Борис Рубашкин «Калинка-малинка»
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах! Под сосною под зеленою
Спать положите вы меня;
Ай, люли, люли, ай, люли, люли,
Спать положите вы меня.
***
Ни у кого нет сомнения, что песня «Калинка-малинка» - самая известная в мире. Главными популяризатором «Калинки», в свое время, стал Дважды Краснознаменный Академический ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, буквально заразив ею весь мир.
«Отец рассказывал, во время войны концерты давали на передовой, и немцы слушали и в рупор кричали: «Калинку-калинку!».
Евгений Александров, композитор, внук, знаменитого Александрова
Наши знаменитые ансамбли «Березка», «Хор им. Пятницкого» и их «Калинки» - приятно вспоминает весь мир. Звучит наша песня в перерывах матчей НХЛ. В истории песни есть и олимпийское золото фигурного катания. А в кружке с названием «Рука к руке» поют плечом к плечу китайские менеджеры после работы.
Кто-то подсчитал: каждый второй житель планеты знает «Калинку-малинку», и не просто знает, а сможет напеть. Получается любовь не всенародная, а всепланетная.
Кто бы мог подумать, что у народной «Калинки-малинки»
есть автор. И что песне 155 лет?!
185 лет назад, 23 января 1830 года, родился
Иван Петрович Ларионов
- русский композитор, литератор, фольклорист, музыковед, хоровой дирижёр. Это он - автор песни «Калинка» (1860), которую многие ошибочно считают русской народной.
Свои первые романсы на стихи Алексея Плещеева Ларионов написал в 50-х годах 19-го столетия. В чине штаб-ротмистра, соответствующего гражданскому чину титулярного советника или нынешнему армейскому званию капитана, в 1858 Иван Ларионов вышел в отставку и поселился в Саратовской губернии.
Будучи музыкальным рецензентом газеты «Саратовский справочный листок», он часто ездил по стране, постигая русскую музыкальную культуру и кропотливо отбирая народные песни в свою коллекцию. В этом он немало преуспел, сумев без помощи Интернета и самолёта накопить свыше 400 произведений русского фольклора.
В итоге он стал настоящим профессиональным музыкальным критиком, эпизодически наставляя на путь истинный своих коллег по ремеслу, подходивших иногда к делу спустя рукава. Вместе с тем, Иван Петрович также продолжил и свои композиторские начинания.
Скончался автор «Калинки» 22 апреля 1889 года.
24 апреля священник Введенской церкви отпел покойного отставного штаб-ротмистра Ивана Петровича Ларионова. В метрической книге, найденной в архиве, есть запись о том, что музыкант похоронен на Воскресенском кладбище. Праправнучка Ивана Петровича Татьяна Георгиевна Петриченко, живущая сейчас в Саратове, пыталась найти могилу прапрадеда, но безуспешно.
Зато, к радости, в 2008 году вышла книга, рассказывающая
о жизненном пути Ивана Петровича Ларионова, а на родине
композитора, в Перми, равно как и в Саратове, в котором он
работал и прожил немалую часть жизни, установлены
памятные мемориальные доски.
Конечно, знаменитую нашу «Калинку» пытались перевести на другие языки, в итоге получалась полная бессмысленность. Абсолютно ясно, что буржуинской душе, в отличие от загадоШной русской, смысл текста песни «Калинки» никогда, скорее всего, не будет доступен. Одни наши уменьшительно-ласкательные суффиксы да междометия вроде «люли» чего стоят! Что такое «душа-девица», вообще им, понять вряд ли удастся.
А вот как глаза закроешь, песню на русском послушаешь - и все соответствующие образы прекрасно выстраиваются в голове…
Сейчас вы посмотрите и услышите «Калинку» в исполнении знаменитого оперного певца, популярного исполнителя русского фольклора - Ивана Реброва (настоящее имя Ханс-Рольф Риппер, 31.07.1931 - 27.02 2008). Ребров обладал уникальным голосом в диапазоне от тенора до баса (в 4,5 октавы). Его называли немцем с русскою душою, духовным сыном великого русского певца Федора Шаляпина. Когда слушаешь Ивана Павловича, честно, дыхание останавливается… и такая гордость за нашу культуру…
Ах! Красавица, душа-девица,
Полюби же ты меня!
Ай, люли, люли, ай, люли, люли,
Полюби же ты меня!
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
***
Почитаешь слова «Калинки» и представляешь, как напрягались английские переводчики, пытаясь понять смысл слов песни…
|
Lyarder |
|