-Метки

50 оттенков серого Пипец благодарность близкие люди боевик боль вера встреча гарри поттер день рождения дети дженнифер коннелли джонни депп дивергент дисней драма дружба друзья жалость желания жизнь знакомства знаменитости имена интернет истории история из жизни итоги капитан америка книги комедия крис эванс лето любовь малефисента марвел мелодрама мистика мнения москва мстители музыка мультфильм мысли научная фантастика новый год ностальгия обо мне объятия осень отношения пасха перед семинарией подарок подруга поездка поздравление праздник предательство приключения природа проблемы прошлое психика психология психотерапия работа рассказы расставания режиссер даррен аронофски религия роберт дауни-младший родители рождество сирша ронан скарлетт йоханссон слова смерть советы сомнения список стихи тони старк триллер ужасы уныние фантастика фильмы фото фэнтези хелена бонэм картер хлоя грейс морец хлоя морец храм цветы школа эбигейл бреслин эль фаннинг эмма уотсон юмор

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в MapuR

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.05.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 1852


Когда магия бессильна

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Nolwerion   обратиться по имени Суббота, 07 Сентября 2013 г. 22:08 (ссылка)
Какой подробный отзыв у тебя получился. :) У меня, помнится, после просмотра от впечатлений никаких слов сказать не получалось. %)))
Руперт Гринт в шестом фильме действительно отличился. :) Там есть несколько потрясающих моментов с ним.
Эмма, бесспорно, бесподобна. Но по моему мнению, в последних фильмах Гермиона в ее исполнении довольно заметно отличается от канонной. Экранизированная Грейнджер мягче, ранимее книжной, что, безусловно, заслуга актрисы.
Дэн, мне кажется, просто устал. Шестой, седьмой и восьмой фильмы снимались подряд почти без перерыва, думаю, это не могло не отразиться. Но эта усталость, думаю, все же была скорее уместной в финале, ведь там Гарри тоже должен быть уже измученным. Хотя, если честно, я вообще не заметил, что актер мысленно уже "не здесь", может, я что-то просто пропустил. %) Мне наоборот запомнились моменты острых переживаний, где Гарри узнает о том, что должен умереть, или где он вспыхивает надеждой в финальной битве — мне кажется, Дэниел справился со своей задачей вполне неплохо, даже гораздо лучше, чем в паре предыдущих фильмов.
Поцелуи здесь меня тоже не тронули, они были логичны и предсказаны книгой, а вот сцена с танцем Гарри и Гермионы меня просто потрясла. Моя впечатлительность от трогательности момента чуть не тронулась. %)))
Но все равно к режиссеру у меня море претензий. Правда, в основном из-за пропущенных деталей, например, несовпадение цвета глаз Гарри и юной Лили из воспоминаний Снегга, ведь это самое "у тебя глаза матери" муссируется на протяжении почти всей серии. Все эти баталии выглядят неимоверно грандиозно, но и отход от канона в них грандиозен не меньше. Некоторые актеры весьма странно передавали своих персонажей, ту же Джинни или Нарциссу... Название фильма и линия Даров Смерти, мне кажется, тоже раскрыты не полностью, сцена встречи Гарри и Альбуса Дамблдора весьма урезана... И финал, мне было очень мало эпилога, он так быстро кончился...
Музыка потрясающая, согласен. Тема Лили пробирает до мурашек, музыка во время сражений — тоже чистый восторг. Но музыка, на мой взгляд, вообще во всех фильмах бесподобна. %)
В общем, разделяю твои положительные впечатления. :)
А вот подобное отношение духовности к книгам как минимум удивляет: кажется, Роулинг сама говорила, что вложила в свои книги мотивы самые что ни на есть христианские. Но тут я не особо компетентен, так что утверждать что-либо с уверенностью не могу.
Ответить С цитатой В цитатник
MapuR   обратиться по имени Суббота, 07 Сентября 2013 г. 23:34 (ссылка)

Ответ на комментарий Nolwerion

Хмм, а мне наоборот казалось, что в книге Гермиона ранимее и мягче. Хотя Эмма и так отдается роли до конца, что на фоне некоторых других личностей выглядит просто профессионализмом. Например, та же Джинни, хотя экранного времени ей было выделено гораздо меньше. Ее поцелуй с Гарри можно с легкостью пропустить и забыть, поскольку видно, что актеры даже смотреть друг на друга не хотят. Хотя и поцелуй Рона с Гермионой я смогла нормально рассмотреть только в видеоролике со съемок (если интересно, то вот http://www.youtube.com/watch?v=8f9xljhL31s ), а то в фильме он не очень внятным вышел))
Претензии и у меня имеются. Мы смотрели оба куска с мамой, и я ей постоянно что-то объясняла, то есть не читавшие книгу фильма могут не понять. Не очень понятно, почему Гарри с Гермионой объявили врагами, а Рона нет. Темные силы про него забыли? Хотя наверное, этот вопрос надо задать писательнице. И этот уже задолбавший в фильмах ужасов режиссерский прием - если ты посреди ночи в лесу (или еще где-то) услышал подозрительный звук, то немедленно иди на него ОДИН ( это я про Гермиону, когда она столкнулась с егерями). Понятно, что у них там вроде как защита стоит, но как оказалось, и она не всегда защищает. В общем, здесь было так предсказуемо, что хотелось плеваться. И да - нахрена ей в лесу духи?
Нарцисса, мне кажется, была еще ничего, хотя Беллатриса затмила всех Малфоев. Тема Даров действительно не раскрыта. А вот сцену с Гарри и Дамблдором и финал я считаю, правильно сделали, что урезали, иначе это создало бы провисания в фильме. Сюда можно отнести и чтение книги про Дамблдора.
Что еще... Очень мне понравились Нимфадора Тонкс и Флёр Делакур (забыла, как актрис зовут). Вроде и роли были всего ничего, а так запомнились)) Предводитель егерей тоже вышел на славу, хотя сами егеря напоминали гопников, а беготня по лесу - фильм "Сумерки" (чур меня, оно само!) Н-да. А вот смерть Добби не тронула вообще, ну ни капельки. Людей все же было жальче.
Ох, как все любят вкладывать во что ни попадя "христианские" мотивы)) хотя здесь они есть, несомненно. Просто глубоко запрятаны)
Ответить С цитатой В цитатник
Nolwerion   обратиться по имени Суббота, 07 Сентября 2013 г. 23:57 (ссылка)

Ответ на комментарий MapuR

В книге Гермиона больно боевая, а экранная, ну, как мне кажется, куда более женственная. :) Но да, Эмма однозначно профессионал.
Ну, думаю, в такой обстановке, какая царила в тайной комнате во время уничтожения крестража, иного поцелуя бы и не получилось. :))) Так как бы не до того. %)
Да, у меня отец тоже не читал книг, поэтому нам с мамой приходилось ему кое-что объяснять в кинотеатре. Не все понятно.
А Рона не объявили врагом, потому что никто не знал, кроме его близких, что он ушел с Гарри и Гермионой. Если помнишь, в начале книги была сцена, где Рон показывает видоизмененного упыря на чердаке "Норы". Этим упырем хотели обмануть министерских работников, мол, Рон заболел редкой опасной болезнью, поэтому ему не то что в Хогвартс нельзя, к нему и подходить-то близко опасно.
Я фильмы вообще смотрю редко, поэтому момент в лесу мне не показался шаблонным. %) А духи — да, для нас это может показаться диким, но европейцы, видимо, без них обходиться не могут совершенно. %)))
Нарцисса не должна была быть такой "черно-белой", у нее полностью светлые волосы. :) К игре актрисы вроде претензий особых нет, только к образу. А вот Бонни Райт сыграть Джинни такую, какой она должна быть, не удалось, это да...
Нимфадора — да, здорово получилась, а вот Флер мне не нравится. Как говорится, неканон. %) Ну не производит она впечатления ослепительной вейлы. %)
А егеря и есть гопники волшебного мира. :)))
Да не так уж и глубоко, мне кажется. :) Есть читатели, которые просекли это еще в первой книге и уже тогда умудрились понять, каким будет финал. о_О
Ответить С цитатой В цитатник
MapuR   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 01:07 (ссылка)

Ответ на комментарий Nolwerion

Да, припоминаю эту сцену. Я книгу читала давно, многого не помню. Вот, после фильма освежаю память)
Еще вот. Эпизод с танцем, конечно, классный, но мою маму слегка разозлил. Как она сказала "друга нет, а они танцуют". Значит, медальон-то не совсем врал, им с Гарри действительно было неплохо, и в фильме это видно. Впрочем, похоже, у Гермионы были какие-то минутные слабости, раз Рон слышал свое имя ее шепотом... Кто их там разберет, что в книге что в фильме все сложно.
Да, Делакур правда не похожа на вейлу, но зато, как говорится, наш человек) Но Нимфадора лучше, прямо родная какая-то.
Христианские мотивы, мне кажется, здесь выражены апостольскими словами " друг друга тяготы носите". Несомненно, они здесь есть, я не отрицаю. Если бы их не было, это произведение не вызвало бы такой резонанс в духовной среде)
Еще один момент, мне не очень понятный. Все крестражи содержат часть души Волдеморта, так? Почему тогда только медальон порадовал нас обнаженкой? В смысле, почему другие крестражи так не защищались? Или каждый был слабее предыдущего?
Ответить С цитатой В цитатник
Nolwerion   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 01:23 (ссылка)

Ответ на комментарий MapuR

Как объясняли сценарист и режиссер, этой сценой с танцем они хотели показать попытку Гарри как-то развеселить Гермиону, поддержать ее, отвлечь. Им хорошо вместе именно как друзьям, как брату и сестре, не более того, медальон же все просто извратил.
По книге Рон услышал голос Гермионы из делюминатора в тот момент, когда она и Гарри что-то обсуждали и случайно упомянули Рона. А по фильму как это вышло — уже не помню...
Это да, они довольно свойскими получились, что Тонкс, что Делакур. :) Но Тонкс ближе к оригиналу.
А медальон так себя вел, потому что он был одним из первых крестражей, поэтому, думаю, в нем заключена весьма внушительная часть души Волан-де-Морта, что и отразилось на его силе. И этот медальон троица же носила по очереди, поэтому обитающий в нем кусок души смог проникнуть в мысли каждого почти так же, как некогда дневник Тома Реддла проник в Джинни. Крестраж считал слабости каждого из тех, кто его носил, и пытался воздействовать на самые больные места. Для Рона это было чувство второстепенности, он боялся оказаться никому не нужным, ведь он предпоследний ребенок в семье, самый посредственный из всех. Он боялся, что на него не обратят внимания, у него были проблемы с самооценкой и так далее, что его злило. На это крестраж и пытался воздействовать, чтобы ввергнуть Рона в уныние, заставить его прекратить бороться. Он там таких гадостей ему по книге наговорил. %) А в фильме вот еще и показал. %)
Ответить С цитатой В цитатник
MapuR   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 10:10 (ссылка)

Ответ на комментарий Nolwerion

В фильме они вообще не произносили имя Рона до его возвращения. я специально пересматривала) А в книге один-единственный раз было, когда у Гарри сломалась его волшебная палочка. В фильме же этот диалог сократили, и мы теперь сами думаем, когда и зачем она имя Рона шептала. Может, не хотела, чтобы Гарри слышал, а может во сне разговаривала) Вроде и не важно для сюжета, а интересно))
Еще мне понравился момент, когда Гермиона завязывает шарф на дереве, только я не поняла, зачем она это делает, если они все равно оттуда трансгрессировали. Или она вернуться хотела? В книге такого я не нашла.
Даа, кому-то гадость, а кто-то из-за этой гадости по несколько раз на первую часть ходил)) хотя возмущения были, но ходили и смотрели. Хотя лично мне кажется, что раздеваться здесь было необязательно.
Ответить С цитатой В цитатник
Nolwerion   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 12:03 (ссылка)

Ответ на комментарий MapuR

Понятно. :) Тогда да, действительно интересно. :) Скорее всего и в самом деле во сне или перед сном. :)
Хм... мне даже не приходило в голову, что это нелогично, шарф завязывать, а ведь и впрямь. %) Может быть, она надеялась когда-нибудь отыскать снова это место и все-таки встретиться там с Роном. Если тот будет возвращаться туда время от времени. Кстати, этот шарф Гермионы нашел предводитель егерей, он на него надет, когда тот учуял духи, поэтому-то его запах так и заинтересовал, кажется.
Хе-хе-хе, вот что людей привлекает, угу. %)))
Кстати, в прошлом комментарии я что-то мысль не довел до конца. У меня есть две версии того, что так активно защищался только медальон. Первая — это то, что кусок души в нем наиболее большой, когда Волан-де-Морт был еще не настолько духовно искалечен, в то время как в остальных крестражах куски все меньше и меньше. А вторая — медальон просто слишком долго находился среди людей. Сначала он много лет был в доме Блэков, затем его украл Наземникус, потом его Амбридж прикарманила — было у кого опыта нехорошего набраться. :) И перед тем, как уничтожить крестраж, Гарри же заставил медальон открыться с помощью змеиного языка. Часть души могла запаниковать и приложить все усилия, чтобы спастись. А другие крестражи просто не успели опомниться, как их уже уничтожили. Если бы медальон не открывали, может, всех этих спец.эффектов и не происходило бы. %)
Ответить С цитатой В цитатник
MapuR   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 13:03 (ссылка)

Ответ на комментарий Nolwerion

Ты глянь, а я не особо смотрела на этот шарф) Только подумала, с чего это главный егерь на себя женский шарф намотал, и вроде бы я его уже на ком-то видела. Интересно)) Но шарф она привязала, когда Рон ушел, а егерь духи учуял до этого. Значит, на нем какой-то другой шарф был в это время. Хотя не исключаю, что он все равно его нашел)
Я читала, что в первой части много отсылок к советскому искусству, но вот от одного момента повеяло чем-то умилительно-родным, даже отечественным. Я говорю о сцене после возвращения Рона, когда Гарри и он сидят в палатке и смотрят на огонек в банке. И поза, и разговор, и обстановка — все такое родное-родное)) Как сказала мама: им бы еще сигареты и пепельницу на столике, и тогда будет непонятно, Гарри Поттера ты смотришь или сериал "Участок"))) Возможно, я сбивчиво рассказываю, но момент откровенно порадовал.
А неужели медальон было обязательно носить на себе? Или они боялись его потерять? Так в книге Гермиона после посещения Батильды его к себе в сумочку положила, и ничего. А в фильме он на ней надет. Но как бы там ни было, следующий крестраж Рон, видимо, побоялся уничтожать сам))
Ответить С цитатой В цитатник
Nolwerion   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 13:43 (ссылка)

Ответ на комментарий MapuR

Я бы тоже не заметил, если бы не прочитал какую-то статью с фактами. %)
Отсылки к советскому искусству, кажется, в министерстве магии в основном сконцентрированы. Стоящую в атриуме статую вроде почти скопировали с какой-то советской, сделали в советском стиле. И около разрушенного дома Поттеров, кажется, тоже обелиск стоял, похожий на памятники погибшим в войне.
Ага, уютная там сцена в палатке. :)
Нет, не обязательно его надо было носить на себе. Просто, видимо, они боялись его потерять. Хотя не знаю, меня это тоже удивляет.
Наверное. :))) Прикрылся галантностью. %)
Ответить С цитатой В цитатник
MapuR   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 15:45 (ссылка)

Ответ на комментарий Nolwerion

Я тебя не утомила? А то мало ли, заговориться могу))
Там отсылки еще есть и к другим режиссерам. Я в одной рецензии читала "...Кстати, тут есть своеобразная цитата из «Сонной лощины» Бёртона. Я имею в виду воспоминание Снейпа, когда он ещё мальчиком выходит из глубины дерева навстречу юной Лили Поттер. Что дерево, что наряд Снейпа в этой сцене – чисто бёртоновские." Да и Беллатриса Лестрейндж тоже чисто бёртоновская, что как раз не удивительно))
Еще что отложилось — Эмма за весь фильм по-настоящему смеется только один раз, после поцелуя. Хотя может, больше и не надо, все-таки это не комедия, но лучше пусть смеется, чем плачет. Потому что смех у нее здоровский, а конкретно этот эпизод она сделала еще умилительнее.
Единственное, что меня расстроило - безбожно обрезали первую часть, почти на 6 минут. Или это мне диск такой попался, а в оригинале все в порядке. Ничего важного не вырезали (вроде бы), а все равно обидно
Ответить С цитатой В цитатник
Nolwerion   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 17:03 (ссылка)

Ответ на комментарий MapuR

Да нет, Гарри Поттера можно обсуждать вечно, и через столько лет, и всегда. %)))
Правда? Здорово, я думаю. :) Сам я редко фильмы смотрю, мало что видел, поэтому все уловить не могу, всегда интересно встречать какие-нибудь параллели, отсылки. :) Хелена Бонем-Картер жена же Бёртона, так что это действительно не удивительно. %))
Хм. Кстати, возможно, ее смех вообще был единственным во всем фильме. Кроме злодеев там никто, кажется, не смеялся... Позабавило, кстати, это "Эээхехехехе" у Волан-де-Морта, когда Невилл вышел толкать речь. %))) Даже в зале, кажется, в тот момент все похихикали. %) Неуместно, конечно, сцена ведь драматическая довольно-таки, но момент получился больно уж забавный.
А что именно вырезали?.. Я первую часть скачивал, диск не покупал, там вроде бы все на месте... Если так, то да, обидно это, сочувствую. :\
Ответить С цитатой В цитатник
MapuR   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 17:55 (ссылка)

Ответ на комментарий Nolwerion

Я сама фильмы смотрю редко, но о понравившихся стараюсь по возможности найти как можно больше разной информации. Поэтому и попадаются всякие интересные вещи)
Да, действительно, радостно смеется только она. Еще один такой момент я вспомнила - когда якобы мертвый Гарри вырвался из рук Хагрида. Только я не совсем поняла, смех это у нее там был или истерика.
В том и дело, что я не знаю, ЧТО именно вырезали. Сначала мне казалось, что между сценой, где герои переносятся в лес из министерства и сценой, где они пробуют уничтожить медальон заклинаниями, есть что-то еще. Спросила у друга ( у него лицензионное двухдисковое издание) - он сказал, что все в порядке, так и есть. Титры вроде на месте. Мне кажется, что почти от каждой сцены понемногу оттяпали, например, мне как-то в одном видео попался эпизод, когда егеря поймали друзей, и он был длиннее, чем в фильме. И не покидает ощущение, что должна быть еще какая-то сцена в палатке. 6 минут - время для фильма немаленькое, многое может произойти. На Ютубе давно мне попадается ролик с вырезанными сценами, и длится он именно 6 минут. Надо бы набраться смелости и посмотреть. Хотя ничего не изменишь, конечно.
Над Волдемортом, как и над остальными, от души поизмывались наши переводчики, поэтому от злодея в нем почти ничего не осталось. А когда Невилл говорил свою речь, на ум сам собой приходил Сергей Безруков - "он навсегда останется в наших сердцах!" В общем, пафоса можно было и поменьше. И мне тоже хихикалось, само собой)
Ответить С цитатой В цитатник
Nolwerion   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 18:20 (ссылка)

Ответ на комментарий MapuR

А мне обычно случайно попадается, специально редко ищу. :) Просто у меня как раз тот случай, когда я вырос с Гарри Поттером, поэтому все подобные интересные моменты и факты уже сами находят меня. :)
Пересмотрел сейчас этот момент. Это смех, на грани восторга, облегчения и истерики. %)
Хм... в лесу они первым делом лечат Рона, наводят защиту, ставят палатку, а потом да, пробуют уничтожить крестраж.
Я смотрел кое-какие вырезанные сцены. Помню, вырезали большой кусок разговора Рона и Гермионы на берегу какого-то водема. Не знаю, о чем именно они говорили, не понимаю английского, но это выглядело как какая-то душевная беседа, во время которой Гермиона учила Рона кидать камни так, чтобы они прыгали по воде. %) Еще вырезали часть происходящего в доме Малфоев. Когда пытали Гермиону, например, потому что если бы оставили все полностью, рейтинг подскочил бы до 16+ из-за криков. %) Вырезали, кажется, небольшой эпизод или часть эпизода, когда пожиратели смерти останавливают поезд в Хогвартс. Еще много чего было, но пока что не вспоминается, что именно. %)
Ага, озвучить Тома Реддла (который Риддл в оригинале, кажется), можно было бы более канонно. А то вместо необходимого ясного, холодного и высокого голоса везде только вопли и какой-то сип. %)
Ответить С цитатой В цитатник
MapuR   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 19:33 (ссылка)

Ответ на комментарий Nolwerion

Надо же, сколько интересного открывается. И фильм лишний раз посмотрим :))
Да, про водоем вспоминается. Эх, Гермиона, постоянно она чему-то учит)) От этого эпизода в фильме остался ма-ахонький кусочек, когда Рон говорит :"Он не знает, что делать дальше, да?" Очень возможно, что урезали еще и свадьбу.
Я не думаю, что рейтинг так поднялся бы от Гермиониных воплей, только если они не были матерными)) Как-то сама Эмма говорила, что ее крики снимались две минуты. Дольше никто не выдержал, наверное) А в оригинале она орет эффектнее, как Хелена только не оглохла)))
Но там в оригинале, да и просто по логике, Рон тоже должен что-то голосить. А то по фильму складывается впечатление, что друзьям плевать и на Гермиону, и на непотребства, которые с ней вытворяет Беллатриса. Очень возможно, что это вырезали, хотя нашего зрителя этим точно не испугаешь. Но какого тогда оставили обнаженку в исполнении этой же актрисы? это самое то для тех, кто младше 16? Логика, короче, непонятная.
Да там не только с Реддлом так. Малфою-старшему тоже досталось. Алкаш какой-то получился, но никак не английский аристократ)
Ответить С цитатой В цитатник
Nolwerion   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 19:49 (ссылка)

Ответ на комментарий MapuR

Ага, я уже раза три небось последний фильм смотрел, но все равно находится каждый раз что-то новое. :)
О да, такова ее суть, что поделаешь. :)
Может быть, свадьбу тоже урезали. Кажется, там должен был быть момент, когда разгневанный Крам быстро удаляется от Ксенофилиуса Лавгуда, нацепивший знак Даров Смерти, который в Думстранге считается знаком Гриндевальда.
Вот да, в книге Рон тоже сходил с ума, орал и метался, а в фильме ничего подобного и не заметно. А про то, что крики Гермионы вырезали, я читал где-то буквально на днях. Слишком на фильм ужасов походило, поэтому пришлось их убрать. %))) Но вообще согласен, у американских оценщиков логика весьма и весьма странная...
А Малфой-старший в последней книге тоже выглядит не ахти. Он же в Азкабане сидел после событий в министерстве, кажется. Это его изрядно потрепало, а сожительство с Темным Лордом и его шайкой сломало окончательно. Лишенный палочки, в собственном доме будто пленник, тут тяжело, наверное, оставаться подлинным аристократом...
Ответить С цитатой В цитатник
MapuR   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 20:16 (ссылка)

Ответ на комментарий Nolwerion

Жаль конечно, что повырезали... Зря актеры старались, получается)
Вот нашла кадр, с которого начались мои смущения и подозрения. Хотя их на самом деле больше.
0a220e34ff9dfda91959bef01c930fe9 (450x297, 35Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Nolwerion   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 20:48 (ссылка)

Ответ на комментарий MapuR

Ну, всегда досадно, когда уже отснятый материал, на который, возможно, ушло столько стараний, в итоге не входит в экранную версию. Во Властелине Колец тоже кучу повырезали вот, но там хотя бы сделали потом режиссерскую версию, куда вставили все, что было снято. %) Жаль, что в случае с Гарри Поттером не поступили так же.
Хм. Сейчас просмотрел кусок, где они путешествуют по лесу, ничего подобного не нашел. Думаешь, это именно кадр из вырезанной сцены? Надеюсь, что это просто из промо-материалов. %)
Ответить С цитатой В цитатник
MapuR   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 22:09 (ссылка)

Ответ на комментарий Nolwerion

Может, и из промо. Будем надеяться) Все равно ничего не исправишь. Из этих вырезанных сцен можно еще один фильм собрать. Но они хоть есть в доп. материалах в двухдисковом издании.
Тоже фильм начала пересматривать)) Действительно, каждый раз что-то новое. Все-таки Гарри Поттер - не та вещь, которую посмотрел раз и забыл.
Ответить С цитатой В цитатник
Nolwerion   обратиться по имени Воскресенье, 08 Сентября 2013 г. 22:16 (ссылка)

Ответ на комментарий MapuR

Это точно. :)
Что-то тоже захотелось все пересмотреть. %) В который раз. %)
Ответить С цитатой В цитатник
MapuR   обратиться по имени Понедельник, 09 Сентября 2013 г. 10:03 (ссылка)

Ответ на комментарий Nolwerion

А я таки нашла то видео с вырезанными сценами. Оно длится почти 10 минут. Там действительно есть ночная сцена в палатке, после трансгрессии героев в лес - они обсуждают крестражи и свои дальнейшие действия. И водоем тоже есть) Только не Гермиона учит Рона кидать камни, а он ее. Они не беседуют, он просто ей объясняет, какие камни брать, как руку держать, как бросать. И еще сцена, когда Рон в министерстве встречает отца)) Вообще куски довольно большие вырезаны, но видимо, для сюжета это было не столь важно.
Ответить С цитатой В цитатник
Nolwerion   обратиться по имени Понедельник, 09 Сентября 2013 г. 16:42 (ссылка)

Ответ на комментарий MapuR

О, значит, я перепутал, как раз поддавшись стереотипу всех учащей Гермионы. %)))
Для сюжета — да, видимо, и без них можно обойтись, но скорее всего их вырезали просто для того, чтобы угодить тем зрителям, которые не могут терпеть длительные фильмы. :(
Вспомнил еще одну вырезанную сцену, в которой Петунья прощается с Гарри. Вот где по-настоящему жаль, что вырезали...
Ответить С цитатой В цитатник
MapuR   обратиться по имени Понедельник, 09 Сентября 2013 г. 19:05 (ссылка)

Ответ на комментарий Nolwerion

Может, они какой-то смысловой нагрузки не несли, а фильм бы утяжеляли. он и так немаленьким вышел. Но по ходу их много, этих вырезанных сцен. Кажется, каждый эпизод так придирчиво изучали и все мало-мальски лишнее отсекали) Может, всем участвующим и жаль, но такова их доля - что актерская, что режиссерская, что всех остальных))
Да, это могли бы и не вырезать. И еще, где Дадли на прощание пожимает руку Гарри.
Я продолжаю искать удаленные сцены) Может, все же повезет найти кусок эпизода в доме Малфоев - любопытно посмотреть в оригинале) Да и крики криками, но вырезать это, мне кажется, даже как-то бездушно.
Ответить С цитатой В цитатник
Nolwerion   обратиться по имени Суббота, 14 Сентября 2013 г. 18:59 (ссылка)

Ответ на комментарий MapuR

А еще они любят вырезать то, что в книге было, и вставлять то, чего в ней не было. %) Это тоже не всегда хорошо воспринимается. Для фильма, может, действительно что-то более выгодно смотрится, что-то менее, но любителям оригинала от этого всегда грустно. %)
Получилось найти? :) Тоже было бы интересно взглянуть. :)
Ответить С цитатой В цитатник
MapuR   обратиться по имени Суббота, 14 Сентября 2013 г. 21:05 (ссылка)

Ответ на комментарий Nolwerion

Теперь мне кажется, что и сцену в палатке можно было бы не выкидывать. Она и длится минуту-две. Но и моменты в ней не такие уж маловажные для дальнейшего сюжета - например, ребята впервые обращают внимание на какие-то звуки из медальона, узнают, почему Темного лорда теперь нельзя называть по имени.
Угу, про книгу точно. Поэтому фильм с первоисточником лучше не сравнивать - смотреть и не париться)))
Не нашла, к сожалению. Ты точно уверен, что это вырезали?) Всякие попадаются, но вот этой сцены нет нигде. Или я плохо ищу.
Ответить С цитатой В цитатник
Nolwerion   обратиться по имени Воскресенье, 15 Сентября 2013 г. 00:17 (ссылка)

Ответ на комментарий MapuR

О, действительно такой канонный был бы момент, про имя... очень жаль, что он не вошел в фильм.
Да, давно надо научиться именно так, чтобы смотреть и не париться. %) Пока получилось только с "Хоббитом", да и то не совсем. %)))
Полностью, конечно, не уверен — мало ли, что пишут, но где-то читал точно. :)
Ответить С цитатой В цитатник
MapuR   обратиться по имени Воскресенье, 15 Сентября 2013 г. 01:02 (ссылка)

Ответ на комментарий Nolwerion

Я еще при первом просмотре подумала: если бы Гарри, как в книге, заплакал у могилы родителей, это был бы наверно самый красивый и трогательный момент , если не во всем фильме, то в первой части точно.
Пока искала видео, попутно кое-то собрала по мелочи) Прочитала тот сборник сказок, который Дамблдор оставил Гермионе. Скачала песню, под которую они с Гарри танцевали - очень она мне понравилась) действительно, шикарна. И еще стала замечать ляпы в фильме. Некоторые прямо в глаза бросаются, хотя возможно, что на самом деле они вполне объяснимы. Например, сцена, когда Гарри лезет в озеро за мечом. Когда он раскалывает лед заклинанием, то видно, что он довольно тонкий, а значит, Гарри никак не мог по нему ходить - он просто провалился бы под его весом. Тем более если всего несколько минут назад нам показывали текущую реку. Еще один явный ляп был в поместье Малфоев. Но они удовольствие не портят, раз их искать интересно)
Да, как там было полностью, мы, наверное, не узнаем. Спасибо создателям за то, что есть.
Ответить С цитатой В цитатник
Nolwerion   обратиться по имени Среда, 18 Сентября 2013 г. 00:34 (ссылка)

Ответ на комментарий MapuR

Ого, какой подробный получается анализ. :) Я хоть и смотрел несколько раз, но ляпов еще не разглядел. %) Читал только сказки, но, кажется, в сокращенном варианте, потому что подробностей почти не помню...
Кстати, оказывается, еще и некоторые воспоминания Снейпа вырезали. Но оно и к лучшему, ибо там сам сюжет хоть и канонным получался, но актеры, играющие юных Джеймся и Лили, совершенно не похожи на Дэниела ни чертами лица, ни цветом глаз. %) Вернее, может, и похожи, но не так, как это необходимо.
Ответить С цитатой В цитатник
MapuR   обратиться по имени Среда, 18 Сентября 2013 г. 09:21 (ссылка)

Ответ на комментарий Nolwerion

Просто мне нравится копаться в фильме) интересные вещи подчас открываются.
Вот воспоминания мне тоже не попадались, хотя я сцены второй части особо не искала. Да и Гарри, думаю, не обязательно должен походить на родителей. Моя двоюродная сестра как две капли воды похожа на прабабушку, которая умерла до того, как она родилась. Может и Поттер в каких-то дальних предков пошел) Это же нелегко - подыскать актеров, максимально похожих на него, а грим зачастую не помогает. Но со цветом глаз действительно не очень хорошо вышло, тут можно было бы и повнимательнее. Ну или хотя бы на компьютере подделать)
И свадьбу тоже все-таки урезали.) Был там Крам.
Ответить С цитатой В цитатник
Nolwerion   обратиться по имени Среда, 18 Сентября 2013 г. 17:58 (ссылка)

Ответ на комментарий MapuR

MapuR, да, грим не всегда помогает, а актеров похожих не отыщешь, но компьютерные технологии же сейчас ого-го. :) Если они в состоянии сотворить таких существ, как Добби, Голлум, драконы, то можно же и глаза подкрасить, и какие-то сходства придать?.. Ведь по книге чуть ли не через страницу говорится, что Гарри — копия отца, только вот глаза у него мамины. :) А у Лили-из-фильма глаза так и вовсе карие. о_О Голубой и карий — совсем одинаковые цвета. :D Хотя скорее всего создатели просто прошляпили этот момент, замотавшись под конец съемок.
О, ну вот. :)
Ответить С цитатой В цитатник
MapuR   обратиться по имени Среда, 18 Сентября 2013 г. 22:10 (ссылка)

Ответ на комментарий Nolwerion

Да, если учесть, какие в этом фильме спецэффекты, цвет глаз поменять было бы легче легкого. Значит, создатели либо невнимательно читали книгу, либо забили на эту деталь, посчитав, видимо, что зрители не заметят. Я и не заметила, если бы ты не сказал) Вся моя внимательность ушла на более мелкие неточности))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку