-Рубрики

 -Я - фотограф

Бижутерия своими руками

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в LukiSa

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.09.2003
Записей: 4984
Комментариев: 20654
Написано: 42883


Ндааа...

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


женсЧина_за_рУлем   обратиться по имени Четверг, 11 Сентября 2008 г. 00:20 (ссылка)
ой, и не говори!
Ответить С цитатой В цитатник
Oldbuka   обратиться по имени Четверг, 11 Сентября 2008 г. 02:22 (ссылка)
Исходное сообщение LukiSa
Сколько же в мире тупого хамла, мнящего себя остроумным оригиналом.
На самом деле же просто самомнительное чмо.

Ох Господи...
Ну я знаю и китайский, и корейский, и японский и кучу других языков, и живых и мертвых.
И что - я теперь должен выеживаться и смотреть на тех, кто их не знает, свысока?
Вы хотели всего лишь навсего пошутить? А "это" решило показать свое "интеллектуальное превосходство"?
Да плюньте Вы на него! Живите так как Вам хочется и не заморачивайтесь на моральных уродов...
Ответить С цитатой В цитатник
LukiSa   обратиться по имени Четверг, 11 Сентября 2008 г. 08:39 (ссылка)
Madam_Nicolazzi,
Oldbuka, да я и не уверенна, что он знает в итоге, что это обозначает. Банально хотелось повыеживаться :): ОН мог бы повыпендриваться, еслиб сказал в конце-концов, что это означает, а не придумал бы чушь какую-то.
И слюны на него жалко тратить, плюнуть Удивляет просто человечество - редкие экземпляры попадаются :)

раз уж вы знаете языки, не подскажете, правильно я смогла перевести, что это идиограмма, означающая "большое счастье исходит от неба и небольшой работы."?
Ответить С цитатой В цитатник
Oldbuka   обратиться по имени Четверг, 11 Сентября 2008 г. 16:24 (ссылка)
LukiSa, Нет... Это не идеограмма, это действительно иероглиф. Сильно стилизованный.((( Надо рыться в словаре. Я все же не совсем профессиональный переводчик с китайского. Чего уж тут хвастать.
Читаю со словарем. Как говорится -"Чукча не писатель, чукча - читатель."
Ответить С цитатой В цитатник
LukiSa   обратиться по имени Четверг, 11 Сентября 2008 г. 17:08 (ссылка)
Oldbuka, понятненько...
Ответить С цитатой В цитатник
Oldbuka   обратиться по имени Четверг, 11 Сентября 2008 г. 18:33 (ссылка)
LukiSa, Ну вот обиделись, что не перевел.
Во извинение гляньте ко мне в дневник, там для вас песенка. Продолжение что-то ни как загрузить не могу, так что просто дал ссылку на сайт моего корейского приятеля где все клипы выложены...
Ответить С цитатой В цитатник
LukiSa   обратиться по имени Четверг, 11 Сентября 2008 г. 18:57 (ссылка)
Oldbuka, я не обиделась :) а песенку гляну
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку