Вторник, 26 Ноября 2013 г. 16:32
+ в цитатник
Еще раз перечитал "Одиночное плавнье на Джипси Мот". Человек под парусом прошел мыс Горн.
-Muy hombre,- сказал ему в случайном эфире пилот, рискнувший вылететь, чтобы посмотреть на это дело.
В переводе с испанского, это звучит как настоящий мужчина. Примерно.
Я знаю, что такое ветер в руках, как он рвет парус и видал, как выглядит вблизи десятимеровая окенская волна. Как тонут я знаю тоже.
Но пройти под парусом мыс Горн, где шкиперам даже запрещали смотреть за корму я бы не решился.
Как он умудрялся управлять обледенелыми парусами, как сумел выжить, когда за спиной встает штука метров двадцать, а ветер срывает даже из кокпита.
Я бы не смог. А он сделал.
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-