Пусть не лицо человека будет красивым, а его внутренняя сущность Adamın yüzü değil, özü güzel olsun
Важные глаголы |
ee - видеть
look — смотреть, глядеть; осматривать; следить
listen - слушать; выслушивать
hear - слышать; слышать, обладать слухом
feel - чувствовать; ощупывать, осязать, трогать, прикасаться
remember - помнить; помнить, хранить в памяти
forget - забывать
recognize - узнавать; опознавать
distinguish - различить; разглядеть, рассмотреть
read - читать; читать, прочитать
write - писать, выписывать, записывать
count - считать
calculate - вычислять; подсчитывать; калькулировать
add - прибавлять, присоединять; добавлять
subtract - вычитать
multiply - умножать
divide - делить (на несколько частей, групп) , разделять
think - думать; думать, мыслить
decide - решать, принимать решение, делать выбор
change one’s mind - передумать
do - делать; делать, выполнять
make - делать (руками…); делать, конструировать, создавать, изготавливать
perform - выполнять; исполнять, выполнять; делать, совершать
prepare - готовить; готовить, подготавливать (к чему-л.), тренировать (кого-л.)
hide - прятать;
search - поиск(и), розыск
find - находить; находить, встречать, обнаруживать; заставать
take - брать; хватать
keep - держать;не отдавать
push - толкать
pull - тянуть; тяга, дёрганье, рывок
throw - бросать; бросание, бросок
open - открывать; открытый, раскрытый
shut - закрывать; закрывать, запирать, затворять
attach - присоединять; прикреплять, приклеивать, прилеплять
cut - резать, разрезать
pour - лить; литься (о воде, свете); идти, валить (о дыме)
spill - проливать, разливать, расплёскивать
dry - сушить; сухой
speak - говорить; сказать; произнести
talk - говорить 2; говорить, разговаривать, вести беседу
say - говорить;сказать, произносить; выражать словами
tell - сказать 2; говорить
address - обращаться (к кому-либо) , говорить (с кем-либо)
ask - спрашивать; спрашивать; осведомляться
answer — отвечать; отвечать; откликаться
allow - разрешать; позволять, разрешать
prohibit - запрещать
advise - советовать
warn - предупреждать; предостерегать; извещать, оповещать
give - давать; дать, подать, передать
buy - покупать; приобретать
sell - продавать
invite - приглашать; звать -
visit - посещать; посещение, визит; путешествие, поездка
welcome - тепло встречать; приветствовать (кого-л.); (радушно) принимать
greet - приветствовать; приветствовать; здороваться, кланяться
introduce - представлять; вставлять, помещать
disturb - волновать,тревожить, беспокоить
trouble - беспокоить
excuse - извинять
forgive - прощать
apologize - извиняться; извиняться (за что-л. перед кем-л.); приносить официальные извинения
thank - благодарить

|
HOTEL |
the five-star hotel - пятизвёздочный отель
This is a five-star hotel. Это пятизвёздочный отель.
the reception - рецепция
Where's the reception? Где находится рецепция?
the receptionist - администратор отеля
The receptionist will see to you right away. Прямо сейчас администратор отеля будет к Вашим услугам.
to book - забронировать
I want to book a room. Я хочу забронировать номер.
the hotel occupancy - заполненность гостиницы
Hotel occupancy is high in summer. Заполненность гостиниц повышается летом.
to be full -быть переполненным
The hotel is full. Этот отель переполнен.
There are free places. Здесь есть свободные номера.
There are no free places. Здесь нет свободных номеров.
the high season - разгар сезона
The room is more expensive in high season. В разгар сезона этот номер стоит дороже.
the low season - не сезон
In low season, prices are lower. В не сезон цены ниже.
to stay - остановиться
We want to stay at this hotel. Мы хотим остановиться в этом отеле.
the arrival day - день заезда
Today is arrival day. Сегодня день заезда.
the key return - выдавать ключи
Key return is done after payment. Ключи выдаются после оплаты.
departure day - день выезда
Sunday is departure day. Воскресенье - день выезда.
the bellboy - носильщик
The bellboy will help you with your luggage. Носильщик поможет отнести Ваш багаж.
the hotel facilities - услуги, предоставляемые отелем
You can enjoy all the hotel's facilities. Вы можете воспользоваться любыми услугами, предоставляемыми отелем.
the left-luggage office - комната для хранения багажа
You can leave the suitcases in the left-luggage office. Вы можете оставить Ваши чемоданы в комнате для хранения багажа.
meeting room - конференц-зал
You can watch television in the meeting room. Вы можете смотреть телевизор в конференц-зале.
the free buffet - шведский стол
What time does the free buffet finish? Во сколько заканчивается работа шведского стола?
bed and breakfast - жильё типа «ночлег и завтрак»
I want a room with bed and breakfast. Я хочу номер типа «ночлег и завтрак».
half-board - полупансион
Is lunch included in half-board? Включен ли обед в полупансион?
full-board - полный пансион
How much does a room cost with full-board? Сколько стоит номер с полным пансионом?
room service - уборка номеров
Is room service included in the price? Уборка номеров включена в стоимость?
the minibar - минибар
Is the minibar included in the price of the room? Использование минибара включено в стоимость номера?
the entertainer - аниматор
Are there entertainers at night? Вечером будут выступать аниматоры?

|
Даже маленький прудик на участке, добавит изюминку вашей даче. |









|
Крутые идеи для канапе |








|
Разговорный английский. Употребление сокращенных форм. |
1. Wanna - это не что иное, как want to (хотеть). Например:
What you wanna do now? – Что ты хочешь (или будешь) делать сейчас?
Сравните: What do you want to do now?
2. Gonna используется вместо going to (собираться что-либо сделать). Это одна из форм выражения будущего времени. Например:
What you gonna do now? – Что ты собираешься сейчас делать?
Сравните: What are you going to do now?
4. Gotta, как правило, употребляется вместо got to (должен, обязан):
I’ve gotta phone my mum right now. – Я должен (должна) позвонить маме прямо сейчас.
Сравните: I have got to phone my mum right now.
5. Запомните еще несолько часто используемых в разговорной речи сокращений, о которых редко вспоминают в учебниках:
em (‘em) = them – их, им
gimme = give me – дай мне
lemme = let me – позволь (разреши-те) мне
whassup = what is up или чаще what’s up – что случилось
kinda = kind of – вроде, как будто, немного

|
Английские фразы и выражения о жизни |
at any price любой ценой
be in for it влипнуть
Be that as it may Будь что будет
be too much for smb оказаться не по силам
be well off быть обеспеченным
can't do anything with быть не в состоянии что-то поделать
carry / gain one's point достичь цели
do well достичь успеха
down and out дела из рук вон плохо
get a grip on smth совладать
get into trouble нажить неприятности
get nowhere / not get anywhere не продвинуться в чём - либо
get the worst of it / have the worst of it потепрпеть неудачу
give way to уступить, поддаться
go / get far далеко уйти, в прямом и переносном смыслах
go to waste идти насмарку
go up in smoke исчезнуть как дым
golden opportunity блестящая возможность
good for nothing ни на что не годный
good fortune счастливый случай
Good job! Молодец, хорошо сделано!
I shall never get over it Я не переживу этого
in trouble with иметь проблемы, связанные…
in vain без толку
It could have been worse Могло быть и хуже
It didn't work out Ничего не вышло
It is in the bag Дело в шляпе
It leaves much to be desired Оставляет желать лучшего
It serves you right Так тебе и надо
It was a failure Это был провал
It was a great fun Было весело
It was a success Результат был успешный
It was no fun Ничего смешного
It was quite a job пришлось поработать
it's no go безнадёжное дело
It's no good Ничего хорошего
It's not up to the mark Это не на должном уровне
let smb down подводить
make a fortune разбогатеть
make good выполнить успешно что-либо
make headaway добиться прогресса
make one's way пробивать путь
make the grade добиваться успеха
make use of извлечь пользу
Next time lucky В следующий раз повезёт
on the nose в точку
on the right track на верном пути
Shit happens Всякое дерьмо бывает…
Sink or swim Была не была
stand a chance иметь шанс
take a chance that предположить, что
take advantage of воспользоваться, извлечть пользу
take one's chance пойти на риск
take one's chances рискнуть, принять риск
That'll do Пойдёт
That's the way to do it Вот так это делается
Things happen Всякое бывает
What a pity! Как жаль!
What's done is done ничего уже не поделаешь
within a hair's breadth на волосок от
without a hitch без задоринки или как ни в чём ни бывало

|
Желейный торт |
Время приготовления — 1,5 часа. Время застывания — 3-4 часа (лучше на ночь).
Калорийность — средняя.
Количество порций — 10-12.
Ингредиенты:
Для бисквита.
3 яйца, 0,5 стакана сахара, 1 ч.л. соды, 1 стакан (200г.) муки.
Для начинки.
3 апельсина, 3 мандарина, 150 г. ананасов, 150 г. (1 небольшой) бананов.
Для крема.
50 г. желатина, 1 пакетик ванилина, 900 г. сметаны 10%, 1 стакан сахара.
Приготовление:
1. Желатин распустить в воде согласно инструкции. Через 40-60 минут подогреть, не кипятить!, до полного растворения. Остудить.
2. Из яиц, сахара, соды и муки замесить тесто для простого бисквита.
3. Выпекать бисквит при температуре 180 С в течение 15 минут.
4. Остывший бисквит порезать на квадратики размером 1,5х1,5 см.
5. Апельсины и мандарины очистить от кожуры, мандарины разобрать на дольки, апельсины порезать кружочками.
6. Ананасы и банан порезать кубиками.
7. Взбить сметану с сахаром, добавить ванилин и остывший желатин, хорошо перемешать, если желатина достаточно, то уже через 10 минут крем начнёт застывать, делать нужно всё быстро.
8. Фрукты красиво выложить на дно формы с разъемными бортами.
9. Выложить часть бисквита.
10. На бисквитные кубики выложить фрукты. Залить кремом, затем выложить опять бисквит и фрукты залить кремом.
11. Торт накрыть пищевой плёнкой и отправить в холодильник на ночь.
12. На следующий день вынуть торт из формы аккуратно перевернув на блюдо. Кусочки у торта ровные, бисквит внутри пропитан кремом, нежный. Сахара в бисквите и креме немного, сладость фруктов хорошо оттеняет торт. Любители желейных тортов будут в восторге









|
КАПАЛАБХАТИ - ОЧИЩЕНИЕ ДЫХАНИЕМ |
Капалабхати является тонизирующим упражнением, в процессе выполнения которого очищаются энергетические каналы тела, а также ида и пингала.
Термин «kapala» означает «череп; чаша для подаяния» (в качестве которой аскеты часто использовали череп). Термин «bhati» - «свет; восприятие, познание». В целом, в йоговской литературе преобладает мнение, что этот термин означает «осветление головы».
Противопоказания: гипертония.
Осваивать осторожно при любых формах:
- патологии лёгких;
- сердечно-сосудистых заболеваний;
- заболеваний внутренних органов, прилегающих к диафрагме;
- при грыжах в брюшной полости.
Исходное положение:
Сидя по-турецки (Падмасана) или на пятках, лицом на север (женщины - на юг) руки запястьями лежат на коленях, пальцы - в Джнани-мудре.
Техника выполнения:
Выполнить полный выдох через обе ноздри и пассивный вдох за счёт расслабления диафрагмы (мышцы грудной клетки в дыхании участвовать не должны, грудная клетка не раздувается) и сразу же с силой резкий выдох, также через обе шипящие ноздри.
Расслабиться с пассивным вдохом.
Затем опять резко выдохнуть.
Ритм (длительность вдоха относительно длительности выдоха) и темп (скорость или частота вдохов-выдохов в минуту):
Если принять продолжительность вдоха и выдоха за 4, то вдох выполнять на 3 счёта, выдох - на 1 (вдох в 3 раза длиннее выдоха).
Стремиться к скорости (темпу) дыхания 120 дыханий в минуту (соблюдая указанное соотношение продолжительности вдоха и выдоха).
Дыхания выполнять сериями, одна серия - это 22-25 дыханий.
Выполнить четыре серии.
Между сериями расслабиться.

|
Гениальные дизайнерские решения для вашего дома. |








|
СОЛЕНОЕ ПЕЧЕНЬЕ С СЫРОМ И СЕМЕЧКАМИ |
100 г масла или маргарина
1 яйцо
1 ч. ложка соли *
2 стакана муки (стакан 200 мл)
1 ч. ложка разрыхлителя
1 ст. ложка подсолнечных семечек
1 ст. ложка тыквенных семечек
1 ст. ложка льняных семечек
1 ст. ложка мака или кунжута
100 г тертого сыра
2 ст. ложки сметаны
* Нам было многовато соли, второй раз положила 3/4 ч. ложки, вот это в самый раз. Добавляйте по своему вкусу.
Из семечек у меня были только подсолнечные, взяла их 3 ст. ложки. Кунжута не было, был мак.
Взбить масло с яйцом. Добавить все остальные ингредиенты и довести до состояния гладкого и однородного теста. Разделить тесто на 2 части, скатать из каждой колбасу диаметром примерно 4 см, обернуть пленкой и положить в морозилку на 1 час.
Через час достать тесто, обмазать колбасу (одну и другую) белком и обвалять в маке и/или кунжуте. Нарезать на кружочки толщиной около 1/2 см. Выложить на противень, застеленный пекарской бумагой и выпекать минут 20, минут по 10 с обеих сторон.
|
КОНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОДВЯЗКИ ПИОНОВ |
Нам понадобится:
1. металлопластиковая водопроводная труба
2. кусок дерева, в данном случае вагонка
3. кусок садового шланга диаметром чуть больше водопроводной трубы
4. саморезы
Делаем заготовки
Для создания круглых деталей используйте цилиндрический предмет нужного размера, например бочка или бак. Закрутите трубу вокруг бочки.
Спираль
У Вас должно получить как минимум два кольца.
Режем кольца
Разделите кольца и затем соедините их с помощью заранее подготовленных обрезков садового шланга.
Соединяем
Помните про диаметр шланга? Он должен играть роль плотного соединителя.
Разметка
Разделите каждое кольцо на три части. Отметки должны быть нанесены под углом в 120 градусов.
Крепление
В места с разметкой вверните саморезы. С их помощью к кольцу прикрепим ножки.
Ножки
Подготовьте деревянные чёпики и вбейте их в обрезки трубы. Потребуется три таких трубы.
Чёпики
Обратите внимание, вбить деревянные чёпики достаточно только с одно стороны трубы.
Соединяем верх
Следующим шагом необходимо соединить одно из колец с прямым отрезком трубы. Саморезы вкручиваются в деревянный чёпик.
Повторите операцию для всех трех ножек.
Соединяем низ
Завершающим этапом соедините ножки конструкции со вторым кольцом. На этот раз саморезы можно вкрутить в горизонтальной плоскости. Такая конструкция будет очень устойчивой.
Готово
Подставка готова, осталось надеть её на куст. Для этого соберите куст и зафиксируйте с помощью бечёвки. Затем можно будет спокойно надет подставку и убрать бечёвку






|
ОТОПИТЕЛЬНО-ВАРОЧНАЯ ПЕЧЬ С ВЕНТИЛЯЦИЕЙ ВАРОЧНОЙ КАМЕРЫ. |
Выложены 3 ряда варочной камеры, дальше пойдет арка.
Установлена задвижка прямого хода.
Выложена арка
Перекрытие варочной камеры по уголку
Здесь виден вентиляционный канал из варочной камеры.
Здесь установлены задвижки вентиляции варочной камеры и дымохода.
Печь готова. На предпоследнем ряду также сделан выступ.
Из-за невозможности перенесения стропилины пришлось смещать дымоход
Поэтому на втором этаже получилась такая сидушка.








|
Как необычно использовать алюминиевую фольгу. |

|
Без заголовка |
kendine güvenen – уверенный в себе
bağımsız – независимый, самостоятельный
sorumlu – ответственный
bilge – мудрый
cesur – смелый, храбрый
korkusuz – бесстрашный
sebatlı – настойчивый
düşünceli – рассудительный
namuslu – порядочный
özenli – аккуратный, внимательный
güvenli – надежный
çevik – ловкий, проворный
şanslı – везучий
dürüst – честный
samimi – искренний
asil – благородный
|
Без заголовка |
Заниматься любовью - Sevişmek
Удовлетворить - Tatmin etmek
Быть удовлетворенным - Tatmin olmak
Удовлетворение - Tatmin
Удовольствие - Zevk
Сексуальная - Seksi
Трогать - Dokunmak
Поцеловаться - Öpüşmek
Укусить - Isırmak
Обнимать - Sarılmak

|
Итальянский набор с использованием крючка |
1.Берем нить контрастного цвета, подходящий по размеру крючок и вяжем довольно рыхлую цепочку из воздушных петель. Число петель цепочки рассчитывается так: если вам для работы нужно N петель, длина цепочки должна составить N:2+1 петля.
2.Откладываем крючок, берем спицу и набираем на нее петли, используя следующую последовательность шагов: одна петля вывязывается из цепочки как лицевая, накид нитью от клубка, снова лицевая из цепочки, снова накид и т.д.
3.Закончив ряд, подключаем к работе вторую спицу: все накиды предыдущего ряда провязываем лицевыми, а все лицевые (теперь мы их видим как изнаночные) снимаем как при изнаночном вязании, оставляя рабочую нить перед работой.
Провяжем в таком режиме еще три ряда.
Любопытно, что побочным эффектом такого вязания служит полость, которая образуется между множеством лицевых и множеством снятых петель: если все лицевые одного ряда снять на одну спицу, а все снятые петли того же ряда на другую, то мы получим два параллельных полотна.
Побочный эффект с большим потенциалом!
4.Контрастная нить распускается.
5.Наборный край - с аккуратными зубчиками, абсолютно эластичный - готов







|
Свекла по-корейски |
та закуска может стать хитом на вашей кухне. Готовится из свеклы и является кладом витаминов .
Нам нужно:
-сырая свекла 3 шт
-головка лука 1 шт
-чеснок 3 зубка
-семена кинзы 1 ч ложка
-красный молотый перец пол чайной ложки
-уксус 1 – 0,5 столовые ложки
Сырую свеклу натереть на тёрке, немножко посолить и добавить уксус. Оставить мариноваться на 2 – 3 часа. после чего появившийся сок слить. Лук поджарить на растительном масле до тёмно-золотистого цвета и удалить со сковороды ( он нам больше не нужен). Нужно полить этим маслом, ещё тёплым, маринованную свеклу и сразу же добавить измельчённый чеснок (лучше пропущенный через пресс), красный перец и перемолотые семена кинзы. Можно добавить совсем капельку сахара для более яркого вкуса.

|