Эти глаза напротив... |
Эти глаза напротив... Мужские портреты Лоренцо Лотто
Мужских портретов у художника больше, чем женских, и, на мой взгляд, кавалеры Лотто значительно интереснее его дам.
Галерея мужских портретов Лотто довольно солидная. Я же, как всегда, выбираю то, что мне больше всего нравится, и то, о чем хочется сказать.
Один из самых моих любимых портретов эпохи Ренессанса – «Мужской портрет», тот, который на фоне белого занавеса.
«Мужской портрет»
1506–1510
42,3 х 35,8 см
Kunsthistorisches Museum, Вена
Прекрасный образец истинно «психологического портрета». И лицо не особенно красивое, внешние уголки век опущены, что придает некую пренебрежительность взгляду. И тем не менее от этого лица трудно оторвать взгляд, при внешнем спокойствии оно просто источает внутреннюю силу. Просто изумителен простой и изысканный колорит картины: черное на белом. Контраст цветов, это как контраст чувств.
Поскольку меня всегда очень привлекают детали, и мне непреодолимо хочется в них всматриваться, то обращаю и ваше внимание на верхний правый угол картины, где за занавесом можно разглядеть горящую свечу. Валентность одна и та же – так же прячется и внутренний огонь этого героя за его внешностью, как свеча за занавесом.
Не могу удержаться и от натуралистических, физиологических подробностей: выпуклая родинка на лбу юноши очень напоминает такое же образование на челе самого художника.
Автопортрет
No comments…
Еще один молодой человек, за учебой…
«Портрет молодого человека с книгой»
около 1526
47 x 37 см
Staatliche Museen, Берлин
Сосредоточенное интеллигентное лицо, некая погруженность в себя, пальцы перебирают страницы большой книги, а художник открывает нам еще некоторые стороны жизни этого молодого человека. Внимательно присмотревшись к вещам, разложенным и развешенным вокруг, можно увидеть музыкальный инструмент, похожий на мандолину, какие-то охотничьи принадлежности, очевидно, все это близко нашему герою.
Мне, как всегда, хочется немного пофантазировать, придумать что-то о персонаже, дать ему шанс прожить еще одну жизнь (или хотя бы ее мгновение). И вот, на столе, возле книги лежит письмо, а под ним разбросаны лепестки роз… Сорванные или опавшие лепестки розы символизируют быстротечность жизни, но здесь, в связи с письмом, которое может быть прощальным, они могут означать и миновавшую любовь.
Но на картине есть еще один персонаж: ящерица на шелковой ткани справа.
Мне когда-то подсказала Alcasar_1474, что ящерица «могла быть символом Воскресения, а могла – дьявола, идолопоклонничества и отсутствия благочестия». В этом контексте мне бы хотелось связать ящерицу с письмом и лепестками роз. Все-таки главный признак этого пресмыкающегося – способность восстанавливать потерянный хвост, так может – в этом смысл: возродится то, что было утрачено…
Лепестки роз видны и на портрете этого сеньора
«Мужской портрет»
около 1530
118 x 105 см
Galleria Borghese, Рим
Очень симпатичное, несколько меланхолическое выражение лица, такая простота и задумчивость во взгляде, а под правой рукой – в рассыпанных лепестках роз виден маленький череп… Неужели это предвестие трагических событий, а, возможно, дыхание последующей эпохи с ее неумолимым: «Memento mori»…
Зачастую Лотто изображает своих персонажей с атрибутами, которые непосредственно характеризуют занятия их владельцев.
Вот – «Архитектор»:
1535
105 x 82 см
Staatliche Museen, Берлин
По одной из версий, на портрете изображен Якопо Сансовино, известнейший венецианский архитектор и скульптор, современник Лоренцо Лотто. Можно сравнить этот персонаж с портретом Тинторетто:
Портрет Якопо Сансовино, Тинторетто
1560 – 1570
70 × 66 см
Galleria degli Uffizi, Флоренция.
Конечно, что-то общее в чертах найти можно, но ведь портрет Тинторетто написан почти на тридцать лет позже, архитектор постарел и поседел…
Для интереса – одно из строений, созданное по проекту Сансовино,
Библиотека Святого Марка в Венеции
Один из наиболее известных портретов Лотто – «Портрет Андреа Одони»
1527
114 x 101 см
Royal Collection, Hampton Court, коллекция королевы Елизаветы II
Среди английских королевских замков своей величиной и роскошью выделяется Хэптон-Коурт, который с 1528 года был резиденцией Генриха VIII. Расположенный на берегу Темзы, этот дворец издавна обладал огромным парком, которой существует и поныне, с многочисленными хозяйственными помещениями, кортом, где король и придворные играли в теннис.
Hampton Court
На портрете Лоренцо Лотто представлен известный коллекционер, собиратель древностей и популяризатор античного искусства Андреа Одони. Импозантный мужчина, уверенный в себе, несколько вальяжный, он представлен в окружении своих любимых вещей. Как можно заметить, это античные скульптуры, и, в основном, Гераклы в разных ракурсах: спереди и сзади.
Есть и женские образы – Венера внизу у стола, скульптура справа на заднем плане, да и в руке у Андреа Одони – женская статуэтка, которая выглядит уж совсем древней. Опять в работе Лоренцо Лотто (как и «Лукреции») встретились две эпохи – античность и Возрождение, и вновь художник трактует древность с определенной долей иронии.
Интересен и портрет монаха «Грегорио Белло из Винченцы»
1548
87 x 71 см
Metropolitan Museum of Art, Нью-Йорк
Драматический жест монаха: кулак, прижатый к груди, как убеждение в истинной вере, композиционно удачно поддерживается распятием на втором плане, очень напоминающем стиль Матиаса Грюневальда. Вот и еще одна черточка к размышлениям о сферах влияния на творчество Лоренцо Лотто.
А в завершение – «Портрет мужчины с золотой лапой»:
около 1527
96 x 70 см
Kunsthistorisches Museum, Вена
Фрагмент
Относительно изображенного здесь молодого человека, держащего в руке золотую львиную лапу, существует несколько версий:
1. Возможно, это скульптор Леоне Леони, а львиная лапа должна расшифровывать его имя и фамилию. Очевидно, эту версию можно сразу же отбросить, поскольку Леони родился в 1509 году, а портрет написан в 1527, вряд ли персонажу этой картины лишь 18 лет, и он уже – известный скульптор.
2. «Золотая львиная лапа» или же «золотой львиный коготь» еще с античных времен считались синекдохой творческого, и, в частности, писательского труда. Об этом встречаются упоминания у Плутарха и Лукиана. То есть можно предположить, что на портрете изображен человек, связанный с творчеством: художник, писатель…
3. Словосочетание «львиный коготь» встречается и в латинском афоризме «es ungue leonem (pingere)», что означает – из частного сделать вывод о целом; распознать мастера по «львиному когтю», узнаваемому в его произведении.
Вторая и третья версии очень близки между собой, они обе связаны с метафорой творчества, и мне это нравится.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |