Что в имени тебе моем? |
Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: 1 .... 4 5 [6] 7 8 ... 18 [Новые] |
Ответ на комментарий Сандро
Исходное сообщение KAISER-66Исходное сообщение malamudИсходное сообщение KAISER-66
хехе, а если USA по нашенски читать то выйдет УСАма бин Ладен
На самом деле - СГА. Соединенные государства Америки. "Штаты" - невероятно безграмотный топоним, за что еще одно спасибо дебилам-картографам 19-го века.
Гм. Почти СНГ. )))
А картографы много наляпали в свое время. Вот например Пуэрто-Рико.
Изначально так называлась столица (порт) острова Сан-Доминго. Однако картографы поменяли местами названия и получился остров Пуэрто-Рико и город Сан-Доминго.. А из-за непонимания сколько ляпов. Испанцы в Америке, общаясь с индейцами, спросили - что там за страна в горах (Андах), индеец недопонял и решил, что его спрашивают, как там, и он ответил: "Чили" ("Холодно"). Так на карте появилась страна Чили..
Ответ на комментарий Б_о_г_д_а_н
Исходное сообщение Б_о_г_д_а_нИсходное сообщение Евгений_Цы
И всё-таки новая форма сборной России по футболу Вам нравиться?
Дерьмо.
Ответ на комментарий Faculty_member
Исходное сообщение Faculty_member
Слава, ну кто Вам сказал, что 許 -это "хуй"? Это "сюй", а не "хуй". К тому же в варианте полного иероглифа (как пишут на Тайване, в Гонконге), но не упрощенного (как пишут в континентальном Китае). Если хотите "хуй", да не простой, КНРовский, а полный, тайваньский, то нате Вам: 會. И еще: 迴. А вот еще:揮. И вот еще:匯. И этим богатство китайского языка на иероглиф с этим произношением далеко не исчерпывается ))
Ответ на комментарий
Исходное сообщение RedCloude
Слава, как я понял, Вы считаете, что необходимо использовать названия имен и географических объетов первоначальные (ну, используем термин "автохтонные"). На мой взгляд, это не совсем корректно. Ведь есть совершенно неудобоваримые для русского языка названия. Приведу пример с названиями индейских племен, поскольку немного в этом разбираюсь. Например известное племя шайенны сами себя так не называют (ну, во всяком случае не называли). Они называли себя тсистсистас (Tsistsis'tas). Понимаю, что с помощью упражнений на развитие артикуляции можно легко произносить это название, но все же...
Название сиу вообще вторичного (а точнее даже третичного) происхождения. Племя кроу просто английский вариант абсарока - кроу. И куча других примеров. Но названия настолько устоявшиеся, что замена их приведет к такой путанице и проблемам, что лучше не надо. Вот наверное так.
Ответ на комментарий malamud
Исходное сообщение malamudИсходное сообщение KAISER-66
хехе, а если USA по нашенски читать то выйдет УСАма бин Ладен
На самом деле - СГА. Соединенные государства Америки. "Штаты" - невероятно безграмотный топоним, за что еще одно спасибо дебилам-картографам 19-го века.
Ответ на комментарий dm59
Исходное сообщение dm59Исходное сообщение malamudИсходное сообщение KAISER-66
хехе, а если USA по нашенски читать то выйдет УСАма бин Ладен
На самом деле - СГА. Соединенные государства Америки. "Штаты" - невероятно безграмотный топоним, за что еще одно спасибо дебилам-картографам 19-го века.
Не понимаю -- а что не так со "штатами"?
Ответ на комментарий Б_о_г_д_а_н
Исходное сообщение Б_о_г_д_а_н
parajanov, Тальбо?
Ответ на комментарий dm59
Исходное сообщение dm59Исходное сообщение malamudИсходное сообщение KAISER-66
хехе, а если USA по нашенски читать то выйдет УСАма бин Ладен
На самом деле - СГА. Соединенные государства Америки. "Штаты" - невероятно безграмотный топоним, за что еще одно спасибо дебилам-картографам 19-го века.
Не понимаю -- а что не так со "штатами"?
Ответ на комментарий Б_о_г_д_а_н
Исходное сообщение Б_о_г_д_а_н
parajanov, Тальбо?
Ответ на комментарий malamud
Исходное сообщение malamudИсходное сообщение Б_о_г_д_а_н
parajanov, Тальбо?
Нет, Талбот. Об этом мне говорили и в Питтсбурге, и в Монреале. Ссылаясь на самого Максима.
Ответ на комментарий Цыъ
Исходное сообщение Евгений_Цы
И всё-таки новая форма сборной России по футболу Вам нравиться?
Ответ на комментарий malamud
Исходное сообщение malamud
Нет, Талбот. Об этом мне говорили и в Питтсбурге, и в Монреале. Ссылаясь на самого Максима.
Ответ на комментарий
Исходное сообщение parajanov
А как читается фамилия Talbot?
Ответ на комментарий
Исходное сообщение parajanovИсходное сообщение Б_о_г_д_а_н
parajanov, Тальбо?
Я так пишу, но сомневаюсь, что это правильно. Вроде как-то не по-французски звучит :).
Ответ на комментарий
Исходное сообщение gron62Исходное сообщение parajanov
А как читается фамилия Talbot?
Тальбот.
В "моём портфеле" просто вино такое есть, французкое.Очень известное кстати.
Рекомендую)
Ответ на комментарий malamud
Исходное сообщение malamud
Очень многое. Слово state, как в английском языке вообще, так и в значении, приданном ему отцами-основателями СГА, всегда означало "государство".
Британские колонии в Америке провозгласили себя независимыми государствами, со своим законами и правительствами, и объединились в федерацию. О конкретных правовых рамках федерации тогда шли большие споры (отголоски их слышни и сейчас): федералисты во главе с Адамсом ратовали за сильную вертикаль власти, республиканские демократы во главе с Джефферсоном - за большую свободу регионам. Но не в этом суть.
Суть в том, что в России 19-го века, когда там жил и трудился Конклав Дебильных Картографов им. Гартфорда Утаховича Бубубулова, само по себе понятие "соединенных государств" считалось абсурдным. Государство - это самодержавие, абсолютная власть. Как государства могут соединяться, да еще и добровольно? И вот узколобые картографы решили слово state не переводить. Причем не только не переводить, а еще и германизировать до "штата". Немецкий язык тогда считался благородным, английский - вульгарным.
В итоге получилась бессмыслица.
Ответ на комментарий malamud
Ответ на комментарий dm59
Исходное сообщение dm59
Я не большой специалист по американской истории, но по-моему колонии никогда не были полностью независимыми до объединения и провозглашения независимости. Они не были государствами в полном смысле слова в момент объединения -- иначе Британия бы воевала с ними по одиночке еще до того.
Ответ на комментарий
Исходное сообщение RedCloude
А по моему все зависит от конкретного человека ,ну и от его воспитания,окружающей среды,умственного развития в конце-концов и национальность здесь имеет отношение как нога к подмышке.
По этой части не вполне с Вами согласен. Все таки каждый народ обладает определенным характером. Я тут на прошлой неделе приобрел книжку "Культура и традиции народов мира (этнопсихологический аспект)". Так в ней как раз о существовании у каждого народа особого характера или "психологического портрета" и говорится. Но, это отнюдь не значит, что есть народы с плохим характером. И к личным оскорблениям, антисемитизму, расизму и т.д. тоже отношусь крайне негативно.
Ответ на комментарий
Исходное сообщение gron62Исходное сообщение parajanov
А как читается фамилия Talbot?
Тальбот.
В "моём портфеле" просто вино такое есть, французкое.Очень известное кстати.
Рекомендую)
Ответ на комментарий Б_о_г_д_а_н
Исходное сообщение Б_о_г_д_а_нmalamud, gron62, как правильно то фамилию Tanguay произносить?
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: 1 .... 4 5 [6] 7 8 ... 18 [Новые] |