Пусть не лицо человека будет красивым, а его внутренняя сущность Adamın yüzü değil, özü güzel olsun
Как сделать стационарный тандыр своими руками |
Покажем процесс возведения стационарного тандыра. Перед его возведением нами были проведены подготовительные работы – выполнены чертежи и по ним определено количество необходимых строительных материалов.
Использовались такие основные материалы: огнеупорный кирпич и глина, облицовочный кирпич, цемент и др. Материалы были закуплены в ближайшем строительном гипермаркете и доставлены на дачный участок.
До покупки вышеперечисленных материалов за неделю мы заложили бетонный фундамент. Глубина бетонного фундамента под печь была принята 40…50 см (примерно на 10 см ниже почвено-растительного слоя).
По верху фундамента устраивалось дно из огнеупорного кирпича. Топка печи снизу, в уровне дна, имеет углубление – зольник, через который также обеспечивается подача воздуха для горения топлива в тандыре.
Тандыр — это в своем роде каменный «мешок». Для того чтобы во время топки и после, во время приготовления, не уходил долго жар из «мешка» нами было принято решение делать его многослойным.
Внутренняя часть тандыра – топка, была возведена из огнеупорного кирпича на огнестойком глиняно-цементном растворе. Толщина внутренней части тандыра составила 65 мм (1/4 кирпича). Нижняя часть топки имеет цилиндрическую форму, а верхняя часть с широким отверстием для загрузки была выполнена сводчатой формы.
Каменная топка снаружи для сдерживания температурных деформаций была усилена стальной арматурной сеткой.
Для упрощения возведения тандыра, его наружную часть мы выполняли цилиндрической, из облицовочного кирпича, толщиной в 1/4 кирпича.
Между внутренней и наружной стенками тандыра конструктивно предусмотрен зазор шириной 30…40 мм, который заполнялся стекловолокном для утепления топки печи.
Для возведения сводчатой части тандыра используется, как правило, резанный огнеупорный кирпич.
В верхней части, по периметру тандыра, выполнена цементная стяжка с уклоном от отверстия топки печи.
Для нормальной работы печи мы изготовили круглую металлическую крышку. Она изготавливалась из стальной листовой стали толщиной 3 мм
По центру металлической крышки установили металлическую ручку для снятия (установки) крышки. Для удобства ручка должна быть достаточной высоты и ширины.
Первое испытание печи мы осуществили через 3 недели после его возведения. За это время печь просохла, и кладочный раствор набрал первичную прочность.
После возведения тандыра мы в полной мере ощутили все достоинства этой замечательной печи. Наш опыт удался, чего и Вам желаем.








|
Вопросительные фразы в турецком |
Hava nasıl? - как погода?
Hangi müziği seviyorsun? - какую музыку ты любишь?
Bizimle misin? - ты с нами?
Neredesin? - где ты?
Neredeydin? - где ты был?
Neden yoktun? - почему тебя не было?
Neyi düşünüyorsun? - о чем ты думаешь?
Şimdi ne yapacağım? - что мне теперь делать?
bundan ne çıkar? - и что с этого? И что?
Niçin sana? - зачем тебе?
Ne demek istiyorsun? - что ты хочешь сказать?
Bu sözünle neyi kastediyorsun? - что ты подразумеваешь под
этим словом? Что ты имеешь ввиду?
Ne oldu? - что случилось?
Bu nasıl? - как это?
Bunu gördün mü? - ты это видел?
Bu nasıl bir soru ! - что это за вопрос?
Senin fikrin ne? - какова твоя идея? Что у тебя на уме?
Sana ne? - тебе то что?
Senin ne işin var? - тебе какое дело?
Niye geç kaldınız? - почему опоздали?
Bunun sebebi ne? - в чем причина?
|
ЛАВРОВЫЙ ЛИСТ |
если беспокоит неприятный запах изо рта или воспалительный процесс в этой области (стоматит, гингивит – воспаление десен), то можно просто несколько раз в день пожевать лавровый листик, после чего в течение часа не нужно ничего пить и есть;
легко возбудимым, плохо засыпающим детям несколько лавровых листочков можно зашить в подушку – это успокаивает не хуже корня валерианы;
лавровые листочки можно использовать для дезинфекции помещения, в котором находится больной; для этого нужно заварить несколько листочков кипятком, настоять 15 минут и вылить в блюдце или в тарелку, после чего все помещение наполнится ароматом лаврового листа и очистится от болезнетворных бактерий;
настой из лаврового листа для приема внутрь: 10 средних лавровых листочков залить тремя стаканами крутого кипятка, настаивать в течение трех часов и принимать по половине стакана три раза в день как сахаропонижающее средство при сахарном диабете, как противовоспалительное средство при ревматоидном артрите и как антибактериальное и иммуностимулирующее средство при туберкулезе;
лавровое масло: полторы столовых ложки измельченных лавровых листьев залить стаканом очищенного растительного масла, настаивать в темном прохладном (но не в холодильнике) месте в течение недели, процедить и использовать наружно для лечения воспалительных кожных заболеваний (в том числе с нагноением), опрелостей и пролежней;
настой лаврового листа для наружного применения: 30 лавровых листочков заварить стаканом крутого кипятка, настаивать в течение трех часов, после чего вылить в таз с теплой водой и сделать ванночку для ног (в течение 10 минут) при повышенной потливости ног и неприятном запахе.

|
📌Элементарные, простые стандартные выражения, которые должен знать каждый изучающий турецкий язык ❗ |
Разговор на турецком можно начать со следующих фраз:
1) ПРИВЕТСТВИЕ :
Merhabá. Здравствуйте (основное и официальное приветствие)
Selám. Привет (в неофициальной обстановке)
Hoş géldniz! [хош гЕльдиниз] - Добро пожаловать! (в ответ говорят hoş buldúk [хош булдУк], что означает прибывать в добром здравии)
Günáydın [гюнАйдын] - Доброе утро
Hayirlİ sabahlár - Доброе утро
iyİ günlér [иИ гюнлЕр] - Добрый день
iyİ akşamlár [иИ акшамлАр] - Добрый вечер
Sizİ / senİ görmektén ne kadár sevindİm! [сизИ / сенИ гëрмекьтЭн нэ кадАр севиндИм] - Как я рад(а) видеть вас/ тебя!
Uzún zamándır görüşmédik [узУн замАндыр гëрушмЕдик] - Долго мы не виделись
Beklenmeyén bir görüşmé! [бэкленмейЕн бир гëрушмЕ] - Неожиданная встреча!
Hah, géldin işté! [хах, гЕльдин ищтЭ] - А, вот и ты! (а, явился-таки!)
Vay, kimİ görüyorúz! [вай, кимИ гëрюйорУз] - Вау, кого мы видим!
Hangİ rüzgÂr senİ attí burayá? [хангИ рюзгЯр сенИ аттЫ бураЯ] - Каким ветром тебя сюда занесло?
Neredén geliyórsun? Откуда ты идешь?
2) КАК ДЕЛА? :
Nasílsınız? [насЫлсыныз] - Как ваши дела? Как вы?
Ne yapıyórsun? [нэ йапыйОрсун] - Что делаешь? Чем занят?
Náber? (сокращенно от ne haber?) Какие новости?
Ne var ne yok? Что нового? (дословно: что есть, а что нет)
Hayát nasíl gidiyór? [хаЯт насЫл гидийОр] - Как жизнь?
Ruh halinİz nasíl? [рух халинИз насЫл] - Как настроение?
Sağlığıníz nasíl? [саалынЫз насЫл] - Как ваше здоровье?
Kendinizİ nasíl hissediyórsunuz? [кендинизИ насЫл хисэдийОрсунуз] - Как вы себя чувствуете?
İşiniz nasíl gidiyór? [ищинИз насЫл гидийОр] - Как ваша работа?
Aileniz nasíl? [айленИз насЫл] - Как поживает ваша семья?
Çocuklár nasíl? [чоджуклАр насЫл] - Как дети?
Anné babá nasíl? [аннЭ бабА насЫл] - Как родители?
Selám söylé [сэлАм сëйлЕ] - Передавай привет
Ben senİ / sizİ çok özledİm [бэн сенИ / сизИ чок озледИм] - Я очень соскучился(соскучилась) по тебе / по вам
3) ВОЗМОЖНЫЕ ОТВЕТЫ:
Mükemmél! [мюкемЕль] - Превосходно!
Hariká! Чудесно!
Şikayét etmiyorúm [шикайЕт этмийорУм] - Не жалуюсь
Güzél [гюзЕль] - Отлично
İyi. Хорошо
Fená değİl [фэнА дэИль] - Неплохо
İdaré edér. Так себе
Önemlİ değİl [онемлИ дэИль] - Не важно (не очень)
Teşekkürlér, iyİyim [тэшекюрлЕр, иИим] - Спасибо, хорошо
Teşekkürlér, çok iyİ [тэшекюрлЕр, чок иИ] - Спасибо, очень хорошо
Teşekkürlér, fená değİl [тэшекюрлЕр, фэнА дэИль] - Спасибо, неплохо
Teşekkürlér, güzél [тэшекюрлЕр, гюзЕль] - Спасибо, отлично
Hepsİ güzél, teşekkürlér [хепсИ гюзЕль, тэшекюрлЕр] - Все отлично, спасибо
ŞükÜr [шюкЮр] - Слава богу. Всë в порядке (всë нормально)
Bendé hepsİ güzél, ya sen nasílsın? [бэндЭ хепсИ гюзЕль, йа сэн насЫлсын] - У меня все превосходно, а у тебя? (а ты как?)
Süpér, ya sen? [сюпЕр, йа сэн] - Супер, а ты как?
4) СПРОСИТЬ В ОТВЕТ:
Ya sen nasílsın? [йа сэн насЫлсын] - А ты как?
işlerİn nasíl gidiyór? [ищлерИн насЫл гидийОр] - А твои дела как?
Sendén náber? А от тебя какие новости?
Nasílsın, anlát bakalím [насЫлсын, анлАт бакалЫм] - Ну как твои делишки, рассказывай
Hayatín nasíl gidiyór? [хайатЫн насЫл гидийОр] - Как поживаешь?
5) ПРОЩАНИЕ:
iyİ günlér! [иИ гюнлЕр] - Добрый день! (говорится и в приветствии и при прощании)
iyİ akşamlár! [иИ акшамлАр] - Добрый вечер! (говорится и в приветствии и в прощании)
iyİ gecelér! [иИ геджэлЕр] - Спокойной ночи!
Hoşçakál [хошчакАл] - До свидания
Hoşcakalín [хошчакалЫн] - До свидания (при обращении на Вы)
Gülé gülé! [гюлЕ гюлЕ] - Пока, до свидания (говорит остающийся в ответ)
Elvedá. Прощай
GörüşürÜz [гëрюшюрЮз] - Увидимся
Görüşmék üzeré [гëрюшмЕкь узерЕ] - До встречи (считается самой красивой формой прощания)
Acelé etmiyór musunúz? [аджэлЕ этмийОр мусунУз] - Вы не торопитесь?
Gitmelİyim - Я должен(должна) идти
Gitmék zorundáyım [гитмЕкь зорундАйым] - Я вынужден(а) уйти
Ben vedalaşmayá géldim [бэн ведалашмайА гЕльдим] - Я пришел(пришла) попрощаться
Yazík ki gidiyórsunuz [язЫк ки гидийОрсунуз] - Жаль, что вы уходите
Başarılár! [башарылАр] - Удачи!
Kaybolmáyın [кайболмАйын] - Не пропадайте
Ben özleyecéğim [бэн озлейеджЕим] - Я буду скучать
Benİ unutmáyın [бэнИ унутмАйын] - Не забывайте меня
Baná telefón açín [банА тэлефОн ачЫн] - Звоните мне
Baná mesáj yazín [банА месАж язЫн] - Пишите мне
GörüşürÜz! [гëрюшюрЮз] - До встречи!
iyİ yolculuklár! [иИ йолджулуклАр] - Счастливого (хорошего) пути!
Hadİ tekrár buluşacáğız [хадИ тэкрАр булушаджАйыз] - Давай еще раз встретимся
ümİt ediyorúm ki dahá buluşacáğız [умИт эдийорУм ки дахА булушаджАйыз] - Надеюсь, мы еще встретимся?
|
📌Разберем глагол OLMAK (быть) - наиболее употребляемый глагол в турецком языке. |
Как его применять?
В основе глагола всего две буквы – o и l.
Olmák - быть
Ol - будь
Oluyór - происходит (настоящее время)
Ne oluyór? – что происходит?
Oldú – было, случилось (прошедшее время)
Ne oldú? – что случилось? (Что уже произошло)
Olacák [оладжАк] – будет (будущее время)
Ne olacák? [нэ оладжАк] - что будет? Что случится?
Olarák - в качестве чего-либо, кого-либо
например:
Kim olarák çalışıyórsun? [ким оларАк чалышыйОрсун] - Кем (в качестве кого) ты работаешь?
Öğretmén olarák çalışıyorúm [оретмЕн оларАк чалышыйорУм] - Я работаю учителем (как учитель, в качестве учителя)
Saát kaç oldú? [саАт кач олдУ] - Сколько время? (сколько времени стукнуло, настало)
Saát altí oldú [саАт алтЫ олдУ] - Настал шестой час
Olúr – 1. можно 2. идёт, пойдёт, ок
Olúr mu? – хорошо? Идёт?
Olán - имеющий, у которого есть
Olmádı [олмАды] – не получилось, не вышло (ma – отрицание)
Olmáz – нельзя, не получится, так не пойдёт, не выйдет
Olmáz mı? [олмАз мы] – разве нельзя? (Здесь и отрицание и вопрос)
Olamáz! — не может быть! Не возможно.
Несколько примеров:
Ne olursá olsún. Пусть будет, что будет
Ne olúr (дословно: что будет?) - выражение мольбы: Пожалуйста (ну пожалуйста, ну что будет, ну что такого)
Ağáç oldúm [аАч олдУм] - Я заждался (дословно: я стал деревом)
Yaváş ol! [явАш ол] - Тормози! Медленнее (дословно: будь медленней, делайся медленным, повелительная форма)
Hastá oldúm. Я болен (дословно: я стал больным)
Afiyét olsún. Приятного аппетита
Sıhhatlér olsún! [сыхатлЕр олсУн] - (дословно: пусть будет здоровье) обычно говорят человеку, принявшему душ, баню, типа с лёгким паром)
Geçmİş olsún [гечмИш олсУн] - Выздоравливайте! (пусть пройдет)
Helâl olsún! [хелЯл олсУн] - Дословно: пусть будет благо, выражение благословения (пусть всё, что вы сделали пойдёт вам на благо)

|
Без заголовка |
Как вырастить большой красивый букет первоцветов в одном горшке?
Используйте проверенную схему размещения луковиц, ведь именно от нее зависит красота вашего цветника.

|
Сумка крючком узором "зиг-заг" |
Подробнее в источникеhttp://www.liveinternet.ru/users/koko_shik/post377781..





|
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ |
1. Хочешь устранить неприятный запах в сумке, холодильнике, коробке, банке из под какого-либо продукта? Положи туда неиспользованный чайный пакетик.
2. Перекись водорода не только заживляет раны, но и выводит пятна на одежде.
3. Не торопись покупать специальные тряпочки для того, чтобы протирать ими свои любимые гаджеты! Детские влажные салфетки отлично справляются с этой задачей.
4. Хочешь избавиться от муравьев? Насыпь побольше корицы в «опасные места».
5. Металлические предметы отлично очищаются с помощью зубной пасты.
6. Протри столовые приборы обратной стороной банановой кожуры. Сразу заметишь, как они засверкают.
7. Мед может заменить антибактериальное средство.
8. Измельчи таблетку аспирина, разбавь водой и помажь место укуса комара. Все пройдет!
9. Сода идеально подходит для чистки зубов, а особенно для их отбеливания.
10. Крем для рук придаст блеск твоей обуви.
11. Древесный уголь поможет освежить воздух в помещении.
12. Окна можно мыть бумажными кофейными фильтрами. Тогда не будет никаких разводов.
13. Хочешь заточить ножницы? Сложи пополам кусочек фольги и порежь ее.


|
Сленг... |
Мне по фигу (все равно): benim için farketmez
Успокойся (брось ты это, наплюй) :Sakın ol,Sakinleş
По рукам : Eliyle
Эй, глухомань! : Hey sağır
Исчезни : Kaybol
Не матерись тут : Burada küfür etme
Я стесняюсь. - Utanıyorum.
Мне грустно. - Uzgünüm.
Транжира - savurgan
Трепло, болтун - boşboğaz
Сопляк - sümüklü
Нюня, плакса - sulu gözlü
достаточно- yeterli
кстати ...- bu arada ...
на самом деле- aslında
наизнанку- içi dışına çıkmış
даже если- bile olsa
естественно- doğal olarak
к счастью- iyi ki
лично- şahsen
лучше- daha iyi
нигде- hiçbir yerde
по-дурацки- delice
Разговор по душам - içten konuşma
Горькая правда - acı gerçek
Бледный как смерть - ölü gibi solgun
Ни свет ни заря - Alaca karanlık
На худой конец - Son ihtimal olarak / En kötü ihtimalde
В глубине души - Kalbin derinliğinde
Потрясный, шикарный - Süper, mükemmel, şık
Пудрить мозги - kafa şişirmek
Поставить точку (прекратить) - nokta koymak
Зайти слишком далеко (переборщить) - fazla olmak
Бросаться в глаза - göze batmak
Зависнуть (о компьютере) - donmak, ili çakılmak
С радостью! С удовольствием! Memnuniyetle!
benim ne suçum var ki! - я то в чём виноват!
ne yazık ki - как жаль
ufaklık - мелочь (о людях)
ilk bakışta - с первого взгляда
Allahım sen bana sabır ver - Боже, дай мне терпения!
itiraf et - признайся
lafı değiştirme - не переводи разговор
ilk fırsatta - при первой возможности
gerek yok - не надо
sen beni ne sanıyorsun? - ты за кого меня принимаешь?
Yok ya! - да ладно, ты че ваще, не может быть!
Atıyorsun! - ты гонишь! (в смысле обманываешь, atmak - обманывать)
Olur mu öyle şey? - да разве такое возможно?
Sahi mi? - серьезно? правда?
Ciddi misin? - ты серьезно?
|
Пирожки «Грибные бомбочки» |
Ингредиенты:
Для теста:
Мука 3,5 стакана
Вода 1 стакан
Сахар 1 ч.л.
Соль 1 ч.л.
Для начинки:
Шампиньоны 400 грамм
Сыр 150 грамм
Соль по вкусу
Способ приготовления:
Шаг 1: высыпаем в глубокую миску муку и вливаем кипяток. Добавляем соль, сахар, мешаем ложкой, а когда тесто остынет немного, замешиваем его руками. Заворачиваем тесто в пленку и ставим в холодильник на 10 минут.
Шаг 2: моем хорошо грибы и вращательными движения вынимаем ножку грибов. Подсолить и уложить шляпки грибов на противень. Запекаем грибы при 200-220 градусах около 20 минут.
Шаг 3: делим тесто на несколько частей, каждую из которых раскатываем и вырезаем кружки большого размера. На заметку! Кружки должны быть больше, чем шляпки грибов и их должно быть в два раза больше, чем грибов!
Шаг 4: на кружки теста выкладываем шляпки грибов.
Шаг 5: натираем на мелкой терке сыр, делаем из него шарики и вкладываем в шляпки грибов.
Шаг 6: смачиваем края кружков водой и накрываем вторым кружком, соединяя их между собой.
Шаг 7: смачиваем края еще раз и защипываем еще раз по кругу, придавая вид звездочки.
Шаг 8: обжариваем на сковороде и подаем. Приятного аппетита!





|
Красивый кафель может преобразить любую ванную. Креативные идеи для ванной комнаты. |









|
Плед полосами |
Вяжем зеленый плед полосами крючком. Схема есть!
Более подробно тут: http://kluboknitok.ru/dlya-doma/pled-polosami/


|
РУССКАЯ ПЕЧЬ СВОИМИ РУКАМИ |
усская печь уникальна по своей сути. Появилась русская печь в России на рубеже XVII – XVIII веков. Являясь очень важным элементом быта, русская печь по праву заняла свое заслуженное место в истории. Очень часто русская печь с лежанкой фигурирует в народных сказках, былинах. Ее «одушевляют», наделяя различными человеческими качествами.
Интересные факты из истории
Россия всегда славилась народными умельцами во многих областях, и печное дело не было исключением. Документально известен тот факт, что на протяжении XVIII – XIX века Россия лидировала в печном искусстве. Русские печки пользовались спросом в Германии, Англии, Франции и во многих других крупных странах. Курная русская печь (печь без дымовой трубы), использовавшаяся в Древней Руси на протяжении долгого времени была прообразом известной «русской печки». Свой вклад в развитие печного дела внес Петр I. В 1718 году вышел указ, запрещающий строительство в Санкт-Петербурге домов с курными печами. Позднее, в 1722 году сила данного указа распространилась и на строительство курных печей в Москве. Этот указ послужил мощным толчком для архитекторов и строителей, которые стали придумывать новые решения для отопления домов. Новые печки должны были отвечать всем современным на тот момент, требованиям. Архитектор Н.А. Львов и И.И. Свиязев вложили существенный вклад в развитие и совершенствование печей. В 1867 году была выпущена книга «Теоретические основы печного искусства». Эта книга стала хрестоматией для многих печников.
Русская печь своими руками
Для того, чтобы сделать кладку русской печи своими руками необходимо понять принцип работы и устройство русской печи. В разных уголках России русские печки имели разную форму, иногда встречались очень необычные экземпляры, но основные размеры все же соблюдались довольно строго. Среднестатистическая русская печка имела следующие размеры:
ширина русской печи составляла – 2 аршина (около 142 см)
длина – 3 аршина (около 213 см)
а высота от пола до лежанки – 2,5 аршина (около 180 см)
Устройство русской печи подробно представлено на рисунке. Русская печь выше указанных размеров могла обогревать помещение в 30 квадратных метров. Обычно русскую печь располагали в углу, рядом с дверью. Кладку русской печи делали на фундамент из камней или битых кирпичей. А в далекие старорусские времена на фундамент из толстых хвойных или дубовых бревен. На фундамент клали основание русской печки. В качестве материала использовали доступные на тот момент дикие камни, кирпичи, глину, древесину. В каждой русской печке был подпечек – специально отведенное место для печного инвентаря. Чтобы русская печь дольше сохраняла тепло между стенками печи и сводами укладывали различные теплоемкие материалы.
При строительстве русской печи использовали кирпич и скрепляющий раствор. Чаще всего применяли красный керамический кирпич, полученный путем обжига обычного кирпича. После обжига кирпич становился более прочным. Иногда кладку русской печи делали и из сырца (необожженный кирпич). Делали это в основном бедные крестьяне. В редких случаях можно было встретить русскую печку из сырца в царских хоромах и те печки, которые встречались, были обязательно облицованы изразцами.
Русскую печь любили не только за то, что она долго отдавала тепло. Русская печь с лежанкой служила отличным местом для отдыха. Тепло русской печи оказывало положительное влияние на весь организм человека. Поэтому на простуду русский человек никогда не жаловался. Русская баня, да тепло русской печи закаляли человека.
Приготовление пищи на русской печи. Конструкция русский печи позволяла готовить на ней не только каши, но и печь хлеб, пироги, сушить грибы, да ягоды.
Обжиг в русской печи. В русской печи обжигали глиняную посуду. Делали это по следующей схеме. Вначале укладывали дрова, а сверху на дрова (или на предварительно уложенные кирпичи) укладывали посуду, предназначенную для обжига. Топили печку, пока температура в печи не достигала 900 градусов по Цельсию. После этого прекращали топить и ждали пока печка остынет (происходило это только на следующий день). В русской печки обжигали не только посуду, но и игрушки. Причем игрушки обжигались, как правило во время обычной топки.
На рисунке изображена известная русская печь с лежанкой.
Интересно, что… Очень интересным способом крестьяне определяли температуру русской печи. Для этого использовали небольшой кусочек бумажки. Помещали его в печь и ждали, пока бумажка обуглится. Если это происходило сразу же, то температура в русской печи выше 300 градусов по Цельсию, если с задержкой в 5 сек, то температура печи – 270 градусов, 15 сек – 250 градусов, 30 сек – 230 градусов, 1 мин – 200 градусов, 5 мин – 180 градусов, 10 мин – 150 градусов. Если бумажка так и не обугливалась, значит температура в русской печи менее 150 градусов.
Русская печка была незаменимым помощником. Жизнь русского человека была тесно связана с этим уникальным сооружением.
Чертеж и описание конструкции
Об устройстве и принципе работы простой русской печи уже было подробно рассказано ранее.
Для изготовления русской печи потребуется 1650 штук кирпича, вьюшка с полудверкой, задвижка (с отверстием 260 х 240 мм), а также глина и песок на 70—80 ведер раствора.
Пользуясь приведенными в книге чертежами, можно приступать к кладке печи. На чертежах показан внешний вид печи и три основных ее разреза, позволяющих получить полное представление о ее конструкции (рис. 23). На разрезе А—А хорошо видно, что под и свод горнила должны быть наклонены в сторону устья, показаны места расположения основных печных приборов — вьюшки, полудверки и задвижки. Разрез Б—Б дает возможность увидеть дымоход, по которому проходит дым от самовара. Здесь же виден специальный порожек-выступ, который препятствует попаданию искр из горнила печи в трубу, а также собирает выходящую из печи сажу. При рассматривании третьего разреза В—В печеклад может получит представление о форме сводов топливника и подпечья. Кроме того, на всех разрезах указаны габаритные размеры печи и специальная шкала, показывающая уровень каждого кирпичного ряда.
Однако при непосредственной кладке печи основными помощниками являются горизонтальные разрезы, то есть порядовки. Они дают полное представление, как выкладывать очередной ряд, в каких случаях применять целые кирпичи или отдельные их части; как и где устанавливать специальные вспомогательные приспособления из дерева, а также металлические печные приборы (см. ссылку в начале страницы).
Описание и схемы порядовок
Первый ряд печи выкладывают на фундаменте из дикого камня или кирпича, скрепленного цементным раствором. Прежде чем начать укладывать кирпичи первого ряда, стелят листы из толя или рубероида, служащие в качестве гидроизоляции.
Для первого ряда желательно использовать перекаленные кирпичи, которые более устойчивы к воздействию влаги.
Чтобы обеспечить правильную перевязку швов в последующем ряду, на всех углах первого ряда укладывают по три кирпи-ча-трехчетверки (1, а). Одну из трехчетверок и примыкающий к ней кирпич скашивают под углом так, чтобы они плотно прилегали друг к другу (1, б).
Начиная со второго ряда, выкладывают стенки опечка. Чтобы избежать совпадения швов, на передней стенке опечка в третьем ряду используют четыре трехчетверки (2).
Четвертый ряд полностью выкладывают из целого кирпича. У двух кирпичей, которые должны находиться у входа в подпечье, скалывают углы так, чтобы они могли стать опорами, или так называемыми пятами будущей арки.
В проем подпечка устанавливают деревянную опалубку и, выложив арку, приступают к кладке пятого ряда. Чтобы швы двух смежных рядов не совпадали, на углах кладут по три трехчетверки (как в первом ряду). Особенность этого ряда заключается в том, что 20 кирпичей боковых стенок скалывают под углом, чтобы превратить их в пяты — опоры будущего свода подпечья.
В шестом ряду боковые стенки опечка выкладывают толщиной в один, а заднюю и переднюю — в два кирпича. Затем между внутренними стенками опечка вставляют опалубку с полукруглым верхом, соответствующим форме будущего свода подпечья. Опалубку заранее изготавливают с таким расчетом, чтобы ее можно было после использования легко разобрать на отдельные части и затем вынуть через подпечек, то есть проем, ведущий в подпечье. Разборная опалубка состоит из двух боковых рамок (а), на штыри (б) которых опираются кружала — две доски с закругленными верхними ребрами (в). Чтобы рамки плотно прилегали к стенкам подпечья, между ними вставляют одну или две распорки (а). Сверху на кружала кладут настил из узких досок, скрепленных вместе с помощью двух-трех ремней, сделанных из какого-нибудь гибкого материала.
После установки опалубки приступают к кладке свода. Раньше кирпичные заводы выпускали специальные клинообразные кирпичи, из которых можно было выложить свод, имеющий не только тонкие швы и гладкую поверхность, но и высокую прочность. Такие кирпичи можно получить скалыванием, а затем стесыванием кирочкой их граней. Однако для такой обработки годятся только умеренно обожженные кирпичи с однородной структурой и без трещин. Часто такой материал найти не удается, поэтому свод выкладывают из целых обычных кирпичей. При этом нижние усенки (ребра) кирпичей, поставленных на ребро, должны плотно соприкасаться друг с другом, а между верхними ребрами делают одинаковые зазоры, которые заполняют кладочным раствором. Прочность такого свода намного увеличивается, если в зазоры между кирпичами вдавить подходящие по размеру осколки кирпича.
Закончив кладку свода подпечья, настилают следующий, седьмой, ряд кирпичной кладки. Чтобы перевязка была правильной, на каждом углу используют по четыре кирпича-трехчетверки. Вслед за седьмым кладут восьмой ряд. Он полностью состоит из целого кирпича. В этом же ряду выкладывают площадку для холодной печурки (а).
Начиная с девятого ряда, выкладывают стенки печурки. Чтобы сделать правильную перевязку швов, на углах применяют трехчетверки и половинки кирпичей. Десятый ряд выкладывают полностью из целого кирпича. Затем между стенками печи доверху насыпают сухой песок. Одиннадцатым рядом кирпичей полностью перекрывают холодную печурку и засыпку.
В двенадцатом ряду выкладывают шесток и под печи.
Все кирпичи скрепляются кладочным раствором, кроме тех, из которых устраивается под.
Ограничивающие под кирпичи располагают в печной кладке на ребро. Подовые кирпичи укладываются без раствора, а щели между ними засыпаются песком. Во время топки печи песок смешивается сдревесной золой и заполняет зазоры между кирпичами плотной массой. В левом углу пода делают небольшое углубление, предназначенное для хранения раскаленных угольев, — горнушка, или порсок. Выложенный под тщательно выравнивают, шлифуя его половинкой или четвертушкой красного кирпича.
Начиная с тринадцатого ряда, закладывают стенки горнила (варочной камеры) и шестка. Одновременно между шестком и горнилом устанавливают дугу из полоски металла, соответствующую форме и размерам будущего устья печи. В ней предварительно сверлят на некотором расстоянии друг от друга несколько отверстий. В них вставляют отожженную стальную проволоку, которую затем закрепляют в кладке печи.
Выкладывая четырнадцатый, пятнадцатый и шестнадцатый ряды, продолжают наращивать стенки шестка и горнила.
В семнадцатом ряду в стенки горнила укладывают восемь кирпичей, специально обколотых и отесанных. Эти кирпичи, называемые пятами, будут служить упорами при кладке свода горнила. После такой предварительной подготовки в горнило опускают деревянную опалубку. Перед тем как приступить к кладке свода, над устьем кладут арку из половинок кирпичей.
Кладка свода горнила ничем не отличается от кладки свода опечка.
Когда свод будет закончен, кладут восемнадцатый ряд кирпичей. По краям шесткового окна закрепляют две пяты, на которые будет опираться небольшая арка, которую кладут с помощью деревянной опалубки.
Выложив арку, приступают к девятнадцатому, а затем и двадцатому рядам кирпичей. В пространство, образованное стенками печи и сводом, насыпают сухой песок, перемешанный с осколками кирпича, стекла и щебня. Над шестком оставляют открытый проем для перетрубья.
Двадцать первый ряд кирпичей наглухо закрывает горнило вместе с засыпкой. Следующий за ним двадцать второй ряд делает это перекрытие более плотным и прочным. Называют его перекрышей. Именно на перекрыше устраивается лежанка русской печи.
В следующем, двадцать третьем, ряду продолжают наращивать стенки щитка или перетрубья, в которых укрепляют душник для самовара (а). В правой стороне перетрубья устраивают проем для чистки сажи, прикрыв его поставленной на ребро половинкой кирпича (б). Когда после многочисленных топок печи сажа накопится на специальной площадке, кирпич выбивают и производят чистку. После чистки кирпич смачивают в воде, обмазывают кладочным раствором и закрывают им отверстие до следующей чистки. По углублению, которое остается на поверхности печи, можно в любое время легко и быстро найти место чистки. Иногда вместо кирпича вставляют специальные металлические заглушки.
При кладке двадцать четвертого, двадцать пятого и двадцать шестого рядов перетрубье постепенно перекрывают, оставив только два отверстия: одно для самоварного дымохода, другое для вьюшки (б).
Выкладывая два последующих ряда, то есть двадцать седьмой и двадцать восьмой, в проеме напротив вьюшки укрепляют так называемую полудверку, то есть узкую дверцу, через которую закрывают и открывают вьюшку (а).
В двадцать девятом и тридцатом рядах продолжают наращивание стенок перетрубья. При этом не забывают соблюдать правила перевязки швов.
В тридцать первом ряду у одной из стенок выкладывают дополнительный ряд из трех кирпичей, чтобы через оставшийся узкий Желоб дым из душника проходил в трубу. После этого перетрубье в тридцать втором ряду перекрывают сплошным слоем из целых кирпичей. Лишь справа в перетрубье оставляют отверстие, над которым крепят задвижку. Начиная с тридцать третьего ряда, вверх наращивают только один дымоход, каждый ряд которого должен состоять из шести кирпичей.
Непосредственно у самого потолка выполняют разделку с напуском кирпичей. Разделка дает возможность удалить от трубы деревянные части потолка, в то же время плотно закрыть потолочный проем. Кроме того, разделка, несомненно, украшает печь. Поэтому печники нередко пользуются этим приемом не только при кладке трубы. Разделку делают во время кладки печи в местах перехода опечка к горнилу, но чаще всего в верхней части щитка. Однако применение разделки — это не всегда стремление печника к украшательству.
За счет разделки увеличивается поверхность печи, а значит, и возрастает отдача тепла.
Этот принцип используется в современных батареях центрального отопления. Тем самым подтверждается старая истина, что у хорошего мастера красота и польза неотделимы друг от друга.
_________________________________
Русская печь «Экономка»
а — внешний вид; б — устройство печи (1 — водогрейная коробка, 2 — малый топливник, 3 — большой топливник, 4 — «фаянс», 5 — чугунная плита, 6 — шесток, 7 — перетрубье, 8 — вентиляционная задвижка, 9 — дымовая задвижка, 10 — полосовая или уголковая сталь, 11 — стойка, 12 — заслонка, 13 — вентиляционный канал, 14 — перекрыша, 15 — щель в поду, 16 — кирпичная перегородка, 17 — под варочной камеры, 18 — отверстие в верхней части пода, 19 — глинобит, 20 — отверстия-подвёртки, 21 — колосниковые решётки)
В домах старой и новой застройки в сельской местности чаще всего устраивают типичную русскую печь. Её улучшенной моделью является русская печь «Экономка» (рис. 4). Она имеет небольшие размеры (мм): ширина 890, длина 1400, высота до трубы 2240, от пола до шестка — 770 и от пола до лежанки — 1400. Для неё характерны специфический путь движения дымовых газов, нагрев от низа до самого верха, два топливника — основной (большой) и дополнительный (малый), использование разнообразных видов твёрдого топлива.
Печь может топиться по-русски (топливо сжигают в варочной камере или горниле). Такая печь проста, экономична, служит для отопления помещения, приготовления пищи, выпечки хлебобулочных изделий.
Печь состоит из двух камер: нижне









|
Воздушный топ |
Вяжем крючком топ меланжевой пряжей в голубых тонах. Схема.
Более подробно тут: http://kluboknitok.ru/vyazanie-dlya-zhenshhin/vozdush.



|