-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Light_Darkness

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 4) JAPANICA-CLUB Gethsemane Jyrki_69 we_are_fans_of_Alice_Nine

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.12.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 22289





Radio

Понедельник, 20 Апреля 2009 г. 23:12 + в цитатник
Это цитата сообщения Kawaii_Blog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японское радио онлайн.



Специально для вас

Список  самых любимых японских радиостанций онлайн. 

На повестке дня JPop, Саундтреки, Chillout и Dance
 

Как слушать?

----------------------------------------------------------------

 

   -  Радиостанция KawaiiRadio.

   -  Радиостанкия Kuma. Японский поп.

   -  Relax Channel. Чилаут. Японская музыка для релакса.

  -  Радиостанция Mako. Женское японские радио.

 

И любимая русская радиостанция с японской музыкой!!!

   -  Радио Animezis.Есть возможность заказа музыки.

                                                                                     Подробнее (сайт ->)

 

 

 

Берём в цитатник!!!

 

 


Божественно!

Воскресенье, 22 Марта 2009 г. 16:01 + в цитатник
Это цитата сообщения Гин_Ичимару [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

...




 (580x586, 161Kb)

не смогла удержаться... Эта картинка полностью совпадает с моим восприятием графа D.

Я плакал))

Четверг, 12 Февраля 2009 г. 13:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Dark_Emperor [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Фразы преподавателей...XDD



1) "Вы так это перевели, что я возбудился в научном плане"


2) "В помещение в шляпе могут находиться только женщины, священники и Михаил Боярский"


3) "Помянем тех кого сегодня с нами нет" (в процессе отмечания отсутсвующих учитель физики ещё в школе)


4) "Машина- это как женщина , погладь ее и она заведется."


5) "Что это у вас за смехуечки?" (адресовано задней парте)


6) Косинуса тут нет и нефиг его пидрючить! " (физика)


7) Задача для тех,кто не согласен с тем,что сила реакции опоры в африке направлена туда, куда я хочу! (физика)


8) Он казался таким… уехавшим… (русский)


9) Никакой эротики! Голый расчет! (русский)


10) Мы будем учиться в кабинете № 308,но заходить в него лучше не надо.


11) Учебник читал?! Больной что ли?! (учительница биологии)


12) "Как все великие ученые вымерли,одна я осталась.." (антропология)


13) "Вчера я составляла вам задание,потом у меня кончился порошок,так что задания не будет.." (английский)


14) "Кто не работает,тот не ест-а кто работает,тому есть некогда"


15) "Закройте,пожалуйста,рты и возьмитесь с любовьюю за мой предмет!Александра,хватит ржать,для всех остальных предметов у меня есть жена". (история)


16) "А теперь ставим ЖИРНУЮ точку, вот на этой кривуле. да так, чтобы ЖИР капал!"


17) "Почему у тебя дырка не тут и тут, а здесь и здесь?" (черчение)


18) "Я вам не мальчик, и не девочка!" (черчение)


19) " Я вам мозги долго полоскать не собираюсь." (охрана труда)


20) "Не ломайте конечности, а если сломали, бегите ко мне - я скажу, куда надо отползать." (охрана труда)


21) "Кто-то кулаком пробивает отсеки. Зачем?! До женского отсека всё равно не дойдёте!" (общага)


22) "Учитывайте коэффициент идиотизма окружающих, чтоб вас не трахнуло!" (общага)


23) "Работать - не значит сидеть за компьютером и блох гонять"


24) "Космос возбудился, космос вас покарает, я отвечаю паред космосом, на мне лежит многовековая пыль веков" (астрономия)


25) "Тут начало, там кончало" (учительница по геометрии, показывая на вектор)


26) "Оставьте все свои амурные дела до 1 марта!!" (история)


27) "Чей секонд-хенд на задней парте?"(история)


28) "Хватит пить химикаты!всякие эти ваши пепси-мепси-хуепси" (химия)


29) "Ты тут сейчас много всего намурчала, что я в сухом остатке мало чего поимел" (анатомия)


30) "Ну если вас это удовлетворяет, то меня это тоже удовлетворяет... Ходим теперь удовлетворённые друг другом" (анатомия)


дайте мне его

Суббота, 22 Ноября 2008 г. 23:34 + в цитатник
Это цитата сообщения Veeraiya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Sex-bomb Atsushi... Т_Т...



 


джейрок как диагноз)))

Суббота, 22 Ноября 2008 г. 22:42 + в цитатник
Это цитата сообщения MsRise [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

300 признаков того, что ты джей-роковец))))



Затянуто, много однотипных шуток, но, черт возьми, смешно

301. Твой комп просто ЗАБИТ картинками, файлами и прочим с j-rock'ом. Ты подыскиваешь себе хост, который бы бесплатно выложил всю ту прорву инфы, которая у тебя есть.

302. Ты рыдала горючими слезами, когда поняла, что пропустила представление Gackt'а в Kouhaku в 2001... Потом вспомнила, что не пропустила. И принялась вопить, что выступление было слишком КОРОТКИМ!

303. Ты летала по квартире как электровеник, когда поняла, что пропустила Gackt'овскую "12gatsu no Love Song" на PopJam.

304. Ты тщательно конспектируешь каждый сон о JRock'е, который видишь.
Читать далее

Atsushi мммм...

Суббота, 20 Сентября 2008 г. 21:30 + в цитатник
Это цитата сообщения Major_Tom [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

BUCK-TICK. LOVE ME.

Самая прекрасная дама J-Rocka, поёт  песенку про любовь.

 

La-La-La-Love me... подпеваем.

 


 

 


ДИ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Воскресенье, 31 Августа 2008 г. 23:12 + в цитатник
Это цитата сообщения Hokuto_666 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ди как всегда не подражаем!!


 (480x330, 19Kb)

Метки:  

Еда от Лолиты23q))

Пятница, 08 Августа 2008 г. 20:55 + в цитатник
Это цитата сообщения ViNi2 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ням-Ням от Лолито23ку))


Воть, ловите)))) Приготовления разных блюд от самих участников!))))
Какие они мииилые) (к сожалению никто не открыл своего личика()))
У Бана - гренка!)
У Со - десерт)
У Рёски и Юки (мррр))) - карри)
У Рёто - много чяго)
Приятного аппетита! ^_____^

 (699x516, 128Kb)
 (700x479, 126Kb)
 (700x514, 141Kb)
 (700x419, 112Kb)

Метки:  

Настоящий джей-рокер должен...

Четверг, 31 Июля 2008 г. 12:22 + в цитатник
Это цитата сообщения -Твой_Мальчишка- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

457672767

 (600x354, 41Kb)
Настоящий джей-рокер должен:
- быть Богом (как Йошики)
- быть сексуальным (как Каору по признанию Сугизо)
- следить за собой и волосами (как Дай)
- соблюдать диеты (как Шинья)
- уметь краситься (как Ке)
- быть женственным (как Мана)
- общаться с группами из других стран (как L’Arc-en-Ciel)
- быть недосягаемым (как Ками или Хидэ)
- перепробовать себя и гитаристом, и вокалистом/ударником/басистом и кем только в голову взбредет (как Кодзи или Мияви)
- уметь выпендриваться (как Мияви)
- спать со всем, что движется (как Гакт)
- завести семью в пятьдесят человек (все мужчины - обязательно!), жить с тремя из них (как: см. выше)
- родиться в 1540г (как: см. выше)
- быть скромным (как я)
Вывод: настоящих джей-рокеров не бывает.
Как стать настоящим джей-рокером?
1. Купите себе гитару/бас/ударные/новый микрофон и займитесь разучиванием любимых песен.
2. Когда окружающим это надоест, меняйте гитару/бас/ударные/микрофон на бас/ударные/микрофон/гитару (порядок во всех случаях произвольный) и см.п.1
3. Учитесь самостоятельно писать и исполнять песни. Но только обязательно на японском языке. Для этого см.п.4.
4. Учите японский язык. Берите пример с Гакта, который за 460 с фигом лет (напоминаем, Гакт Камуи родился в 1540г) умудрился не только выучить китайский, английский, кажется, французский, обозвать хорватского графа в честь себя, значительно пополнить население Китая и отыметь полмира (вторые полмира - Россия и Африка), но также выучить родной японский язык, переделать его под себя и опошлить до безобразия.
5. Написав пару-тройку песен, порвите их, сказав, что у вас опять нет вдохновения.
6. Перепишите те порванные песни по памяти, сказав, что вот она - гениальность.
7. Заставляйте всех знакомых слушать вашу писанину. Почаще играйте - пусть все привыкают к непривычному направлению в музыке.
8. Возьмите себе звучный ник, купите кожаные штаны, плеть, серебряный плащ, сядьте на диету, не забудьте о сапогах на платформе не менее 15 см и спрячьте это от родителей от греха подальше.
9. Попросите маму научить вас пользоваться косметикой. Если вы парень, внимание: учитесь, пока родители вас не видят, иначе вас могут понять превратно.
10. когда основные этапы будут полностью готовы, начните готовиться к концерту.
11. Когда вместо концерта вас поведут в психушку, сделайте умное лицо и тактично молчите: раньше сядется - раньше выйдется. ^_^
12. После выясненного недоразумения все-таки проведите концерт. Обязательно снимите его на пленку и отправьте любимой группе/исполнителю.
13. Не дождавшись ответа, покупайте билет в Японию и повторяйте все действия с п.5, а еще лучше - с п.1.
Пробуем!

Япония

Четверг, 17 Июля 2008 г. 15:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Light_Darkness [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Состав Японии)))

Miyavi was born in Hyogo, part of the Kinki (also known as "Kansai") prefecture, on the main island Honshu, in Japan, as seen in this map, #26

Игрушка

Четверг, 17 Июля 2008 г. 09:07 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Шарик




мое средство против расплавления моска=))

Метки:  

J-ROCK IMAGES

Вторник, 15 Июля 2008 г. 14:20 + в цитатник
Это цитата сообщения Light_Darkness [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Памятка по созданию джей-рок прически=)


Основы японского -1

Пятница, 11 Июля 2008 г. 20:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Rielite [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Уроки японского языка - 6

***


 Обещанные цвета. :) Само слово цвет по-японски иро. А чтобы спросить, какого цвета, нужно поставить вопросительное слово донна. Донна иро?


 Есть цвета-прилагательные. Совсем как у нас.


акай      красный


аой        синий, голубой, зеленый


киирой желтый


сирой    белый  [shiroi]


курой    черный


 


А есть кое-что интересное. Названия остальных цветов образуются из названия какого-нибудь предмета-объекта путем добавления иро:


  


тя-иро [cha-iro]  коричневый цвет  (цвет чая) 


момо-иро   розовый (персиковый) цвет (цвет персика) 


бара-иро   розовый цвет  (цвет розы) 


сора-иро   голубой, небесно-голубой цвет  (цвет неба) 


мидори-иро зеленый цвет  (цвет молодой травы) 


ха-иро     серый, пепельно-серый цвет  (цвет пепла) 


нэдзуми-иро серый, мышино-серый цвет  (цвет мыши) 


орэндзи-иро оранжевый цвет (цвет апельсина) 


мурасаки-иро фиолетовый цвет  (цвет цветка мурасаки) 


 


***


И не менее обещанные диалоги. :)


  


*


  


Диалог 1. Знакомство


 


Курсивом выделены слова, к которым идут примечания.


  


В аэропорту господин Икэда (И) представляет своему другу профессору Эмура (Э) свою жену Тиэко (Т) и сына Давида (Д):


 


И: Тиэко, котира ва То:кё: дайгаку но Эмура-сэнсэй дэс. Эмура-сэнсэй, канай но Тиэко дэс.


Т: Хадзимэмаситэ. До:дзо ёросику о-нэгай симас.


И: Канай ва росияго но сэнсэй дэс.


Э: А, со: дэс ка. До:дзо ёросику.


И: Сэнсэй, корэ ва мусуко но Дэ:биддо дэс. Дэ:биддо ва сё:гакусэй дэс.


Э: А, со: дэс ка. Хадзимэмаситэ.


Д: Хадзимэмаситэ. 


 


Котира ва [kochira] - то же самое, что и корэ ва, но более уважительное. Аналогично соко (здесь) будет меняться на сотира, а асоко (там) - атира.


Хадзимэмаситэ [hajimemash'te] - стандарнтное выражение "приятно познакомиться".


До:дзо ёросику [do:zo yorosh'ku] - непереводимое выражение, обозначает обращение с просьбой о благоприятном отношении к себе. Примерно можно перевести "рад с вами познакомиться", "прошу любить и жаловать". 


сё:гакусэй [sho:gaksei]- ученик начальной школы. Сделаю отступление-памятку, может пригодится. :)


  


гакко: - школа.


сё: гакко: - младшая школа. сё:гаксэй - ученик младшей школы. сё - иероглиф "маленький".


тю: гакко: [chuu: gakko:] - средняя школа. Иероглиф тю: - середина.


ко:то: гакко: или просто ко:ко: - старшая школа.


  


дайгаку - университет. От гаку - наука.


дайгакусэй [дайгаксэй] – студент.


 


 А теперь переведите, пожалуйста, диалог целиком. ^.^


  


* 


Диалог 2. Вы американец?


  


Этот я дам с переводом. Чтобы не перенапряглись. :Ь


  


Молодой японский бизнесмен (Б) разговаривает с иностранным студентом (С):


 


Б: Сумимасэн, амэрикадзин дэс ка?


С: И:э, тигаимас. Росиядзин дэс.


Б: А, со: дэс ка. Гакусэй дэс ка?


С: Хай, со: дэс. Мосукува дайгаку но Нихон гакубу но гакусэй дэс.


Б: Наруходо. Ватаси ва кайсяин дэс ё. Сицурэй дэс га, о-намаэ ва?


С: Никорай дэс.


Б: Я, Никорай-сан дэс ка? Ватаси ва Кунио дэс. Сато: Кунио. До:дзо ёросику.


С: До:дзо ёросику. 


 


 


Б: Извините, вы американец?


С: Нет. Я русский.


Б: Правда? Вы студент?


С: Да. Я студент отделения японского языка Московского университета.


Б: Понимаю. А я служащий компании. Извините, как вас зовут?


С: Николай.


Б: Господин Николай? Я Кунио, Сато Кунио. Рад с вами познакомиться.


С: Я тоже рад с вами познакомиться. 


 


 


Обратите внимание, как мало местоимений "я" и "вы". Все, что понятно из контекста - опускается.


гакубу - факультет.


Наруходо - действительно.


Сицурэй дэс га - "извините, но...". "Сицурэй" - невежливый, грубый. :)   


о-намаэ ва? - буквально "ваше уважаемое имя". Помните, что о - префикс вежливости? В общем, это вежливый вопрос "как вас зовут". 


Сато: - фамилия. Кунио - имя. В Японии принято называть сначала фамилию. 


 


 * 


Диалог 3.


 


Г-н Браун (Б) решил встретиться с г-ном Икэда (И) из компании Мицуи в вестибюле отеля Дай Ити в Токио. Сначала он спрашивает у прохожего (П), в тот ли отель он пришел:


 


Б: Сумимасэн. Коко ва Дай Ити хотэру дэс ка?


П: И:э, тигаимас ё. Дай Ити ва асоко но хотэру дэс ё.


Б: А, асоко дэс ка. Аригато: годзаимас.


П: До: итасимаситэ. 


 


Г-н Браун входит в вестибюль отеля:


 


И: Сицурэй дэс га АйСиАй но Бураун-сан дэ ирассяймас ка?


Б: Хай, со: дэс.


И: Хадзимэмаситэ. Мицуи но Икэда то мо:симас. До:дзо ёросику.


Б: До:дзо ёросику.


И: Ватаси но мэйси дэс.


Б: А, до:мо аригато: годзаимас. Ватаси но мо до:дзо. 


 


 


Б: Извините, это отель Дайити?


П: Нет, это не он. Вон тот отель - Дайити.


Б: Ах, вот тот? Большое спасибо.


П: Не стоит благодарности.


 


И: Извините, вы г-н Браун из Ай-Си-Ай?


Б: Да, это так.


И: Рад познакомиться с вами. Меня зовут Икэда. Я из Мицуи. Прошу любить и жаловать.


Б: И я рад с вами познакомиться.


И: Вот моя визитная карточка.


Б: Большое спасибо. А вот моя. 


 


 


Сумимасэн - так можно привлечь внимание. Гомэн - извинение за какой-то проступок. 


До: итасимаситэ [do: itashimash'te] - не стоит благодарности.


Икэда то мо:симас [mo:shimas'] - меня зовут.


дэ ирассяймас - особо вежливый эквивалент дэс. Используется, когда надо продемонстрировать особое вежливое отношение (к иностранцу, к человеку, который имеет более высокий статус).


Аригато: годзаимас – спасибо; до:мо аригато: годзаимас - высшая степень благодарности. Можно сказать просто "до:мо аригато:" - или вообще "до:мо". 


А до:дзо - "пожалуйста", когда что-то предлагаете. Ко:хи: о до:зо, ваш кофе. Пожалуйста-просьба будет онэгай.


Ватаси но мо - мой тоже. В самоучителе предлагают рассмотреть следующие примеры:


 


Он тоже служащий.  -  Карэ мо сарари:ман дэс. 


И он и она - студенты.  -  Карэ мо канодзё мо гакусэй дэс. 


 


В отрицательном предложении:


Ни он ни я служащими не являемся.  -  Карэ мо ватаси мо сарари:ман дзя аримасэн. 


 


 


Все понятно? :)


 


***


 


Поздравляю, мы закончили первую главу моего самоучителя. ;) Ловите оттуда советы: "Считайте, что вы закончили изучение этих глав только после того, как еще раз прочтете весь материал, и рассмотрите все примеры таким образом. Закройте русскую или японскую часть примера, и убедитесь, что вы можете воспроизвести закрытую часть, не подглядывая". :Ь


 


Метки:  

Основы японского=)

Пятница, 11 Июля 2008 г. 20:18 + в цитатник
Это цитата сообщения Rielite [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Уроки японского языка - 3

4.


Стили речи



Для японского языка очень характерны стилевые различия. Создаются такие оттенки, которые могут поставить в тупик, если пытаешься перевести на другой язык какую-нибудь анимешку. Передать такие важные детали хочется, а как быть, если тот же русский язык для такого не приспособлен? Конечно, формы вежливости присутствуют и в русском (ты читаешь - Вы читаете), но в японском различия в стилях гораздо глубже, они затрагивают как лексику (выбор слов), так и грамматику и даже фонетику (произношение).
Стилей несколько. К сожалению, в точной терминологии я не уверена. В одном учебнике упоминаются просторечный (разговорный), нейтрально-вежливый и учтиво-вежливый стили (еще там стоит "и т.д.", и вот оно-то меня и озадачило :). "Выбор" одного из стилей зависит от того, где происходит разговор, кто разговаривает и о чем идет речь. Нейтрально-вежливый стиль подойдет для любой ситуации, его как раз дают в учебниках. Но к примеру, девочка-подросток будет говорить так только со старшими, а со сверстниками будет общаться просто, неформально, по-дружески, не так уважительно и строго. Мальчики любят казаться крутыми и выпендриваться, от этого зависит выбор выражений и варианты произношения. Между начальником и подчиненным никакого неформального разговора не бывает. Люди в возрасте тоже любят использовать особые обороты и выражения. Речь женщины даже в нейтральном стиле немного отличается от мужской. И так далее. В Японии очень важно показать свое уважение собеседнику, быть скромным, и придерживаться определенного этикета, который соответствует времени и месту разговора. Поэтому у меня такое ощущение, что не стоило бы в учебниках это упускать. "Один вариант" языка слишком далек от реальности, и если выучить только его, потом обнаружится, что существует еще один или даже несколько других "японских"... Стоит персонажу аниме употребить две-три параллельные формы, как сразу перестаешь его понимать. И никогда не оценить по достоинству такое аниме, как Наруто, потому что там говорят исключительно на "пацанском" и "крутом" диалекте (а иногда при разговорах с вышестоящими перескакивают на почтительный вариант). Да и вообще, на мой взгляд, нельзя умалчивать о такой чудесной особенности - слишком необычно это для русского человека, а люди от экзотического языка ожидают именно такого.



Употребление того или иного стиля характеризуется соответствующим подбором слов.
Каждый глагол имеет две грамматические формы: "основную" (словарную) и "вежливую". Просторечный, фамильярный, стиль характеризуется употреблением глаголов в основной, словарной форме (вакару - понимать). В вежливой речи (нейтрально-вежливый и учтиво-вежливый стили) употребляются глаголы в вежливой форме (вакаримас). Но об этом - когда дойдем до глаголов.
Кроме того, есть еще и "почтительные" формы. Почтительность необходима, когда нужно подчеркнуть уважение к собеседнику, выразить признательность или заинтересованность. Причем у почтительного языка два варианта - уважительный и учтивый. Уважительный стиль предполагает "возвышение" собеседника путем использования определенных глаголов и форм, учтивый стиль - это искусство "принизить" себя или других по отношению к собеседнику. Например, если надо спросить, пришел ли друг, вопрос будет "Хикари-тян иру?" - Хикари есть? Можно даже обойтись без вопросительной частицы. Если надо выяснить, у себя ли начальник, вопрос будет "Мурата-сан ва ирассяимас ка?" А вот тот, у кого спрашивают, вполне может скромно ответить "Хай, оримас". То же самое есть, но оримас - "почтительный" глагол, который снижает статус говорящего, но на других лиц не распространяется. Это только ради примера, не беспокойтесь, в дальнейшем поговорим подробней. ;)


Очень хорошо прослеживаются стили в местоимениях.
Те же ватаси - ватакуси, первое точно является вежливо-нейтральным, насчет второго я до сих пор не уверена, но он обычно подается как "особо вежливый" вариант.
Зато с "ты" варианты гораздо интереснее. От нейтрального аната до откровенно грубых слов, которые на русский стоит перевести непечатно. 
Кстати, "он" и "она", карэ и канодзё, считаются не очень вежливыми словами, если вы хотите что-то сказать про "него", то лучше употребить фамилию или, если и так понятно, о ком идет речь, обойтись без указания.


У некоторых существительных тоже есть уважительные синонимы. Например, о принцессах в аниме говорят не хито (человек), а исключительно ката.
Обозначения родственников существуют в двух вариантах - один "обычный", "простой", по отношению к себе и членам своей семьи, и другой - "вежливый", по отношению к собеседнику.


okusan   Ваша супруга  kanai   моя жена 
botchan  Ваш сын          musuko  мой сын 
sensei   учитель (Вы)    kyo:shi  учитель (я) 



Префикс о- перед словом тоже указывает на уважительность. Если для какого-либо слова нет вежливого варианта, его можно создать путем добавления префикса вежливости o- или гo- к обычному слову. Однако четкого правила нет.
shigoto работа   o-shigoto (Ваша) работа 
shumi  хобби      o-shumi  (Ваше) хобби  
kuni  страна         o-kuni  (Ваша) страна 
tomodachi  друг   o-tomodachi  (Ваш) друг
genki  здоровье   o-genki  (Ваше) здоровье 
 
Маленькое дополнение - некоторые слова традиционно употребляются с префиксами o-, go-; это те предметы, которые высоко ценятся, либо являются привычными, повседневными: 


o-kane  деньги  o-cha  чай 
o-furo  ванна        go-han  еда; вареный рис 
o-mocha  игрушки  go-chiso:  угощение 


 


 О заимствованиях.


Продолжим нашу лекцию. :Ь В отличие от тех же латышей, японцы заимствовать чужие выражения не стесняются. Однако из-за своеобразной фонетики переиначивают их не хуже латвийцев. И ясное дело, слова после этих трансформаций очень интересно звучат.
Посмотрите, вот здесь прекрасный урок о звуках и произношении английских слов со звуковыми файлами. Если нужно, я переведу, но если проблем нет, то изучайте прямо там.
http://physics.uwyo.edu/~brent/jal/jal-w1.htm#Lesson_2


А после этого поразвлекайтесь и переведите эти английские слова на русский:


апа:то
такуси:
коппу
уисуки:
ко:хи:
найфу
мируку
сакка:
дэпа:то
басу
фо:ку
фируму
сунакку ба:
карэ:райсу


А если кто-нибудь мне растолкует, каким образом и от какого слова образовалось вот это - сяцу, мужская рубашка - получит от меня какой-нибудь приз. Или дополнительное домашнее задание. :)))


И понятное дело, русские имена и названия трансформируются не хуже. Чего стоит та же Ukuraina, к примеру. :)) Оруга, пардон, Арекусандура... А Гурикерия как вам? ;)


  



Суффиксы вежливости



Добавляются к именам, фамилиям, должностям, профессиям и выражают отношение. Для японцев очень важно правильно себя позиционировать в разговоре, и эти суффиксы являются еще одним таким средством.
Самые распространенные:


- сан уважительное обращение. В английском очень хорошо подходит "мистер", ну а у нас переводят "господином".
О-мавари-сан - господин полицейский. Мусуме-сан - Ваша дочь.


- сама высшая степень уважения.
О-кяк-сама - гость. :)


- тян [chan] уменьшительное от "сан". При обращении к близким друзьям и младшим. Так любят называть животных.
Конеко-тян - котенок.


- кун приятельский суффикс, в основном между мальчиками. Или - начальник может так обращаться к подчиненному.


- сэнсэй [sensee] к учителям и врачам.


- сэмпай при обращении к старшеклассникам. 


Учтите, что обращение по имени в Японии считается признаком фамильярности. А вежливый человек будет использовать суффиксы практически всегда.


Подробнее смотрите здесь. Чтобы прочитать кану, наведите на нее курсор.
http://sakuranoanime.spb.ru/nihongo/les_026.htm


 


***


Омакэ (дополнение)
Раз урок был теоретический и ничего грамматически полезного на этот раз не было, то держите разные слова и выражения.


http://www.learn-japanese.info/greetings.html
http://www.learn-japanese.info/sayings.html



***


Для тех, кто глубже интересуется стилями речи и мировоззрением японцев, настоятельно советую почитать Всеволода Овчинникова, "Ветка Сакуры". 


 


Метки:  

не знаю, зачем мне это надо, но пусть будет=)))

Пятница, 11 Июля 2008 г. 20:16 + в цитатник
Это цитата сообщения AnetSnape [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

учимся ругаться по японски ^____^

Настроение сейчас - Охренителье

Учимся ругаться по-японски!

Я не раз убеждалась, что постижение любого языка легче всего начинается с ругательств. И пусть закидают меня камнями пуританская часть посетителей моего днева, но я не могу не привести здесь самые популярные из японских неприличных высказываний. В конце концов здороваться по-японски мы уже умеем, а вот аккуратно выругаться - нет? Срочно исправляем свою неграмотность, имея ввиду что часть из слов может иметь как очень неприличное значение, так и очень неприличный перевод! ^_^'

Ругательства

* Симатта (Shimatta) - "Блин, черт, облом".
* Симаймасита (Shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
* Ти (Chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
* Кусо/Ксо (Kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.
* Тикусё/Тиксё (Chikushou) - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
* Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Канай отсюда".
* Дзаккэнаё! (Zakkenayo) - "Пошел на...".
* Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!"
* Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю".
* Бу- (Bu-) - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг".

Оскорбления

* Киккакэ (Kikkake) - "позер", пытающийся казаться круче, чем есть.
* Тикусёмо (Chikushoumou) - "Сукин сын".
* Ама (Ama) - "Сучка". Вообще-то, переводится как "монахиня".
* Бака (Baka) - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Xасто используется детьми.
* Бакаяро (Bakayarou) - Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу
* ближе к "ублюдок".
* Ахо (Ahou) - "Придурок, недоумок".
* Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
* Онорэ (Onore) - То же самое, но более грубо.
* Кисама (Kisama) - То же самое, но еще более грубо.
* Коно-яро! (Kono-yaro) - "Сволочь!"
* Рэйдзи (Reijii) - "Псих".
* Одзёсама (Ojosama) - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи.
* Хаппо бидзин (Happo bijin) - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек.
* Яриман! (Yariman!) - "Шлюха!"
* Косё бэндзё (Kosho benjo) - "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает.

Непристойности

* Эсу (Esu) - Заниматься сексом, от английского произношения буквы "s".
* Этти суру (etchi suru) - Заниматься сексом, "трахаться".
* ЭйБиСи (ABC) - Обозначение степеней соблазнения. A - поцелуи, B - ласки, C - секс. Еще есть D - беременность.
* Омонку (Omonkuu) - Делать минет.
* Ака Тётин (Aka Chochin) - "Красный квартал", район проституток.
* Эндзё кусай (Enjo kusai) - "Свидания за деньги". Форма скрытой проституции, при которой старшеклассницы ходят на свидания со старшими мужчинами. Во время свиданий они не всегда занимаются сексом. Оплачиваются такие услуги часто не деньгами, а модными дорогостоящими подарками - кроссовками, косметикой и так далее.
* Гайсэн (Gaisen) - "Предпочитающий иностранцев".
* Гарисэн (Garisen) - "Предпочитающий худых".
* Дэбусэн (Debusen) - "Предпочитающий толстых".
* Сукэбэ (Sukebe) - "грязный старикашка".
* Тикан (Chikan) - "приставала".
* Сёсуй (Shosui) - Помочиться, "отлить".
* Мусэй (Musei) - "Мокрый сон", непроизвольные ночные эякуляции.
* Унко (Unko) - Кал, "говно".
* Дэмбу (Denbu) - Зад.
* Кэцу (Ketsu) - "Задница".
* Тити (Chichi) - Грудь, "сиськи".
* Кэцуноана (Ketsunoana) - "Жопа".
* Тибу (Chibu) - Гениталии, "причиндалы".
* Данкон (Dankon) - Половой член.
* Типатама (Chipatama) - Головка члена.
* Момо (Momo) - Вагина, "щелка", буквально - "персик".
* Варэмэ (Wareme) - Вагина, "пизда".

 (455x640, 59Kb)

Японские личные местоимения

Пятница, 11 Июля 2008 г. 20:13 + в цитатник
Это цитата сообщения La-Fraise [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Личные местоимения в японском языке

Продолжаем углубляться в изучение японского языка))
На этот раз - статья о личных местоимениях (я, ты):



Вы наверняка замечали, что герои аниме очень часто употребляют различные слова и обороты, обозначая себя и обращаясь к другим, большое количество разных слов по существу означают одно и тоже, но в различным интерпритациях. Сегодня попытаемся разобраться во всём этом)


Читать_дальше

Метки:  

Уроки японского

Пятница, 11 Июля 2008 г. 20:06 + в цитатник
Это цитата сообщения Lady_Ozma [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Значения японских имен

Имя - Пол - Значение

Ai - Ж - Любовь
Aiko - Ж - Любимый ребёнок
Akako - Ж - Красная
Akane - Ж - Сверкающая красная
Akemi - Ж - Ослепительно красивая
Akeno - М - Ясное утро
Aki - Ж - Рожденная осенью
Akiko - Ж - Осенний ребенок
Akina - Ж - Весенний цветок
Akio - М - Красавец
Akira - М - Смышленый, сообразительный
Akiyama - М - Осень, гора
Amaya - Ж - Ночной дождь
Ami - Ж - Друг
Amiko - М - Красивая девушка
Amida - М - Имя Будды
Anda - Ж - Встреченная в поле
Aneko - Ж - Старшая сестра
Anzu - Ж - Абрикос
Arahsi - Буря, вихрь
Arata - M - Неопытный
Arisu - Ж - Яп. форма имени Алиса
Asuka - Ж - Аромат завтрашнего дня
Ayame - Ж - Ирис
Azarni - Ж - Цветок чертополоха
Benjiro - М - Наслаждающийся миром
Botan - М - Пион
Chika - Ж - мудрость
Chikako - Ж - Дитя мудрости
Chinatsu - Ж - Тысяча лет
Chiyo - Ж - Вечность
Chizu - Ж - Тысяча аистов (подразумевается долголетие)
Cho - Ж - Бабочка
Dai - М - Великий
Dai - Ж - Великая
Daichi - М - Великий первый сын
Daiki - М - Великое дерево
Daisuke - М - Великая помощь
Etsu - Ж - Восхитительная, обаятельная
Etsuko - Ж - Восхитительный ребенок
Fudo - М - Бог огня и мудрости
Fujita - М/Ж - Поле, луг
Gin - Ж - Серебристая
Goro - М - Пятый сын
Hana - Ж - Цветок
Hanako - Ж - Цветочный ребенок
Haru - М - Рожденный весной
Haruka - Ж - Далекая
Haruko - Ж - Весенняя
Hachiro - М - Восьмой сын
Hideaki - М - Блистательный, превосходный
Hikaru - М/Ж - Светлый, сияющий
Hide - Ж - Плодовитая
Hiroko - Ж - Великодушная
Hiroshi - М - Щедрый
Hitomi - Ж - Вдвойне красивая
Hoshi - Ж - Звезда
Hotaka - М - Название горы в Японии
Hotaru - Ж - Светлячок
Ichiro - М - Первый сын
Ima - Ж - Подарок
Isami - М - Храбрость
Ishi - Ж - Камень
Izanami - Ж - Влекущая к себе
Izumi - Ж - Фонтан
Jiro - М - Второй сын
Joben - М - Любящий чистоту
Jomei - М - Несущий свет
Junko - Ж - Чистый ребенок
Juro - М - Десятый сын
Kado - М - Ворота
Kaede - Ж - Лист клена
Kagami - Ж - Зеркало
Kameko - Ж - Дитя черепахи (символ долголетия)
Kanaye - М - Усердный - А вы думали я взял это имя из головы?
Kano - М - Бог воды
Kasumi - Ж - Туман
Katashi - М - Твердость
Katsu - М - Победа
Katsuo - М - Победный ребенок
Katsuro - М - Победоносный сын
Kazuki - М - Радостный мир
Kazuko - Ж - Веселый ребенок
Kazuo - М - Милый сын
Kei - Ж - Почтительная
Keiko - Ж - Обожаемая
Keitaro - М - Благословенный
Ken - М - Здоровяк
Ken`ichi - М - Сильный первый сын
Kenji - М - Сильный второй сын
Kenshin - М - Сердце меча
Kensiro - М - Небесный сын
Kenta - М - Здоровый и смелый
Kichi - Ж - Удачливая
Kichiro - М - Удачливый сын
Kiku - Ж - Хризантема
Kimiko - Ж - Дитя благородной крови
Kin - М - Золотой
Kioko - Ж - Счастливый ребенок
Kisho - М - Имеющий голову на плечах
Kita - Ж - Север
Kiyoko - Ж - Чистота
Kiyoshi - М - Тихий
Kohaku - М/Ж - Янтарь
Kohana - Ж - Маленький цветок
Koko - Ж - Аист
Koto - Ж - Яп. музыкальный инструмент «кото»
Kotone - Ж - Звук кото
Kumiko - Ж - Вечно прекрасная
Kuri - Ж - Каштан
Kuro - М - Девятый сын
Kyo - М - Согласие (или рыжый)
Kyoko - Ж - Зеркало
Leiko - Ж - Высокомерная
Machi - Ж - Десять тысяч лет
Machiko - Ж - Удачливый ребенок
Maeko - Ж - Честный ребенок
Maemi - Ж - Искренняя улыбка
Mai - Ж - Яркая
Makoto - М - Искренний
Mamiko - Ж - Ребенок Mami
Mamoru - М - Земля
Manami - Ж - Красота любви
Mariko - Ж - Ребенок истины
Marise - М/Ж - Бесконечный/ая
Masa - М/Ж - Прямолинейный (человек)
Masakazu - М - Первый сын Masa
Mashiro - М - Широкий
Matsu - Ж - Сосна
Mayako - Ж - Ребенок Maya
Mayoko - Ж - Ребенок Mayo
Mayuko - Ж - Ребенок Mayu
Michi - Ж - Справедливая
Michie - Ж - Изящно свисающий цветок
Michiko - Ж - Красивая и мудрая
Michio - М - Человек с силой трех тысяч
Midori - Ж - Зеленая
Mihoko - Ж - Ребенок Miho
Mika - Ж - Новая луна
Miki - М/Ж - Стебелек
Mikio - М - Три сплетенных дерева
Mina - Ж - Юг
Minako - Ж - Красивый ребенок
Mine - Ж - Храбрая защитница
Minoru - М - Семя
Misaki - Ж - Расцвет красоты
Mitsuko - Ж - Дитя света
Miya - Ж - Три стрелы
Miyako - Ж - Красивый ребенок марта
Mizuki - Ж - Прекрасная луна
Momoko - Ж - Дитя-персик
Montaro - М - Большой парень
Moriko - Ж - Дитя леса
Morio - М - Лесной мальчик
Mura - Ж - Деревенская
Muro - М - Убегающий - Это имя я выбрал вовсе не из-за смысла
Mutsuko - Ж - Ребенок Mutsu
Nahoko - Ж - Ребенок Naho
Nami - Ж - Волна
Namiko - Ж - Дитя волн
Nana - Ж - Яблоко
Naoko - Ж - Послушный ребенок
Naomi - Ж - Прежде всего красота
Nara - Ж - Дуб
Nariko - Ж - Неженка
Natsuko - Ж - Летний ребенок
Natsumi - Ж - Прекрасное лето
Nayoko - Ж - Ребенок Nayo
Nibori - М - Знаменитый
Nikki - М/Ж - Два дерева
Nikko - М - Дневной свет
Nori - Ж - Закон
Noriko - Ж - Дитя закона
Nozomi - Ж - Надежда
Nyoko - Ж - Драгоценный камень
Oki - Ж - Середина океана
Orino - Ж - Крестьянский луг
Osamu - М - Твердость закона
Rafu - М - Сеть
Rai - Ж - Истина
Raidon - М - Бог грома
Ran - Ж - Водяная лилия
Rei - Ж - Благодарность
Reiko - Ж - Благодарность - Скорее всего тут имелось "Ребёнок Rei"
Ren - Ж - Водяная лилия
Renjiro - М - Честный
Renzo - М - Третий сын
Riko - Ж - Дитя жасмина
Rin - Ж - Неприветливая
Rinji - М - Мирный лес
Rini - Ж - Маленький зайчик
Risako - Ж - Ребенок Risa
Ritsuko - Ж - Ребенок Ritsu
Roka - М - Белый гребень волны
Rokuro - М - Шестой сын
Ronin - М - Самурай без хозяина
Rumiko - Ж - Ребенок Rumi
Ruri - Ж - Изумруд
Ryo - М - Превосходный
Ryoichi - М - Первый сын Ryo
Ryoko - Ж - Ребенок Ryo
Ryota - М - Крепкий (тучный)
Ryozo - М - Третий сын Ryo
Ryuichi - М - Первый сын Ryu
Ryuu - М - Дракон
Saburo - М - Третий сын
Sachi - Ж - Счастье
Sachiko - Ж - Ребенок счастья
Sachio М - К счастью рожденный
Saeko - Ж - Ребенок Sae
Saki - Ж - Мыс (географ.)
Sakiko - Ж - Ребенок Saki
Sakuko - Ж - Ребенок Saku
Sakura - Ж - Цветы вишни
Sanako - Ж - Ребенок Sana
Sango - Ж - Коралл
Saniiro - М - Замечательный
Satu - Ж - Сахар
Sayuri - Ж - Маленькая лилия
Seiichi - М - Первый сын Sei
Sen - М - Дух дерева
Shichiro - М - Седьмой сын
Shika - Ж - Олениха
Shima - М - Островитянин
Shina - Ж - Достойная
Shinichi - М - Первый сын Shin
Shiro - М - Четвертый сын
Shizuka - Ж - Тихая
Sho - М - Процветание
Sora - Ж - Небо
Sorano - Ж - Небесная
Suki - Ж - Любимая
Suma - Ж - Спрашивающая
Sumi - Ж - Очистившаяся (религиозн.)
Susumi - М - Движущийся вперед (успешный)
Suzu - Ж - Колокольчик (бубенчик)
Suzume - Ж - Воробей
Tadao - М - Услужливый
Taka - Ж - Благородная
Takako - Ж - Высокий ребенок
Takara - Ж - Сокровище
Takashi - М - Известный
Takehiko - М - Бамбуковый принц
Takeo - М - Подобный бамбуку
Takeshi - М - Бамбуковое дерево или храбрый
Takumi - М - Ремесленник
Tama - М/Ж - Драгоценный камень
Tamiko - Ж - Ребенок изобилия
Tani - Ж - Из долины (ребенок)
Taro - М - Первенец
Taura - Ж - Много озер; много рек
Teijo - М - Справедливый
Tomeo - М - Осторожный человек
Tomiko - Ж - Ребенок богатства
Tora - Ж - Тигрица
Torio - М - Птичий хвост
Toru - М - Море
Toshi - Ж - Зеркальное отражение
Toshiro - М - Талантливый
Toya - М/Ж - Дверь дома
Tsukiko - Ж - Дитя луны
Tsuyu - Ж - Утренняя роса
Udo - М - Женьшень
Ume - Ж - Цветок сливы
Umeko - Ж - Ребенок сливовых цветов
Usagi - Ж - Кролик
Uyeda - М - С рисового поля (ребенок)
Yachi - Ж - Восемь тысяч
Yasu - Ж - Спокойная
Yasuo - М - Мирный
Yayoi - Ж - Март
Yogi - М - Практикующий йогу
Yoko - Ж - Дитя солнца
Yori - Ж - Заслуживающая доверия
Yoshi - Ж - Совершенство
Yoshiko - Ж - Совершенный ребенок
Yoshiro - М - Совершенный сын
Yudsuki - М - Полумесяц
Yuki - М - Снег
Yukiko - Ж - Дитя снега
Yukio - М - Взлелеяный богом
Yuko - Ж - Добрый ребенок
Yumako - Ж - Ребенок Yuma
Yumi - Ж - Подобная луку (оружие)
Yumiko - Ж - Дитя стрелы
Yuri - Ж - Лилия
Yuriko - Ж - Дитя лилии
Yuu - М - Благородная кровь
Yuudai - М - Великий герой

Для будущих родителей в Японии выпускают специальные сборники имён – как и у нас в общем-то – чтобы они могли выбрать своему чаду наиболее подходящее. В целом же процесс выбора (или придумывания) имени сводится к одному из следующих путей:

1. в имени может использоваться ключевое слово – сезонное явление, оттенок цвета, драгоценный камень и т.д.
2. в имени может заключаться пожелание родителей стать сильным, мудрым или смелым, для чего используются соответственно иероглифы силы, мудрости и смелости.
3. также можно пойти от выбора наиболее понравившихся иероглифов (в различных написаниях) и их комбинации друг с другом.
4. с недавних пор стало популярно называть ребёнка, ориентируясь на слух, т.е. в зависимости от того, насколько желаемое имя приятственно слуху. Выбрав желаемое произношение, определяют иероглифы, которым будет записываться это имя.
5. всегда было популярно называть ребёнка в честь знаменитостей – героев исторических хроник, политиков, эстрадных звёзд, героев сериалов и т.п.
6. некоторые родители полагаются различные гадания, верят, что количество черт в иероглифах имени и фамилии должно сочетаться друг с другом.

Наиболее частые окончания японских имён:

Мужские имена: ~aki, ~fumi, ~go, ~haru, ~hei, ~hiko, ~hisa, ~hide, ~hiro, ~ji, ~kazu, ~ki, ~ma, ~masa, ~michi, ~mitsu, ~nari, ~nobu, ~nori, ~o, ~rou, ~shi, ~shige, ~suke, ~ta, ~taka, ~to, ~toshi, ~tomo, ~ya, ~zou

Женские имена: ~a, ~chi, ~e, ~ho, ~i, ~ka, ~ki, ~ko, ~mi, ~na, ~no, ~o, ~ri, ~sa, ~ya, ~yo


Японские именные суффиксы и личные местоимения
Именные суффиксы
В японском языке существует целый набор так называемых именных суффиксов, то есть, суффиксов, добавляемых в разговорной речи к именам, фамилиям, прозвищам и другим словам, обозначающим собеседника или третье лицо. Они используются для обозначения социальных отношений между говорящим и тем, о ком говорят. Выбор суффикса определяется характером говорящего (нормальный, грубый, очень вежливый), его отношением к слушателю (обычная вежливость, уважение, заискивание, грубость, высокомерие), их положением в обществе и ситуацией, в которой происходит беседа (один на один, в кругу близких друзей, между коллегами, между незнакомыми людьми, на людях). Далее следует список некоторых из этих суффиксов (в порядке возрастания "уважительности") и их обычные значения.
-тян (chan) - Близкий аналог "уменьшительно-ласкательных" суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент "сюсюканья". Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг к другу. Употребление этого суффикса по отношению к не очень близким людям, равным говорящему по положению, - невежливо. Скажем, если парень так обращается к ровеснице, с которой не "крутит роман", то он проявляет некорректность. Девушка, обращающаяся так к парню-ровестнику, с которым не "крутит роман" - в сущности, хамит.
-кун (kun) - Аналог обращения "товарищ". Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую "официальность", тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями. Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.
-ян (yan) - Кансайский аналог "-тян" и "-кун".
-пён (pyon) - Детский вариант "-кун".
-тти (cchi) - Детский вариант "-тян" (ср. "Тамаготти").
-без суффикса - Близкие отношения, но без "сюсюканья". Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т.д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса - признак фамильярных, но "отстраненных" отношений (характерный пример - отношения школьников или студентов).
-сан (san) - Аналог русского "господин/госпожа". Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям).
-хан (han) - Кансайский аналог "-сан".
-си (shi) - "Господин", используется исключительно в официальных документах после фамилии.
-фудзин (fujin) - "Госпожа", используется исключительно в официальных документах после фамилии.
-кохай (kouhai) - Обращение к младшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.
-сэмпай (senpai) - Обращение к старшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.
-доно (dono) - Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.
-сэнсэй (sensei) - "Учитель". Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам.
-сэнсю (senshu) - "Спортсмен". Используется по отношению к известным спортсменам.
-дзэки (zeki) - "Борец сумо". Используется по отношению к известным сумоистам.
-уэ (ue) - "Старший". Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами - только с обозначениями положения в семье ("отец", "мать", "брат").
-сама (sama) - Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т.д. На русский примерно переводится как "уважаемый, дорогой, досточтимый".
-дзин (jin) - "Один из". "Сая-дзин" - "один из Сая".
-тати (tachi) - "И друзья". "Гоку-тати" - "Гоку и его друзья".
-гуми (gumi) - "Команда, группа, тусовка". "Кэнсин-гуми" - "Команда Кэнсина".
Личные местоимения
Кроме именных суффиксов, в Японии также используется множество различных способов обращения друг к другу и называния себя с помощью личных местоимений. Выбор местоимения определяется уже упомянутыми выше социальными законами. Далее следует список некоторых из этих местоимений.

Группа со значением "Я"
Ватаси (Watashi) - Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется мужчинами. Нечасто используется в разговорной речи, поскольку несет оттенок "высокого стиля".
Атаси (Atashi) - Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется женщинами. Или геями. ^_^ Не используется при общении с высокопоставленными личностями.
Ватакуси (Watakushi) - Очень вежливый женский вариант.
Васи (Washi) - Устаревший вежливый вариант. Не зависит от пола.
Вай (Wai) - Кансайский аналог "васи".
Боку (Boku) - Фамильярный молодежный мужской вариант. Женщинами используется редко, в этом случае подчеркивается "неженственность". Используется в поэзии.
Орэ (Ore) - Не очень вежливый вариант. Чисто мужской. Типа, крутой. ^_^
Орэ-сама (Ore-sama) - "Великий Я". Редкая форма, крайная степень хвастовства.
Дайко или найко (Daikou/Naikou) - Аналог "орэ-сама", но несколько менее хвастливый.
Сэсся (Sessha) - Очень вежливая форма. Обычно использовалась самураями при обращении к своим господам.
Хисё (Hishou) - "Ничтожный". Очень вежливая форма, ныне практически не используется.
Гусэй (Gusei) - Аналог "хисё", но несколько менее уничижительный.
Ойра (Oira) - Вежливая форма. Обычно используется монахами.
Тин (Chin) - Специальная форма, которую имеет право использовать только император.
Варэ (Ware) - Вежливая (формальная) форма, переводится как "[я/ты/он] сам". Используется, когда нужно особенно выразить важность "я". Скажем, в заклинаниях ("Я заклинаю"). В современном японском в значении "я" используется редко. Чаще используется для образования возвратной формы, например, - "забыв о себе" - "варэ во васурэтэ".
[Имя или положение говорящего] - Используется детьми или при общении с ними, обычно в семье. Скажем, девочка по имени Ацуко может сказать "Ацуко хочет пить". Или ее старший брат, обращаясь к ней, может сказать "Брат принесет тебе сок". В этом есть элемент "сюсюканья", но такое обращение вполне допустимо.
Группа cо значением "Мы"
Ватаси-тати (Watashi-tachi) - Вежливый вариант.
Варэ-варэ (Ware-ware) - Очень вежливый, формальный вариант.
Бокура (Bokura) - Невежливый вариант.
Тохо (Touhou) - Обычный вариант.
Группа cо значением "Ты/Вы":
Аната (Anata) - Общий вежливый вариант. Также обычное обращение жены к мужу ("дорогой").
Анта (Anta) - Менее вежливый вариант. Обычно используется молодежью. Легкий оттенок неуважения.
Отаку (Otaku) - Буквально переводится как "Ваш дом". Очень вежливая и редкая форма. Из-за ернического использования японскими неформалами по отношению друг другу закрепилось второе значение - "фэн, псих".
Кими (Kimi) - Вежливый вариант, часто между друзьями. Используется в поэзии.
Кидзё (Kijou) - "Госпожа". Очень вежливая форма обращения к даме.
Онуси (Onushi) - "Ничтожный". Устаревшая форма вежливой речи.
Омаэ (Omae) - Фамильярный (при обращении к недругу - оскорбительный) вариант. Обычно используется мужчинами по отношению к социально младшему (отец к дочери, скажем).
Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) - Оскорбительный мужской вариант. Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
Онорэ (Onore) - Оскорбительный вариант.
Кисама (Kisama) - Очень оскорбительный вариант. Переводится c точками. ^_^ Как ни странно, буквально переводится как "благородный господин".

Японские имена
Современные японские имена состоят из двух частей - фамилии, которая идет первой, и имени, которое идет вторым. Правда, японцы часто записывают свои имена в "европейском порядке" (имя - фамилия), если пишут их ромадзи. Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию ЗАГЛАВНЫМИ буквами, чтобы ее не путали с именем (из-за вышеописанного разнобоя).
Исключение составляет император и члены его семьи. У них фамилии нет. Девушки, выходящие замуж за принцев, также теряют свои фамилии.
Древние имена и фамилии
До начала Реставрации Мэйдзи фамилии были только у аристократов (кугэ) и самураев (буси). Все остальное население Японии довольствовалось личными именами и прозвищами.
Женщины аристократических и самурайских семей также обычно не носили фамилий, так как не имели права наследования. В тех случаях, когда фамилии у женщин все-таки были, они не меняли их при вступлении в брак.
Фамилии делились на две группы - фамилии аристократов и фамилии самураев.
В отличие от числа фамилий самураев, число фамилий аристократов практически не увеличивалось с древнейших времен. Многие из них восходили к жреческому прошлому японской аристократии.
Наиболее почтаемыми и уважаемыми кланами аристократов были: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. Все они принадлежали к роду Фудзивара и имели общее название - "Госэцукэ". Из числа мужчин этого рода назначались регенты (сэссё) и канцлеры (кампаку) Японии, а из числа женщин - выбирались жены для императоров.
Следующими по знатности были кланы Хирохата, Дайго, Куга, Оймикадо, Сайондзи, Сандзё, Имайдэгава, Токудайдзи и Каоин. Из их числа назначались высшие государственные сановники. Так, представители клана Сайондзи служили императорскими конюшими (мэрё но гогэн). Далее шли уже все остальные аристократические кланы.
Иерархия знатности аристократических родов начала складываться в VI веке и просуществовала до конца XI века, когда власть в стране перешла к самураям. Среди них особым уважением пользовались кланы Гэндзи (Минамото), Хэйкэ (Тайра), Ходзё, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода. Целый ряд их представителей в разное время были сёгунами (военными правителями) Японии.
Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев формировались из двух кандзи (иероглифов) "благородного" смысла.
Личные имена самураев-слуг и крестьян часто давались по принципу "нумерации". Первый сын - Итиро, второй - Дзиро, третий - Сабуро, четвертый - Сиро, пятый - Горо и т.д. Также, кроме "-ро", для этой цели использовались суффиксы "-эмон", "-дзи", "-дзо", "-сукэ","-бэ".
По вступлении самурая в период юности он выбирал себе другое имя, нежели то, что ему дали при рождении. Иногда самураи меняли свои имена и на протяжении взрослой жизни, например, чтобы подчеркнуть наступление ее нового периода (повышение в должности или переезд на другое место службы). Господин обладал правом переименования своего вассала. В случае серьезного заболевания имя иногда меняли на имя будды Амиды, чтобы воззвать к его милости.
По правилам самурайских поединков перед боем самурай должен был назвать свое полное имя, чтобы противник мог решить, достоин ли он такого соперника. Разумеется, в жизни это правило соблюдалось куда реже, чем в романах и хрониках.
В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс"-химэ". Его часто переводят как "принцесса", но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.
Для имен жен самураев использовался суффикс "-годзэн". Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.
Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс "-ин".
Современные имена и фамилии
В ходе Реставрации Мэйдзи всем японцам были присвоены фамилии. Естественно, что большая их часть была связана с различными приметами крестьянской жизни, особенно с рисом и его обработкой. Эти фамилии, как и фамилии высшего сословия, также обычно составлялись из двух кандзи.
Наиболее распространенные сейчас японские фамилии - Судзуки, Танака, Ямамото, Ватанабэ, Сайто, Сато, Сасаки, Кудо, Такахаси, Кобаяси, Като, Ито, Мураками, Оониси, Ямагути, Накамура, Куроки, Хига.
Мужские имена изменились меньше. Они все также часто зависят от "порядкового номера" сына в семье. Часто используются суффиксы "-ити" и "-кадзу", означающие "первый сын", а также суффиксы "-дзи" ("второй сын") и "-дзо" ("третий сын").
Имена, содержащие "син", обычно считаются неудачными и несчастливыми, потому что "син" по-японски - "смерть".
Большинство японских женских имен заканчиваются на "-ко" ("ребенок") или "-ми" ("красота"). Девочкам, как правило, даются имена, связанные по смыслу со всем красивым, приятным и женственным. В отличие от мужских имен, женские имена обычно записываются не кандзи, а хираганой.
Некоторые современные девушки не любят окончание "-ко" в своих именах и предпочитают его опускать. Например, девушка по имени "Юрико" может называть себя "Юри".
По закону, принятому во времена императора Мэйдзи, после заключения брака муж и жена по закону обязаны принять одну фамилию. В 98% случаев это фамилия мужа. Уже несколько лет в парламенте обсуждается поправка в Гражданский кодекс, разрешающая супругам оставлять добрачные фамилии. Однако пока она никак не может набрать необходимое количество голосов.
осле смерти японец получает новое, посмертное имя (каймё), которое пишется на особой деревянной табличке (ихай). Эта табличка считается воплощением духа усопшего и используется в поминальных обрядах. Каймё и ихай покупаются у буддийских монахов - иногда еще до смерти человека.




http://www.takase.com/Names/NameInJapaneseA.htm - здесь неяпонские имена записанные иероглифами

Метки:  

На память)))

Понедельник, 07 Июля 2008 г. 12:27 + в цитатник
Это цитата сообщения FoxKorio [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

J-rock Birthtday

 (154x235, 39Kb)
...буду и буду поВторяться.
Ну, для тех у кого склероз... как у меня.
Для тех, кто ИХ любит и помнит.
Для тех, кто знает ЭТИ имена без имен
Для тех, кто любит музыку японских парней
...кто следит за каждым их шагом...
за каждым вздохом..
и кто, может быть, попадет все таки на ИХ живой концерт!
и подержится за ручку улыбающихся няшек...


J-rock Birthdays

Метки:  

Перевод Гарри Поттера

Понедельник, 19 Мая 2008 г. 09:31 + в цитатник
Это цитата сообщения porcelain_mikky [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


my sweet!!!

Пятница, 16 Мая 2008 г. 21:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Eckstein [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Lareine

Lareine


Камиджо (Kamijo) (вокал)
Настоящее имя: Юуджи Камиджо
День рождения: 19 июля 1975
Место рождения: Префектура Канагава, Япония.
Предыдущая группа: Lareine
Знак зодиака: Рак
Группа крови: 0
Рост, вес: 173 см, 55 кг
Размер обуви: 25,5 см
Цвет глаз: Голубой (^__^)
Прическа: Блондин
Любимая реплика: Bonjour Honey




Хобби: Оценка фильмов
Любимый запах: Аромат чая
Любимый цвет: Чисто голубой
Любимый цветок: Роза
Любимая еда: Паста
Самая не любимая еда: Хрен
Любимый напиток: Кола
Любимые сигареты: Salem pianissimo 1mg
Любимый шампунь: Люкс (Lux )
Любимые вид спорта: Тенис и футбол



Камиджо был воспитан в идеальном окружении для того, чтобы делать музыку. Несмотря на это, он не проявлял к музыке абсолютно никакого интереса, пока не пошел в старшую школу. Еще когда он был ребенком, в его доме постоянно играли записи Поля Мариа, что впоследствии сильно на него повлияло, но он не осознавал этого, пока ему не исполнилось 20.
Когда Камиджо поступил в старшую школу, то начал учиться играть на гитаре. В это время группе его друга понадобился вокалист, и Камиджо переквалифицировался. Перед выпуском из школы он работал над тем, что впоследствии стало песней "LILLIE CHARLOTTE" в группе LAREINE, которую он создал позже. После старшей школы он поступил в музыкальное училище, но бросил его и стал менеджером по сопровождению групп в турне (не знаю я, как еще перевести слово roadie).

Итак, в ноябре 1994 Камиджо вместе с Маю создали группу "LAREINE".

Камиджо, пишет все тексты, и так же небольшую часть музыки. Его песни более романтичные и драматические нежели у Маю… большая часть его текстов про воду - песни в которых часто сидят у реки под падающим снегом или под дождем с тучами и пронизывающим ветром. Он так же делает аранжировку на синтезаторе, и придумал дизайн обложки к альбому "Blue Romance".


Подборка 50 лучших вопросов из журнала Shoxx:

Любимый цвет: Лазурный
Любимая марка одежды: MODONE
Любимый запах: разные
Любимая еда: Unagi
Вдохновение: Момент окончания новой песни.
Любимый тип женщин: Для меня, это такая женщина, которая понимает этот странный мир.
Что не нравиться в женщинах: Женщины, которых видно насквозь
Поощеряемая одержимость: глаза, волосы
Когда вы чувствуете себя совершенно счастливым: На живых выступлениях.
Человек которого вы бы хотели увидеть прямо сейчас: Лили
Три желания: Больше времени, играть на пианино более профессионально, сделать химию. чтобы было больше времени для игры на фортепьяно более профессионально
Момент изменивший вашу жизнь: 1/14 выступление в клубе Quattro в Нагайя.
Самый странный сон: Когда Эмиру сидел на моем лице (...)
Вы просыпаетесь утром и обнаруживаете, что вы девушка. Первое, что вы сделаете: Я покрашу волосы в белый цвет.
Вещи, которые вы любите получать в подарок: Тобак, Gameboy
На каких работах вы работали: бар, ресторан, магазин где продают рамен (особое японское блюдо), продовольственный магазин
Любимый артист сейчас: Limahl
Музыкант который повлиял на вас: Поль Мориа (Paul Moria), Ричард Клаудэрман (Richard Clayderman)
Какая была ваша первая купленная запись или CD: Музыкальная пластинка Dragonquest III
Первый концерт на который вы пошли: концерт Поля Мориа. Когда я еще учился в средних классах школы.
Первая песня которую вы перепели: Dragonquest III's ходячая песня
Какое шоу произвело на вас неизгладимое впечатление(когда, где и почему): 1999.1.8 Sendai Beeb Basement Theater (riyu wa himitsu)
Какая ваша песня возвращает вас к первоначальным ощущениям. К тому моменту, когда она была написана: Lillie Charlotte
Что вы делаете перед концертом: Смотрю в зеркало, "Свет мой зеркальце скажи, да всю правду доложи…"
Что вы делаете незамедлительно после концерта: Обнимаю всех участников группы
Поделитесь вашими впечатлениями от выступления на SHOCKWAVE: Выступление с группами, имеющими отличное от нас видение мира дает какой-то новый заряд энергии, определенную свежесть.



Маю (Mayu) (гитара)
День рождения: 3 августа 1975
Место рождения: Токио, Япония
Знак зодиака: Лев
Группа крови: АБ
Рост, вес: 170 см, 52 кг
Размер обуви: 24,5 см
Прическая: Kinpatsu (блондин)
Любимая реплика: Ха-...
Музыкальные влияния: Бах
Хобби: музыкальная критика
Любимые духи: Eternity
Любимый цвет: фиолетовый
Любимый цветок: лилия
Сигареты: Salem pianissimo 1mg



Маю впервые взял гитару в руки, когда учился в 6-ом классе. Свою первую подержанную гитару он купил на собственные сбережения. Маю, который до этого увлекался футболом, по уши увяз в мире музыки. Шло время, и в третьем классе старшей школы Маю начал работать менеджером по сопровождению групп.
На той работе он вдохновился и собрал собственную группу "l're". Тогда же он собрал еще и группу LAREINE на пару со своим коллегой Камиджо. 6 августа 2000, на концерте Akasaka, Маю решил покинуть группу. В марте 2001 он создал новую группу под названием "NEW SODMY." После ухода Маю из "NEW SODMY" группа просуществовала недолго. А в декабре 2002 года Lareine в классическом составе записали мини-альбом. Маю написал приблизительно половину музыки Lareine. Одни песни написаны под влиянием классического металла ("Hakumei", " Solitude "), другие веселы и оптимистичны. Он производит впечатление закрытого и спокойного человека. В это тяжело поверить, смотря интервью и видео. Так... Маю остается загадкой...


Подборка 50 лучших вопросов из журнала Shoxx:

Состав семьи: Отец, мать, брат
Любимая марка (одежды): Pinky & Dianne
Любимая еда: простой рис
Что вдохновляет: Книги
Любимый тип женщины: благородная женщина
Не любит в женщинах: отсутствие индивидуальности
Наивысший момент счастья: Есть восхитительную еду
Персона, которую бы вы хотели встретить снова: человек, по которому тоскую
Вы просыпаетесь однажды утром и обнаруживаете, что Вы - девушка. Что вы сделаете в первый момент: Приму ванну
Вещь, которой хочется обладать: Табак
Кем вы работали: Разносчик газет, официант, самое последнее - Lareine
Любимый артист: Iroiro
Первый записанный CD: Checkers
Первый концерт: Alfee в Budokan
Сначала сыгранная песня: Что то из Alfee
Первое общественное выступление (когда, где): Около средней школы
Чье шоу произвело на вас большое впечатление(когда, где, почему): в прошлом году 09.27, Nihon Seinenkan
Что вы делаете перед выходом на сцену: Курю
Что Вы делаете после шоу: Обычно пью Pocari
Что вы хотите от фанатов: что бы они были отзывчивыми
Чего вы не хотите от фанатов: что бы они перестали слушать нашу музыку
Пожелание начинающим группам: Ganbare !


Эмиру (Emiru) (бас)
Дата рождения: 17 апреля
Место рождения:
Группа крови: А
Рост, вес: 171 см 55 кг
Размер обуви: 26 см
Марка сигарет: Malboro Menthol /Salem light
Любима еда: эбичири (креветки с чем-нибудь), такияки (жареный осьминог)
Хобби: DJ




Впервые Камиджо увидел Эмиру на фотографии заинтересовался, и встретился с ним. 25 марта 1995 года Эмиру присоединился к LALEINE. На сцене Эмиру выглядит как "девочка-снегурочка", розовые платьица, кружева, меховые шапочки, но вне сцены он выглядит иначе. Эмиру ДЕЙСТВИТЕЛЬНО меняется без костюма. Зимой Эмиру любит носить костюмы. Его любимые певицы - Yuki-chan (JAM) и Hiroko-chan (SPEED). Его макияж занимает 30-40 минут. Вещь, которую он хочет из кармана Дораэмона (кот - робот из будущего из одноименного аниме) - машина времени. Он хочет в Диснейлэнд. Очень любит "покрутить пластинки", на концертах у него случаются собственные DJ соло. В августе 2000 года Эмиру решил покинуть группу из-за несовпадения музыкальных вкусов. В след да басистом Lareine покинули Мачи и Маю. Эмиру не разговаривает на публике. В июне 2002 года Эмиру основал новую группу - "Ribbon". В декабре 2002 года Эмиру вернулся в Lareine, на радость фанатам!!!


Подборка 50 лучших вопросов из журнала Shoxx:

Любимые духи: Gucci
Любимый цвет: розовый
Любимый цветок: маргаритка
Любимая еда: Креветки Чили
Нелюбимая еда: овощи
Любимый напиток: сладкий напиток, сделанный из перебродившего риса
Нелюбимый напиток: пиво
Шампунь: Vidal Sassoon
Любимая марка (одежды): Gucci, Aruba Ro-za
Что вдохновляет: наблюдать за водой, текущей через золотые ворота, через слезы (?)
Любимый тип женщины: таинственная Chika-chan
Вещь, которой хочется обладать: мой автомобиль
Персона, которую бы вы хотели встретить снова: таинственная Chika-chan
3 желания: жениться на Chika-chan, Ferrari, kawariku naritai
Поступок, который изменил вашу жизнь: покупка автомобиля
Самая странная мечта: поехать на школьную экскурсию вместе с Hiroko-chan из Speed и другими одноклассниками
Вы просыпаетесь однажды утром и обнаруживаете, что Вы - девушка. Что вы сделаете в первый момент: Я не могу говорить об этом.
Вещь, которую вы хоте ли бы получить: Playstation


Мачи (Machi) (ударные)
Дата рождения: 25 мая
Место рождения: Австрия
Группа крови: A
Рост, вес: 173см, 51 кг
Размер обуви: 24,5 см
Любимые исполнители:
Любима еда:
Хобби: Чтение



Мачи был последним присоединившимся к группе. Он олицетворяет любви, и его очень любят косплееры за сложные и красивые костюмы.


Подборка 50 лучших вопросов из журнала Shoxx:

Любимый цвет: красного вина, красной розы
Любимый цветок: темно-красные розы
Любимая еда: сырные пирожные и эклеры
Любимый напиток: капучино
Наиболее не любимый напиток: "Life Milk"
Сигареты: Cabin super-mild
Любимая марка (одежды): Anna Sui, Christian Dior
Шампунь: acid shampoo
Любимая фраза: дотронтесь до области позади волос (? ... возможно ' поцарапайте мой затылок' или что то подобное)
Любимая еда: сырные пирожные и эклеры
Что вдохновляет: Сайты фанатов в Интернете
Любимый тип женщины: женщина, которая имеет замечательную/таинственную ауру
Не любите в женщинах: ненадежность
Персона, которую бы вы хотели встретить снова: Красивый ты
3 желания: Всегда быть здоровым, поворачивать время вспять, стать фокусником
Самая странная мечта: Беседа с ангелом или космическим пришельцем
Вы просыпаетесь однажды утром и обнаруживаете, что Вы - девушка. Что вы сделаете в первый момент: Приму душ


Казуми (Kazumi) (ударные)
Lareine - official site.

перевод: Hanael, Emily, Megumi Amano , Hisashi and ha~te
 (525x700, 188Kb)

Японские смайлы

Воскресенье, 04 Мая 2008 г. 18:56 + в цитатник
Это цитата сообщения БЛОГбастер [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские смайлики:)

 


Уличное граффити

Воскресенье, 04 Мая 2008 г. 11:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Light_Darkness [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Уличное граффити




Поиск сообщений в Light_Darkness
Страницы: [1] Календарь