнала "VERENA".


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:39 + в цитатник
Это цитата сообщения lora67 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кромочные петли



Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:38 + в цитатник
Это цитата сообщения Дина312 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Англо-русский словарь терминов по вязанию

англо-русский словарь  терминов по вязанию
alt 
alternate
попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
beg 
begin
начало
bet 
between
между
BO 
bind off
закрыть петли друг на друга
cable 
cable
косичка
cn 
cable needle
петледержатель для петелек косички
CO 
cast on
набрать (петли)
dec(s) 
decrease(s)
убавка
dpn 
double-pointed needle
обоюдоострая спица
edge 
edge
борт
edge st  
edge stitch
кромочная петля
inc 
increase
прибавка
garter st 
garter stitch
вязка в рубчик - ряд изнаночный, ряд лицевой
knit
лицевая
Лиц
K2tog 
knit two stitches together
провязать две петли вместе как лицевые
Лиц2вместе
kwise 
knitwise
как лицевую
purl
изнаночная
Изн
P2tog 
purl two stitches together
провязать две петли вместе как изнаночные
Изн2вместе
patt(s) 
pattern(s)
узор, раппорт
pm 
place marker
поместите маркер
psso 
pass slip stitch over
снимите со спиц снятую непровязанную петлю
patt(s) 
pattern(s)
узор, раппорт
pwise 
purlwise
как изнаночную
rev st st 
reverse stockinette stitch
изнаночная чулочная вязка
изнан.
rnd(s) 
round(s)
круговой ряд
Кр.ряд
RS 
right side
правая сторона
ПС
sc 
single crochet
воздушная петля вязальным крючком
ВП
seed st 
seed stitch
жемчужная вязка: ряд1 - попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 - попеременно Лиц1, Изн1
Sl st 
slip stitch
снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
ssk 
убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
ssp 
убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
st(s) 
stitch(es)
петля(и)
St st 
stockinette stitch
чулочная вязка
tbl 
through back loop
за заднюю дугу петли
tog 
together
вместе
WS 
wrong side
левая сторона
ЛС
wrap 
wrap
обернутые петли
yo 
yarn over
накид

 


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:38 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕК ВЯЖИ-ВЕК УЧИСЬ! ТЕХНИКА "ДОМИНО" СПИЦАМИ ОТ DROPS

Девочки, фирма DROPS решила все обучающие видео выпускать без слов, чтобы ими можно было пользоваться ВСЕМ!                     




Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:37 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕК ВЯЖИ - ВЕК УЧИСЬ! V-ОБРАЗНЫЙ ВЫРЕЗ СПИЦАМИ

http://knitsi.ru/id1100/uchimsya-vyazat-V---obraznyy-vyrez.html 

Учимся вязать V - образный вырез  

Этот вид выреза горловины для вязаных изделий вряд ли выйдет из моды. Его используют при вязании спортивных и изысканных моделей для мужчин, женщин и детей. Вы можете надеть модель с таким вырезом поверх блузки или просто на тело, красиво повязать удачно подобранный к модели платок.

Убавки для V-образного выреза

Для V-образного выреза петли делят посредине и с обеих сторон от середины с помощью убавок формируют скосы. При нечетном количестве петель следует закрыть среднюю петлю или временно ее оставить (см. красное кольцо на фото 3).

 

Простые убавки выполняются непосредственно у края, для этого одну петлю протягивают через другую (из них 1 кром.). Для правой половины работы в каждом 4-м р. провязать ряд, кроме последних 2 п., затем эти 2 п. провязать вместе лицевой (фото 1). Для левой половины работы первые 2 п. провязать вместе с наклоном влево, т. е. 1-ю п. снять, как лицевую, 2-ю п. провязать лицевой и протянуть ее через снятую петлю, затем продолжить вязание основным узором (фото 1).

 

Набирать петли для бейки по таким краям не так просто. Поэтому рекомендуется 2-й способ, при котором убавки заметны, т. к. они выполняются на расстоянии одной или нескольких петель от края. Для правой половины работы в каждом 4-м р. провязать ряд, кроме последних 4 п., затем 2 п. провязать вместе лицевой, закончить 1 лицевой и кромочной петлей (фото 2).

 

Для левой половины работы начать с кромочной и 1 лицевой петли, затем 2 п. провязать вместе с наклоном влево, как описано выше, далее продолжить вязание основным узором (фото 2). Между основным узором и краем образуется наклонная дорожка. Убавки, выполняемые с некоторым интервалом от края, могут иметь наклон петель в сторону скоса, тогда они являются декоративным оформлением выреза. В этом случае вязать, как и в предыдущем варианте, но 2 п., провязанные вместе лицевой, и 2 п., провязанные с наклоном влево, меняются местами (фото 3). При вязании некоторыми узорами, как например, полупатентными или патентными резинками, вырез простыми убавками не формируют, т.к. они приходятся попеременно на лицевую или изнаночную петлю.

 

Убавки для V-образного выреза

В этом случае рекомендуется выполнять двойные убавки, кото-рые делают не в каждом 4-м, а в каждом 8-м р. На фото 4 деталь выполняется полупатентной резинкой. Для правой половины работы провязать все петли ряда, кроме последних 6 п., затем 3 п. провязать вместе (= 1 двойная убавка), закончить ряд 2 п. полупатентной резинки и кромочной. Для левой половины начать с кромочной и 2 п. полупатентной резинки, затем выполнить двойную убавку, т. е. 1 п. снять, как лицевую, 2 п. провязать вместе и снятую петлю протянуть через провязанную (фото 4). Если посредине вязаной детали выполняется мотив узора, рекомендуется использовать его для оформления V-образного выреза.

 

Например, две наклонные лицевые петли ромба служат краем V-образного выреза (фото 5). Средняя «коса» продолжается с обеих сторон вдоль скосов выреза (фото 6). Симметричный средний мотив белого пуловера со стр. 23 в начале V-образного выреза делится на 2 части, которые продолжаются с обеих сторон выреза. Убавки в этой модели выполняются на расстоянии 27 п. от края.

Бейки V-образного выреза

При вязании бейки в середине переда должен быть сформирован угол. Существует очень простой способ вывязывния бейки. Набрать на круговые или гибкие спицы петли по краю выреза (начать и закончить в середине переда) и вязать бейку резинкой (попеременно 1 лицевая, 1 изнаночная) рядами в прямом и обратном направлениях до нужной ширины.

В каждом 2-м р. в начале и в конце бейки прибавить по 1 п.

Концы бейки наложить друг на друга и пришить вдоль края выреза (фото 7). Если V-образный вырез глубже, а бейка шире, чем на фото, то оформление выреза такой асимметричной бейкой очень эффектно.

Для симметричной бейки петли убавляются в середине переда. Набрать на короткие круговые спицы по краю выреза четное количество петель и вязать по кругу резинкой (попеременно 1 лицевая, 1 изнаночная).

В каждом 2-м р. последние 2 п. перед серединой переда провязать вместе с наклоном влево, следующие 2 п. провязать вместе лицевой (фото 8). Если средняя петля основного узора была закрыта или временно оставлена, то она включается в бейку. Для бейки, показанной на фото 9, в каждом 2-м р. провязать резинкой петли ряда, кроме 1 п. перед средней петлей, следующие 2 п. снять вместе, как лиц. (т.е. ввести спицу слева направо сначала в среднюю, затем в предыдущую петлю), следующую петлю провязать в соответствии с узором и протянуть через нее снятые петли. Если вырез оформляют двойной бейкой, то сначала на лиц. стороне бейки на средних петлях выполняют убавки, затем на изн. стороне бейки также на средних петлях - прибавки. Вяжут бейку с убавками, как описано выше, до нужной ширины и отмечают линию сгиба = ряд с изнаночными петлями. Затем с обеих сторон от средней петли выполняют прибавки (из протяжки вывязать 1 скрещенную петлю) в том же ритме, что и убавки, до тех пор, пока на спицах не будет первоначального количества петель, соотв. связана бейка двойной ширины (фото 10).

Если бейка выполняется резинкой 2x2 (попеременно 2 лиц. и 2 изн.), то на середину переда должны приходиться 2 лицевые петли. В каждом 2-м р. провязать петли, кроме 1 п. перед средними 2 п., затем 2 п. провязать вместе лицевой, следующие 2 п. провязать вместе с наклоном влево (фото 11).

Если основной узор рельефный, особенно по краю выреза, то обработка краев должна быть простой и незаметной. Набрать петли по краю выреза, связать 1 р. резинкой (попеременно 1 лиц. и 1 изн.) и петли закрыть (фото 12). У пуловера со стр. 23 край, обвязанный ст. б/н и пико, подчеркивает романтичный ажурный узор.  

 


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:37 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЮБКА В ТЕХНИКЕ ЭНТРЕЛАК ОТ GEDIFRA

http://knitting-club.blogspot.com/2011/06/gedifra-623-skirt.html

Скачать описание на русском языке: http://depositfiles.com/ru/files/6szzrkqwj 




Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

УЗОР СПИЦАМИ ДЛЯ ПРЕДЫДУЩЕЙ СУМКИ И НЕ ТОЛЬКО

http://kniti.ru/2011/04/uzor-spicami/ 

Описание вязания спицами
Раппорт узора 21 петля, плюс 3, плюс две кромочные ( далее в описании они не упоминаются). 

1 и 3 ряды – лицевые петли.
2 ряд –  изнаночные петли
4 ряд – 1 лиц, * накид, 21 лиц*, 2 лиц
5 ряд – 2 изн,*1 изн,3 лиц – пять раз, 2 изн*, 1 изн
6 ряд – 1 лиц, *1 лиц, накид,1 лиц, 3 изн, 1 лиц – пять раз, накид*, 2 лиц
7 ряд – 2 изн, * 2 изн, 3 лиц, 1 изн – пять раз, 2 изн*, 1 изн
8ряд – 1 лиц, *1 лиц, накид- два раза, лицевую и изнаночную провязатьвместе лицевой за заднюю стенку, 2 изн – пять раз, 1лиц, накид – двараза*, 2 лиц
9 ряд – 2 изн, * 4 изн, 2 лиц, 1 изн – 5 раз, 4 изн*, 1 изн
10ряд – 1 лиц, * 1 лиц, накид – четыре раза, провязать лицевую иизнаночную вместе лицевой за заднюю стенку, 1 изн – пять раз, 1 лиц,накид – четыре раза*, 2 лиц
11 ряд – 2 изн, * 8 изн, 1 лиц, 1 изн – пять раз, 8 изн*, 1 изн
12 ряд – 1 лиц, * 8 лиц, лицевую и изнаночную провязать вместе лицевой за заднюю стенку – 5 раз, 8 изн *, 2 лиц
13ряд – 2 изн, *8 изн, провязать 4 изнаночные, снять их на дополнительнуюспицу,​ обвить рабочей нитью против часовой стрелки 3 раза, снять их направую спицу, 9 изн*,
1 изн
14 ряд – лицевые петли
Повторять рисунок с 1 по 14 ряды 

 


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

АЖУРНЫЕ УЗОРЫ СПИЦАМИ. ТЕОРИЯ И ОБРАЗЦЫ

http://domihobby.ru/azhurnye-uzory/ 

Ажурные узоры

Образцы ажурных вязок состоят из простых комбинаций открытых прибавлений петель. Новые петли образуются при помощи накидывания нити на спицу, провязывание накидов создает эффект просвечивающегося, воздушного полотна.

Ваш выбор пряжи самым непосредственным образом повлияет на внешний вид ажурной вязки. Прочная, эластичная пряжа сделает структуру переплетения более рельефной; мягкая пряжа или нить с начесом сделают очертания узора расплывчатыми. Очень тонкая шерсть или хлопчатобумажная пряжа обычно вяжутся достаточно большими спицами.

В самых простых ажурных вязках каждое прибавление выполняется рядом с соответствующим ей убавлением, таким образом, количество петель в каждом ряду остается неизменным. В других вязках прибавление и убавление делаются в разных местах одного ряда, однако вы увидите, что выполнить их достаточно легко, потому что общее количество петель в ряду не изменяется. В некоторых красивых образцах прибавление и убавление выполняются в разных рядах, что затрудняет подсчет петель, однако при этом создаются изысканные узоры.

Как выполняется накид.

Накинуть нить поверх спицы, чтобы она лежала в том же направлении, что и остальные. После провязывания этой протяжки в следующем ряду образуется отверстие, однако если протяжка перекручена, отверстие будет закрыто. Когда петля перед накидом провязана изнаночной, нить находится перед работой, готовая к тому чтобы быть накинутой поверх.

Для образования накида между лицевыми петлями вытяните нить вперед как для вязания изнаночной петли, набросьте ее поверх спицы и вяжите следующую петлю лицевой. 

Для образования накида между лицевой и изнаночной петлями
вытяните нить вперед как для вязания изнаночной петли, набросьте ее поверх спицы и вновь вытяните вперед как для выполнения изнаночной петли. 

Как выполнить несколько накидов.

В узорах имеются отверстия, для их образования необходимы или более одного накида одновременно. Дополнительные накиды могут быть спущены в следующем ряду, следовательно, будет прибавлена одна петля. Также могут быть провязаны все накиды, и в этом случае будут прибавлены несколько петель.

Вытяните нить вперед и накиньте ее на спицу. Затем снова вытяните ее вперед и вновь набросьте на спицу, выполните требуемое число накидов. 

Узор «гребни и веера».

Это старинный шотландский ажурный узор, существует множество его вариантов, общей чертой которых является отдельное группирование убавлений и прибавлений на протяжении ряда для создания узора, напоминающего раскрытый веер из перьев птицы, волны или створки раковины. 

Узор «старинная шаль»

Вариант известного образца шотландской ажурной вязки, очень простой и симметричный. 

Узор «ажурная лестница».

Гладкое полотно с равномерной структурой, практически не деформируется, несмотря на явно выраженную ажурную структуру. 

Узор «птичий глаз».

Сплошной узор из двойных «глазков» создаст ажурный образец с необычной текстурой. 

Узор «тюльпан».

Множество красивых мотивов могут быть выполнены с помощью ажурных петель — этот тюльпан слегка рельефный. 

     Кромка «папоротник».

Эта лиственничная кромка из платочной вязки имеет крупные отверстия, являющиеся результатом выполнения многократных накидов. 

Ажурный сетчатый край.

Поскольку основой узора является платочная вязка, обе его стороны могут быть использованы как лицевые. На рисунке показана гладкая сторона. 

Кромка с ромбами.

Это классическая кромка, широко используемая в разных изделиях. Необходимо осторожно прогладить ее после окончания вязания, чтобы «раскрыть» ажурные петли. 

 


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

КАК ВЯЗАТЬ РЕГЛАН?

Заметка была опубликована на сайте Darievna.ru - «Рукодельный рунет»

Как вязать реглан?

материал опубликован на сайте club-rukodelie.com Предлагаю вам познакомиться с очень подробным курсом вязания реглана на сайте club-rukodelie.com, который состоит из нескольких частей и хорошо проиллюстрирован: - Что такое реглан - Выбор спиц и других полезных мелочей - Формирование линии реглана, узоры для реглана - Расчет и распределение петель - Шаг за шагом вяжем реглана - Читать полностью на Darievna.ru
Читать другие записи рубрики Вязание крючком и спицами
Смотреть другие интересные статьи на сайте Darievna.ru - "Рукодельный рунет"


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕК ВЯЖИ-ВЕК УЧИСЬ! ПЛЕТЕНЫЙ НАБОР ПЕТЕЛЬ (KNITTED CAST-ON)+ВИДЕО

http://knitting-club.blogspot.com/2011/06/knitted-cast-on.html

Набор петель, выполняемый одной нитью. Удобен, когда нужно набрать некоторое количество петель в конце ряда.
Двойной плетеный набор. Выполняется аналогично, но правая спица вводится в две последние петли на левой спице (то есть вязать 2 вместе лицевой вместо одной лицевой).


 


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕК ВЯЖИ-ВЕК УЧИСЬ! НАБОР ПЕТЕЛЬ С КРЮЧКОМ+ВИДЕО

http://knitting-club.blogspot.com/2011/06/provisional-chain-cast-on.html

Набор петель с крючком / Provisional chain cast-on

 
Временный (невидимый) набор, позволяющий получить открытые петли, которые впоследствии поднимаются на спицу и вязание продолжается в противоположном направлении. Выполняется одной нитью. Желательно использовать гладкую вспомогательную нить контрастного цвета.
а) Возьмите спицу в левую руку, а в правую - вязальный крючок с надетым на него скользящим узлом
б) Положите спицу поверх длинного конца нити, который нужно держать левой рукой.
в) Крючком протяните петлю поверх спицы и сквозь скользящий узел
г) Снова поместите нить под спицу.
д) Выньте крючок из петли и введите снова с другой стороны
Повторяйте пункты (в) - (д).
 

Когда необходимое число петель набрано, связать несколько возд. петель. Вспомогательную нить оборвать. Этот конец далее тянуть для распускания наборной цепочки. Первый ряд вязать основной нитью.



 



 

 


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕК ВЯЖИ-ВЕК УЧИСЬ! ВЫПОЛНЕНИЕ ПЕРЕКРЕЩЕННЫХ ПЕТЕЛЬ

http://domihobby.ru/vypolnenie-perekreshhennyx-petel/ 

Перекрещивание петель — это провязывание двух или трех петель не по порядку, но без использования дополнительной спицы. Это очень простой способ создания узоров, в которых образованные перекрещенными петлями линии располагаются на поверхности вязаного полотна.

Некоторые образцы узоров из перекрещенных петель похожи на уменьшенные копии жгутов, другие позволяют создавать диагонали, зигзаги и ромбы. Перекрещивание петель стягивает вязаное полотно, следовательно, с большим количеством перекрещенных петель образцы могут сделать вязаное полотно более плотным и менее эластичным, если, конечно, не использовать более толстые спицы.

Перекрещенные петли в основном просты в исполнении, однако существует множество их разновидностей, которые существенно изменяют вид перекреста петель.

Перекрещивание петель может быть выполнено как в лицевых, так и в изнаночных рядах, при этом петли могут быть провязаны как лицевыми, так и изнаночными или в комбинации с этими петлями. Узоры с перекрещенными петлями в круговом вязании очень просто вязать по схеме – особенно это касается узоров с перемещением петель в каждом ряду. Просто-напросто читайте каждый ряд схемы справа налево, соответствующим образом меняя символы в перекрещениях лицевых рядов.

КАК ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕКРЕСТ ВЛЕВО

Этот перекрест выполняется в лицевом ряду. Поскольку петли меняют место, первая петля лежит сверху и наклонена влево, в то время как лежащая за ней петля выполняются из задней стенки.

1. Выполните лицевую петлю из задней стенки второй петли. 

2. Выполните лицевую петлю из передней стенки первой петли. 

3. Одновременно сбросьте обе петли с левой спицы. 

ВАРИАНТЫ ПЕРЕКРЕСТА ВЛЕВО

Чтобы выполнить перекрест влево из двух петель, которые будут провязаны лицевой и изнаночной, выполните изнаночную петлю из задней стенки второй петли, затем лицевую петлю из передней стенки первой петли. Для перекреста с наклоном влево в изнаночном ряду выполните изнаночную петлю из задней стенки второй петли, затем изнаночную петлю из передней стенки первой петли.

КАК ВЫПОЛНИТЬ ПЕРЕКРЕСТ ВПРАВО

В этом перекресте, выполненном в лицевом ряду, вторая петля лежит сверху и наклонена вправо, в то время как находящаяся сзади петля выполнена из задней стенки.

1.  Выполните лицевую петлю из передней стенки второй петли. 

2.  Выполните лицевую петлю из задней стенки первой петли. 

3. Одновременно сбросьте обе петли с левой спицы. 

ВАРИАНТЫ ПЕРЕКРЕСТА ВПРАВО

Вязать лицевой из передней, а не из задней стенки первой петли, выполняя шаг 2. Либо вязать две петли вместе, а затем вновь провязать первую петлю, перед тем как сбросить обе петли с левой спицы. Для выполнения перекреста вправо из лицевой и изнаночной петель выполните лицевую петлю из передней стенки второй петли, затем провяжите изнаночной первую петлю. Для перекреста вправо двух петель в изнаночном ряду провяжите изнаночную петлю из передней стенки второй петли, затем изнаночную из передней стенки первой петли.

Узоры выполненные с помощью перекрещенных петель   http://domihobby.ru/uzory-iz-perekreshhennyx-petel/#more-1838 

 


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВЕК ВЯЖИ-ВЕК УЧИСЬ! ДВУСТОРОННЕЕ ВЯЗАНИЕ СПИЦАМИ

http://domihobby.ru/dvustoronnee-vyazanie-spicami/ 

Двустороннее вязание или так называемая техника double face, имеет множество преимуществ в создании теплых зимних предметов одежды. Данную технику можно назвать также двойное вязание, так как вязаное полотно получается в два стоя, что не маловажно для вязания теплых вещей, и имеет две лицевые стороны, а это идеально подходит для шарфов и шапок. В жаккардовых узорах данной техники также есть ряд плюсов: во-первых, нет протяжек и, во-вторых, с двух сторон получаем два одинаковых, но контрастных по цвету узора. 

Для двусторонней техники жаккардового вязания лучше всего подойдет однотонная гладкая пряжа двух цветов, средней толщины.

Данную технику можно выполнять двумя способами: 1-й провязывая вначале одной нитью, затем второй или одновременно обе стороны провязывая двумя нитями.

Разберем второй способ вязания одновременно двумя нитями, связав небольшой образец рисунка по схеме.

Вначале наберите нитями обеих цветов необходимое количество петель + 2 кромочные петли. 

На спицах получим удвоенное количество петель, где каждая набранная петля состоит из темной и светлой нити, старайтесь нити расположить поочередно.

Первая и последняя набранная петля из двух нитей является кромочной. Кромочные петли провязываем двойной нитью в первом ряду лицевыми, в следующем – изнаночными и так чередуем.

После кромочной первая петля – это петля передней стороны, она вяжется всегда лицевой, вторая петля – петля обратной стороны, вяжется всегда изнаночной. Дальше также продолжается чередование.

Рассмотрим подробнее способ провязывания петель:

Лицевая петля: обе нити располагаем на указательном пальце левой руки и первую петлю от кромочной, петлю передней стороны – фиолетового цвета, провязываем лицевой, захватывая с указательного пальца темную нить, таким образом светлая нить осталась за провязанной петлей. 

Вторая петля (розовая) – это петля обратной стороны. Обе нити располагаем перед спицей, как при вязании изнаночной петли и провязываем изнаночную петлю, захватывая спицей, только светлую нить. Таким образом, темная нить остается перед провязанной петлей. 

Дальше чередуем провязывание лицевых и изнаночных петель. Закончив ряд поворачиваем работу и теперь светлые петли у нас лицевые , а темные изнаночные. 

После провязывания нескольких рядов получаем полотно из двух слоев  темной и светлой пряжи, соединенных кромочными петлями. С внешних сторон лицевая гладь, а с внутренних сторон узор изнаночной глади. 

Далее начинаем провязывать рисунок, следуя по схеме, где клеточка соответствует петле и ее цвету. Примите пустую клеточку за петлю провязанную основным цветом стороны, а клетку с крестиком за петлю провязанную цветом нити обратной стороны. Помните, что поворачивая работу, цвета меняются, а по схеме вы следуете туда и обратно. 

                                       Схемы жаккардовых узоров: 

 


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

КАК ВЯЗАТЬ БЕЙКИ ГОРЛОВИН СПИЦАМИ

http://www.stranamam.ru/

 


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

СКВОЗНЫЕ УЗОРЫ СПИЦАМИ

http://www.stranamam.ru/photo/65063/#photo 

Девочки, эти узоры частично появлялись, но тут мне уж очень понравилось качество изображения.

 


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Иримед [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

КАК СВЯЗАТЬ ЖГУТ С УЗЛОМ НА СПИЦАХ

http://klubo4ek.com/vyazanie_uzorov/zhgut-s-uzlom-vyazanie-na-spitsah/#more-3465 

За основу данного узора взят простой прием перекрещивания петель. Жгут выполняется из нечетного числа петель, в данном случае – из 15 петель (фото 84).
Набрать петли. Связать 5 петель лиц. гладью, 5 петель изн. гладью и следующие 5 петель вновь лиц. гладью. Продолжать таким образом до тех пор. пока полотно не достигнет желаемой высоты. Затем приступить к выполнению жгута: снять 5 изн. петель на вспомогательную спицу и продолжить вязание первых 5 петель лиц. гладью на протяжении еще 8 р., последние 5 петель вязать лиц. гладью на протяжение 6 р. и затем обрезать нить. Чтобы открытые петли этих полос случайно не распустились, их можно перенести на английскую булавку (фото 85).

Для образования узла, наложить первую полосу на вторую (фото 86)
Снять с булавок отложенные петли и связать лиц. 5 петель второй, более короткой полосы, которая находится ближе к правой спице. Затем провязать центральные 5 петель изн. и наконец провязать лиц. 5 петель первой, наиболее длинной полосы (фото 87, 88 и 89). Узел готов.
Для образования узора из нескольких узлов, необходимо повторить описанную операцию желаемое число раз. 

 


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:33 + в цитатник
Это цитата сообщения milade [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Узор Кельтская виноградная лоза / Celtic vine pattern

 (541x699, 117Kb)
 (512x699, 106Kb)
Виноградная лоза - один из самых известных первохристанских символов, который до сих пор используется в церковном искусстве как декоративный сюжет. Значение этого символа многогранно. Он, как и агнец, имеет ветхозаветное происхождение. Первое его значение - Земля Обетованная. В Новом Завете это значение обновляется, и символ наполняется значением рая, Царства Небесного, той Земли Обетованной, которая является целью и стремлением для каждого христианина и которую Господь обещал всем, причащающимся Его Тела и Крови. Таким образом, лоза является еще и символом Евхаристии. Еще одно значение, которое имеет этот символ, - Христос и Его Церковь. «Я есть лоза, а вы ветви», - говорит Спаситель в Евангелии, призывая верующих к Причастию Своих Тела и Крови.
 (525x698, 115Kb)
Плед и пуловер из Верены 1993-11
СХЕМА

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:32 + в цитатник
Это цитата сообщения Tashich [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Чтение текстов и схем японских журналов от Nevica и Marig

Я для себя решила познакомиться с японскими журналами по вязанию. И вот встал вопрос о чтении схем и текстов в этих журналах. На моем любимом сайте я нашла всю нужную мне информацию и решила ее собрать у себя в одном месте.

Огромнейшее спасибо девочкам с Осинки, а в особенности:  Nevica и Marig 


Общие рекомендации. Понимание ключевой информации на схеме
Чтение текста в начале описания изделия: материалы, инструменты, плотность, размеры готового изделия (пример)
Чтение таблички с требуемыми материалами из журнала Rich More (пример)
Чтение информации на схеме спинки (пример)
Чтение информации на схеме переда (пример)
Чтение информации на схеме рукава (пример)
Чтение схем узоров
Как искать пряжу
 

Справочная информация:
Таблицы соответствия японских размеров спиц/крючков
Условные обозначения для японских схем узоров
Условные обозначения для китайских схем узоров
Пряжа
Где искать пряжу
Японо-русский словарь вязальных терминов
Японо-английский словарь вязальных терминов - Есть таблица цветов
Таблица для амигуруми(японский-английский) 
 


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:32 + в цитатник
Это цитата сообщения olga_zaedinova [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

вязание спицами

 (643x699, 172Kb)

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:32 + в цитатник
Это цитата сообщения НатаЧ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Идеи по украшению трикотажа. (спицы, машина)



Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Гульнара_Павлюкович [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

японские ажурные узоры







Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:31 + в цитатник
Это цитата сообщения myLeda [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Итальянский набор

Берем нить контрастного цвета, подходящий по размеру крючок и вяжем довольно рыхлую цепочку из воздушных петель. Число петель цепочки рассчитывается так: если вам для работы нужно N петель, длина цепочки должна составить N:2+1 петлz.
 Читать далее
Наборный край - с аккуратными зубчиками, абсолютно эластичный - готов.


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:29 + в цитатник
Это цитата сообщения Лённа [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:29 + в цитатник
Это цитата сообщения luzik [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Kоврики.

 

вязание ковриков крючкомВязать эти коврики очень легко не смотря на их богатый и сложный вид! Нашла их на каком то иностранном блоге. Сначала меня восхитила их яркость и жизнерадостнй вид. Всё таки в наших советских домах ковры всегда были мрачные, даже не знаю почему они - уродцы символизировали достаток в доме, наверное из-за своей цены… Но сейчас не о них…, а о красивых вязаных ковриках!

 вязаный коврик наоснове йилейной сетки  коврик на основе филейной сетки и столбиков с накидом

Тщательно разглядывая фотографии этих веселых ковриков я сразу поняла как они вяжутся. Когда то давно, лет 15 назад, я посещала кружок вязания крючком и вот там мы вязали прихватки. Надо сказать, что та самая прихватка по сей день висит у моей мамы на кухне, она никогда не пользовалась ею, говорит, что слишком красивая чтобы ей хватать горячее :)

Ну так вот, прихватки мы эти вязали таким же макаром что и вяжутся эти коврики! Очень просто! Все что вам нужно уметь - это вязать воздушные петли, столбики с накидом и … всё! Основа такого коврика вяжется на основе филейного вязания. Даже не нужно следить чтобы арочки получались аккуратными, потому что эти арочки вы потом закроете вывязными из столбиками из накида. Как это сделать посмотрите на этой фотографии. Единственное что стоит отметить, что плотность вашего коврика будет зависеть от того сколько столбиков с накидом вы свяжете в каждую арочку, т.е. чем больше, тем плотнее будет ваш коврик. И еще, когда будете вязать сеточку- основу, то не обязательно провязывать по 2 воздушных петли, можно и одну

схема вязания сетки и обвязки для вязания коврика

 

коврик из помпоновВот уж, что делать совсем не трудно, так это коврики из помпонов. В некоторых моделях даже ничего не нужно вязать. Делай себе шарики, да и соединяй их в коврик.

 коврик из помпончиков в виде овечки мишка коврик из помпонов для малыша kk1.jpg

Под модельку коврика с овечкой нужно сначала связать подклад в виде этой самой овечки, а уже потом нашивать на нее помпоны. Аналогично с мишкой. Мне мишка понравился больше всех. Такого можно связать для ребенка. У меня малыш любит сидеть на полу и зимой, и летом, так вот, думаю связать ему такого :).

как делать помпоны на обычном картонеСами помпоны делаются самым простым способом. Вырежьте из картона два кружка, внутри каждого вырежьте дырочки в виде небольших кружков. А дальше возьмите пряжу и наматывайте на эти самые кружки. На рисунки основные шаги показаны.

 приспособление для изготовления помпоновКстати, можно избежать возни с картоном и воспользоваться специальным приспособлением для помпонов. Один из вариантов изображен на фото. Сама я никогда к этим присоблениям не прибегала, потому что много помпонов никогда делать не приходилось, так, пару штук для детских шапочек. Но для изготовления такого коврика из помпонов думаю следует приобрести это присобление, потому что помпонов вам прийдется наделать много, а картон будет постоянно трепаться и нужно будет вырезать новые. Стоит оно не дорого. В районе 50-60руб.

 


Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:28 + в цитатник
Это цитата сообщения Ирина_Кремкова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

вязание

 (463x699, 153Kb)
 (240x229, 19Kb)

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 17 Февраля 2012 г. 10:27 + в цитатник
Это цитата сообщения икви [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Цветок

*
 (497x699, 80Kb)

Метки:  

Без заголовка

Четверг, 16 Февраля 2012 г. 23:18 + в цитатник
Это цитата сообщения Т_у_С_и_Ч_к_А [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Метки:  

Поиск сообщений в marfa7
Страницы: 144 ... 47 46 [45] 44 43 ..
.. 1 Календарь